Contemporary feel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: современный, одновременный, одной эпохи, одного возраста
noun: современник, ровесник, сверстник
contemporary art project - проект современного искусства
contemporary dance performance - современное танцевальное
contemporary alienation - современное отчуждение
strikingly contemporary - поразительно современный
contemporary novel - современный роман
contemporary technology - современная технология
contemporary jazz - современный джаз
contemporary needs - современные потребности
contemporary importance - современное значение
contemporary features - современные особенности
Синонимы к contemporary: of the day, coexisting, concurrent, contemporaneous, coeval, coexistent, of the time, present, present-time, present-day
Антонимы к contemporary: classic, old, antique, former
Значение contemporary: living or occurring at the same time.
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
feel love - испытывать любовь
feel awkward with - чувствовать себя неловко
feel alarm - встревожиться
Do you feel OK? - Вы в порядке?
it doesn't feel - он не чувствует
employee feel - сотрудник чувствует
feel young - чувствовать себя молодым
feel incapable - чувствовать себя неспособным
feel less like - чувствовать себя менее как
feel it now - чувствую сейчас
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
You said specifically that you wanted something contemporary with a sense of humor, something that wouldn't make young parents feel like old people. |
Вы сказали, в частности, что вы хотите что-то современное с чувством юмора, то, что не заставит молодых родителей чувствовать себя стариками. |
Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order. |
Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка. |
The new contemporary dance company received its world premiere on April 18, 2007, as part of Gallimaufry's Arts Festival. |
Новая современная танцевальная труппа получила свою мировую премьеру 18 апреля 2007 года в рамках фестиваля искусств Галлимауфри. |
In 1920, Corbusier started to develop the type apartment which became very influential in 20th century modernism and contemporary residential design in Europe. |
В 1920 году Корбюзье начал разрабатывать тип квартиры, который стал очень влиятельным в модернизме 20-го века и современном жилом дизайне в Европе. |
Get the feel of their condiments, their unmentionables. |
Попробовать их приправы, узнать их исподнее, так сказать. |
Я не боюсь оставаться одна но мне не нравится чувство одиночества. |
|
Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles. |
Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним. |
Otherwise, people will not feel as though they are making a difference or contributing to a shared goal, and others will not feel pressure to do anything at all. |
В ином случае, люди не буду чувствовать, что они что-то реально меняют или помогают достижению общей цели, в то время как остальные не будут ощущать потребности вообще что-то делать. |
Russia’s most prominent contemporary Eurasianist, Aleksandr Dugin, is no longer regarded as a “fringe” intellectual. |
Самый известный представитель евразийской идеологии в современной России — это Александр Дугин, которого больше не считают маргинальным интеллектуалом. |
Tank dealers will sell you the whole line — earlier Russian T-55s and T-64s, more sophisticated T-80s, even British Chieftains, the T-72's NATO contemporary. |
Танковые дилеры торгуют не только Т-72, но и всей линейкой — старыми T-55 и T-64, а также более современными T-80. У них есть даже британские «Чифтены» — натовские современники Т-72. |
And you then feel you must act. |
И тогда вы понимаете, что должны действовать. |
Realizing you're wrong can feel like all of that and a lot of other things, right? |
Осознание ошибки может ощущаться вот так и ещё очень много как по-другому, не так ли? |
But it's basically about contemporary literature. |
Но по сути она о современной литературе. |
You know, I was just sitting here, wishing this case was more complicated, and then you show up, as if sent by heaven, with our defendant's contemporaneous photos of an arcane |
Знаешь, я сидел здесь и мечтал, чтобы это дело было запутаннее. И тут появляешься ты, будто посланная небесами, со свеженькими фотками нашего подзащитного в стиле японского бондажа. |
This hint, this whiff of the existence of atoms was carried much further by a contemporary named Democritus. |
Эту подсказку, этот намек на существование атомов подхватил и развил его современник Демокрит. |
Contemporary and retrospective reviews of the film have been positive, and it is considered by many as one of the best films of 1982. |
Современные и ретроспективные обзоры фильма были положительными, и многие считают его одним из лучших фильмов 1982 года. |
Broad was the founding chairman of the Museum of Contemporary Art, Los Angeles in 1979 and chaired the board until 1984. |
Брод был председателем-основателем Музея Современного Искусства в Лос-Анджелесе в 1979 году и возглавлял совет директоров до 1984 года. |
