Copies of correspondence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Copies of correspondence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
копии переписки
Translate

- copies [noun]

verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать

noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги

  • redistribute copies - распространять копии

  • copies show - копии показывают

  • copies for free - копии бесплатно

  • copies of - копии

  • executed in 2 copies - выполнен в 2-х экземплярах

  • photo copies - фотокопии

  • send copies - посылать копии

  • hold copies - владение копия

  • authorized copies - заверенные копии

  • copies will be printed - копии будут напечатаны

  • Синонимы к copies: duplicate, reprint, mimeograph, carbon (copy), photocopy, mimeo, facsimile, Xerox, transcript, replication

    Антонимы к copies: original, sample, specimen, initial

    Значение copies: a thing made to be similar or identical to another.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- correspondence [noun]

noun: соответствие, переписка, корреспонденция, письма, соотношение, аналогия



I could use copies of everything to do with the probate: claims against the estate, any contest of the will, correspondence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны абсолютно все материалы, имеющие отношение к завещанию, вся переписка, связанная с ним.

Human gene sequences differ only 1.6% on average from the sequences of corresponding gorilla genes, but there is further difference in how many copies each gene has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательности генов человека отличаются в среднем лишь на 1,6% от последовательностей соответствующих генов горилл, но есть и другие различия в количестве копий каждого гена.

In one correspondence, he reported that 600 copies of such works were being shipped to France and Spain and were sold in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из своих корреспонденций он сообщал, что 600 экземпляров таких произведений были отправлены во Францию и Испанию и проданы в Париже.

Copies of both saints are portrayed by corresponding equestrian sculptures next to the main entrance upon high pilasters below the particular towers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копии обоих святых изображены соответствующими конными скульптурами рядом с главным входом на высоких пилястрах под отдельными башнями.

Major Major looked with a blank expression at copies of personal correspondence from the hospital on which the censoring officer had written

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор Майор с равнодушной миной взглянул на фотокопии писем, посланных из госпиталя. На одних письмах рукой военного цензора было написано

I sent myself copies of Dr. Sarkisian's data- correspondence, notes, etcetera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переслал себе данные Саркисян. Её почту, заметки и так далее.

It reached its million sales mark in the US in August 2014 and by the end of 2014 had sold 1.4 million copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достиг своей миллионной отметки продаж в США в августе 2014 года и к концу 2014 года продал 1,4 миллиона копий.

Lucas stopped at a newsstand to buy copies of Powder and Skiing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лукас остановился у газетного киоска и купил пару журналов.

Changes in the innovation process may require corresponding changes in how intangible assets need to be protected and managed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в инновационных процессах могут потребовать соответствующих изменений в способах защиты нематериальных активов и управления ими.

In general thickness, they all bore a seemly correspondence to their length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толщина их в основном соответствовала длине.

The medical board kept coming back each time with the same argument, practically making Xerox copies of their prior claims, changing the titles and simply resubmitting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинская коллегия продолжала приходить с теми же аргументами, что и в предыдущий раз, практически переписывая их под копирку меняя названия.

Danny, the senior correspondent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денни - старший обозреватель Белого Дома.

Then, in the middle of this hell, that TV correspondent Ron Ben - Yishai suddenly shows up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, посреди этого ада, внезапно появился TV-репортер Рон Бен-Ишай.

Up next, senior correspondent michael kelso joins me for a very exciting segment I like to call

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, соведущий Майкл Келсо присоединился сегодня ко мне, чтобы обсудить очень занимательную тему, которую я называю

I saw that she was right- there's no old nail holes that correspond to the frames' original arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидел, что она была права, нету следов от старых гвоздей что отвечают изначальному положению картин.

I'm sorry, I-I-i didn't realize I'd been corresponding with a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, я-я-я и не подозревал, что я переписывался с женщиной.

The new numbers correspond with letters in the alphabet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые цифры соотносятся с буквами в алфавите.

So prioritize any correspondence that even hints at a real meeting in the real world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание на любые намеки на встречу в реальном мире.