When he compared the ancient positions of stars to their contemporary positions, he found that they had shifted. |
Когда он сравнил древние положения звезд с их современными положениями, он обнаружил, что они сместились. |
Он больше, чем некоторые современные виды динозавров. |
|
The film tells the story of a contemporary cohabiting Indian couple and their subsequent struggle with an unexpected pregnancy. |
Фильм рассказывает историю современной сожительствующей индийской пары и их последующей борьбы с неожиданной беременностью. |
The near contemporaneous Abydos King list and Turin canon record a king Nebka, this time as the founder of the Third Dynasty. |
В почти современных Абидосскому царю списке и Туринском каноне упоминается царь Небка, на этот раз как основатель Третьей династии. |
There are also the similar, approximately contemporaneous Elephant Mountain Cave bundle burials from the Black Rock Desert north of Lovelock, Nevada. |
Есть также похожие, примерно современные захоронения в пещере слоновой горы в пустыне Блэк-Рок к северу от Лавлока, штат Невада. |
However, contemporary Moscow has also engulfed a number of territories outside the MKAD, such as Solntsevo, Butovo, and the town of Zelenograd. |
Однако современная Москва поглотила и ряд территорий за пределами МКАД, таких как Солнцево, Бутово и Зеленоград. |
The single became a Top 40 hit, peaking at No. 21 on the Billboard Pop singles chart and No. 18 on the Billboard Adult Contemporary chart. |
Сингл стал хитом Top 40, достигнув 21-го места в чарте Billboard Pop singles и 18-го места в чарте Billboard Adult Contemporary. |
The Mark III was cosmetically overhauled to feature a redesigned chassis and orange and black color scheme, which was consistent with other contemporary ARP instruments. |
Mark III был косметически переработан, чтобы иметь переработанное шасси и оранжево-черную цветовую гамму, которая соответствовала другим современным инструментам ARP. |
Notable contemporary American stage sketch comedy groups include The Second City, the Upright Citizens Brigade, The Groundlings and the cast of Saturday Night Live. |
Известные современные американские сценографические комедийные группы включают второй город, бригаду честных граждан, The Groundlings и актерский состав Saturday Night Live. |
Aside from the example of contemporary misers, Molière drew from a number of ancient and contemporary sources for elements in his The Miser. |
Помимо примера современных скряг, Мольер черпал элементы из целого ряда древних и современных источников в своей книге скряга. |
As mauveine faded easily, our contemporary understanding of mauve is as a lighter, less saturated color than it was originally known. |
Поскольку мовейн легко выцветал, наше современное понимание лилового как более светлого, менее насыщенного цвета, чем это было первоначально известно. |
Javad Mirjavadov, Azerbaijani artist, a non-conformist and a reformer, whose work had an influence on the development of contemporary Azerbaijani art. |
Джавад Мирджавадов-азербайджанский художник, нонконформист и реформатор, творчество которого оказало влияние на развитие современного азербайджанского искусства. |
The Adventures of a Donkey, much like Argus' other works, did not receive scholarly attention and only received recognition in contemporary reviews. |
Приключения Осла, как и другие работы Аргуса, не привлекли внимания ученых и получили признание только в современных рецензиях. |
Some well known contemporary artists are Lun Gywe, Aung Kyaw Htet, MPP Yei Myint, Myint Swe, Min Wai Aung, Aung Myint, Kin Maung Yin, Po Po and Zaw Zaw Aung. |
Некоторые известные современные художники-это Лун Гиве, Аунг Киав Хтет, МПП ЕИ Мьинт, Мьинт све, мин Вай Аунг, Аунг Мьинт, Кин Маунг Инь, по ПО и Зау Зау Аунг. |
... that Amanda Craig's novels about contemporary British society are linked to each other by recurring characters? |
что романы Аманды Крейг о современном британском обществе связаны между собой повторяющимися персонажами? |
But in Latin and Danish he won distinction as a speaker, and his funeral orations in both languages were admired by his contemporaries. |
Но на латыни и датском он заслужил славу оратора, и его погребальные речи на обоих языках вызывали восхищение современников. |
The contemporary compass rose appears as two rings, one smaller and set inside the other. |
Современная Роза компаса выглядит как два кольца, одно меньше и установлено внутри другого. |
Jazz, funk, reggae and dance rub shoulders with special effects and synths, tradition combines with visions, contemporary rocks along with heritage. |
Джаз, фанк, регги и танцы сочетаются со спецэффектами и синтезаторами, традиция сочетается с видениями, современные скалы - с наследием. |
It also helped set Chambers apart from her contemporaries Linda Lovelace and Georgina Spelvin as the wholesome, all-American girl next door. |
Это также помогло Чамберс выделиться среди своих сверстниц Линды Лавлейс и Джорджины Спелвин в качестве здоровой, всеамериканской девушки по соседству. |
The contemporary debate in the field of critical university studies centers around the declining value of the humanities. |
Современные дебаты в области критических университетских исследований сосредоточены вокруг снижения ценности гуманитарных наук. |
During their discussion, Cooper and Osbourne bemoaned the often inferior quality of songwriting coming from contemporary rock artists. |
Во время их обсуждения Купер и Осборн жаловались на часто низкое качество написания песен, исходящее от современных рок-исполнителей. |
Contemporary Hmong people cannot be characterized as subscribing to a single belief system. |
Современные хмонги не могут быть охарактеризованы как последователи единой системы верований. |
A contemporary novel with no science fiction elements, it did not receive wide attention. |
Современный роман без элементов научной фантастики, он не получил широкого внимания. |
In fact, before AND after that portion of the speech, he talks down about what the contemporary muckrakers of his time were doing. |
На самом деле, до и после этой части речи он говорит свысока о том, что делали современные мусорщики его времени. |
Throughout the DC Universe, Hex has been, on many occasions, transported from the Old West to the contemporary setting and beyond. |
Нам нравится поддерживать новых художников и тесно сотрудничать с ними, чтобы развивать и развивать их талант. |
Современные отзывы остались положительными. |
|
Even contemporary Protestants were shocked by these writings. |
Даже современные протестанты были потрясены этими писаниями. |
Contemporaneous local rumor had it that a sexual assault had also occurred, but modern reports refute this claim. |
В то же время местные слухи утверждали, что имело место и сексуальное насилие, но современные сообщения опровергают это утверждение. |
The pickups used in the Contemporary models were manufactured by Fujigen. |
Датчики, используемые в современных моделях были изготовлены Fujigen. |
She selected both classics and contemporary plays from Australia and other countries. |
Она выбрала как классические, так и современные пьесы из Австралии и других стран. |
However, 8086 registers were more specialized than in most contemporary minicomputers and are also used implicitly by some instructions. |
Однако 8086 регистров были более специализированными, чем в большинстве современных миникомпьютеров, и также неявно используются некоторыми инструкциями. |
Since 1981 it has been the home of the Center for Contemporary Art. |
С 1981 года здесь находится Центр Современного Искусства. |
Он не упоминается ни одним другим современным писателем. |
|
Contemporary proponents of hedonism include Swedish philosopher Torbjörn Tännsjö, Fred Feldman. |
Среди современных сторонников гедонизма-шведский философ Торбьерн Таннсе, Фред Фельдман. |
A dedicated contemporary hedonist philosopher and writer on the history of hedonistic thought is the French Michel Onfray. |
Преданным современным философом-гедонистом и писателем по истории гедонистической мысли является француз Мишель Онфре. |
Particularly, most contemporary GIS have only very basic spatial analysis functionality. |
В частности, большинство современных ГИС имеют только очень простую функциональность пространственного анализа. |
Some churches prefer hymns and choirs; others make use of contemporary Christian music with electronic instruments. |
Некоторые церкви предпочитают гимны и хоры, другие используют современную христианскую музыку с электронными инструментами. |
In so far as his music has any extra-American influences at all they are from contemporary French composers. |
В той мере, в какой его музыка имеет какие-либо экстраамериканские влияния вообще, они исходят от современных французских композиторов. |
The contemporary Paraguayan Sin Tierra operate in a very similar manner as that of the reformation era Diggers. |
Современные Парагвайские Sin Tierra действуют очень похоже на то, как это было у землекопов эпохи Реформации. |
Contemporary studies link different aspects of personality to specific biological, social, and environmental factors. |
Современные исследования связывают различные аспекты личности с конкретными биологическими, социальными и экологическими факторами. |
They often reflect contemporary styles, and 19th century ballerina paper dolls were among the earliest celebrity dolls. |
Они часто отражают современные стили, и бумажные куклы-балерины 19-го века были одними из самых ранних кукол знаменитостей. |
In recent decades, many Europeans and North Americans have developed an interest in reincarnation, and many contemporary works mention it. |
В последние десятилетия многие европейцы и североамериканцы развили интерес к реинкарнации, и многие современные работы упоминают об этом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contemporary feel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contemporary feel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contemporary, feel , а также произношение и транскрипцию к «contemporary feel». Также, к фразе «contemporary feel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.