I got a registered letter from an attorney in Wayne, New Jersey, informing me that all former correspondence from a certain client of his had been sent in error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне тут пришло заказное письмо от адвоката в городе Уэйн, что в Нью Джерси. И письмо о том, что предыдущая корреспонденция высланная неким его клиентом, была выслана им мне по ошибке.

However, your copies, they won't need any of that carbon dating crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот твоим копиям вся эта углеродная дребедень ни к чему.

Another officer described Sherry and Sue Luna as carbon copies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один сотрудник рассказал, что Шерри и Сью Луна очень похожи.

See if he corresponded with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри, не общался ли он с ними.

The tracks correspond with the account in the forged diary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы такие же, как описано в том липовом дневнике.

I first encountered C on message boards dedicated to analyzing the correspondence of D.H. Lawrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я впервые встертился с Ц на форуме, посвящённому исследованию переписки Дэвида Лоуренса

Fallout 3, the third game in the Fallout series, was extremely well received by critics and shipped 4.7 million copies by the end of 2008, the year it was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fallout 3, третья игра в серии Fallout, была чрезвычайно хорошо принята критиками и разошлась тиражом 4,7 миллиона экземпляров к концу 2008 года, когда она была выпущена.

Furthermore, the current Maya people of Lubaantun continue to hand produce copies of many of the original designs found at Lubaantun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, нынешний народ майя в Любаантуне продолжает изготавливать копии многих оригинальных образцов, найденных в Любаантуне.

Not long after the battle the Confederacy was forced to scuttle the Virginia to prevent its capture, while the Union built many copies of the Monitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после битвы Конфедерация была вынуждена затопить Виргинию, чтобы предотвратить ее захват, в то время как Союз построил много копий монитора.

In its opening week, Comfort Eagle sold about 72,000 copies, debuting at number 13 on the Billboard 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первой неделе продаж Comfort Eagle разошелся тиражом около 72 000 экземпляров, дебютировав под номером 13 в Billboard 200.

However, a handful of cassette copies of the album were leaked, along with press folders for album publicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, несколько кассетных копий альбома были утечены вместе с пресс-папками для рекламы альбома.

It debuted at No. 1 on the Billboard 200, selling 210,000 copies in its first week of release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дебютировал на № 1 в Billboard 200, продав 210 000 копий в первую неделю выпуска.

Another seven million copies sold internationally, making it his best-selling album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще семь миллионов копий было продано по всему миру, что сделало его самым продаваемым альбомом.

The original edition saw 550 copies, and was relatively well received in the literary community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальное издание вышло тиражом 550 экземпляров и было относительно хорошо принято в литературном сообществе.

These can formally be described as description logic concepts and roles, which correspond to OWL classes and properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формально они могут быть описаны как понятия и роли логики описания, соответствующие классам и свойствам OWL.

In addition, unduly high levels of subsidisation reflected in corresponding low user charges produce serious micro-economic distortions as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, чрезмерно высокие уровни субсидирования, отраженные в соответствующих низких сборах с пользователей, также приводят к серьезным микроэкономическим искажениям.

The game sold over 10 million copies and was met with acclaim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра разошлась тиражом более 10 миллионов экземпляров и была встречена с одобрением.

She also played with the college hockey team and contributed to a student magazine, copies of which are held in the National Library of Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также играла с хоккейной командой колледжа и внесла свой вклад в студенческий журнал, копии которого хранятся в Национальной библиотеке Ирландии.

Stone's stock library eventually reached 20,000 images, each selected for its likelihood to sell multiple copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фондовая библиотека Стоуна в конечном счете достигла 20 000 изображений, каждое из которых было отобрано с учетом вероятности продажи нескольких копий.

6,000 copies were made in first print run, with a total circulation of 12,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом тираже было выпущено 6000 экземпляров, общим тиражом 12 000 экземпляров.

Accents which do not correspond to the stressed beats of the prevailing meter are said to be syncopated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акценты, которые не соответствуют напряженным ударам преобладающего метра, называются синкопированными.

The album has sold over 9 million copies worldwide and has a 9× platinum certification in the UK where it is the fourth best-selling album of the 2000s decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был продан тиражом более 9 миллионов копий по всему миру и имеет платиновую сертификацию 9× в Великобритании, где он является четвертым самым продаваемым альбомом десятилетия 2000-х.

In this correspondence, Tushratta explicitly states,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой переписке Тушратта недвусмысленно заявляет.

The record sold over 75,000 copies in its first month, an extraordinary figure for the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый же месяц пластинка разошлась тиражом более 75 000 экземпляров, что было экстраординарной цифрой для того времени.

To the modern day, 226 Latin copies of the book have survived, not including translations to various other European languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До наших дней сохранилось 226 латинских экземпляров этой книги, не считая переводов на различные другие европейские языки.

That is, a copy of someone else's original idea is not infringing unless it copies that person's unique, tangible expression of the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть копия чьей-то оригинальной идеи не является нарушением, если она не копирует уникальное, осязаемое выражение этой идеи этим человеком.

Only 300 copies each of the first two LPs were pressed and sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 300 экземпляров каждого из первых двух пластинок были спрессованы и проданы.

The Blu-ray release features a deleted sequence, featurettes, and theatrical trailers as bonus materials, as well as digital and DVD copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Релиз Blu-ray включает в себя удаленную последовательность, характерные черты и театральные трейлеры в качестве бонусных материалов, а также цифровые и DVD-копии.

Lessons learnt from the Irish famine were not seen in the correspondence on policy-making during the 1870s in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроки, извлеченные из Ирландского голода, не были замечены в переписке о разработке политики в течение 1870-х годов в Индии.

The original pressing, on Thirty Days of Night Records, was a strict run of only 1,000 copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный тираж тридцати дней ночных записей был строго ограничен тиражом всего в 1000 экземпляров.

Since the 20th century, numerous copies or imitations of Manneken Pis have been created both in Belgium and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 20-го века, многочисленные копии или имитации Писающего мальчика были созданы как в Бельгии, так и за рубежом.

MVCC aims at solving the problem by keeping multiple copies of each data item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MVCC стремится решить эту проблему, сохраняя несколько копий каждого элемента данных.

And the politicians they have bought off back them, passing laws giving them the exclusive power to decide who can make copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А политики, которых они откупили, поддерживают их, принимая законы, дающие им исключительную власть решать, кто может делать копии.

In July 1997, H.O.T. released their second album, Wolf and Sheep, which sold 1 million copies in ten days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1997 года H. O. T. выпустили свой второй альбом Wolf and Sheep, который разошелся тиражом в 1 миллион копий за десять дней.

The stimulus is compared to templates or copies in the long-term memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимул сравнивается с шаблонами или копиями в долговременной памяти.

The correspondence was rushed back to the office so that the directors could have the first possible information on the world's markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корреспонденцию поспешно доставили обратно в офис, чтобы директора могли получить первую возможную информацию о мировых рынках.

Havill also said The Times was not delivered in copies marked by apartment, but Woodward and a former neighbor disputed this claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэвилл также сказал, что Таймс не была доставлена в экземплярах, помеченных квартирой, но Вудворд и бывший сосед оспорили это требование.

The album was certified 3x Platinum by the RIAA in March 2005 and it had sold 3,591,000 copies as of April 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был сертифицирован RIAA как 3x Platinum в марте 2005 года, и по состоянию на апрель 2011 года было продано 3 591 000 копий.

By March 2018, the album sold more than 500,000 copies in the US, and it was certified Gold by the RIAA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К марту 2018 года альбом разошелся тиражом более 500 000 копий в США, и был сертифицирован RIAA как Золотой.

But copies of it circulated around the world and had a great impact on youth and student Communist organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но копии его распространялись по всему миру и оказали большое влияние на молодежные и студенческие коммунистические организации.

After her conversion, she remained in correspondence with Fr. Newman and met him in person in August 1887.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего обращения она оставалась в переписке с О. Ньюмен и познакомился с ним лично в августе 1887 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «copies of correspondence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «copies of correspondence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: copies, of, correspondence , а также произношение и транскрипцию к «copies of correspondence». Также, к фразе «copies of correspondence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information