Curricular design - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
extra-curricular program - внеклассная программа
non curricular - не внеклассных
curricular learning - учебный план обучение
co - curricular activities - со - внеклассные мероприятия
non curricular activities - не являющиеся внеклассные мероприятия
curricular development - учебный план развитие
curricular material - внеклассных материал
curricular and extracurricular - внеклассные и внешкольные
Синонимы к curricular: academic, educational, scholastic, school, formal, student, pedagogical, teaching, learning, instructional
Антонимы к curricular: nonacademic, poor, small
Значение curricular: The definition of curricular is anything that is part of a set of studies for a field of study or a course.
noun: дизайн, конструкция, проект, проектирование, разработка, рисунок, узор, план, расчет, замысел
verb: проектировать, разрабатывать, конструировать, предназначать, намереваться, рисовать, задумывать, изображать, замышлять, составлять план
design competition - конкурс дизайнеров
remarkable design - замечательный дизайн
control design gap - Зазор конструкция управления
loading design - загрузка дизайн
design handbook - руководство по проектированию
configurable design - настраиваемый дизайн
cases design - случаи дизайн
computeraided design - системы автоматизированного проектирования
design your own - создать свой собственный
the design incorporates - конструкция включает
Синонимы к design: outline, model, drawing, plan, diagram, scheme, draft, sketch, map, plot
Антонимы к design: mess, disorder, disorganize, confusion, jumble
Значение design: a plan or drawing produced to show the look and function or workings of a building, garment, or other object before it is built or made.
There just isn't enough time to find the right people, sort out the logistics, and design an engaging curriculum that excites kids and teachers. |
Просто нет времени, чтобы найти правильных людей, заняться логистикой, спланировать интересное расписание, которое понравится и детям, и учителям. |
CCDE supplies a vendor-neutral curriculum, testing business requirements analysis, design, planning, and validation practices. |
CCDE предоставляет независимую от поставщика учебную программу, методы анализа бизнес-требований, проектирования, планирования и проверки. |
In others, teachers play a significant role in curriculum design and there are few top-down mandates. |
В других странах учителя играют значительную роль в разработке учебных программ, и существует несколько мандатов сверху вниз. |
Participated in the design of the law curriculum at San Pedro Sula Private University, 1978. |
Один из организаторов преподавания правовых дисциплин в Частном университете Сан-Педро-Сула. |
Backward design is a method of designing educational curriculum by setting goals before choosing instructional methods and forms of assessment. |
Обратное проектирование-это метод проектирования учебного плана путем постановки целей перед выбором учебных методов и форм оценивания. |
A design course, often accompanied by a computer or laboratory class or both, is part of the curriculum of most programs. |
Курс дизайна, часто сопровождаемый компьютерным или лабораторным классом или и тем и другим, является частью учебной программы большинства программ. |
The second part of curriculum planning with backward design is finding appropriate assessments. |
Вторая часть планирования учебного плана с обратным проектированием-это поиск подходящих оценок. |
The primary starting point for backward design is to become familiar with the standards/outcomes for the grade level and curriculum being taught. |
Основной отправной точкой для обратного проектирования является знакомство со стандартами / результатами для уровня класса и учебной программы, которая преподается. |
STEAM programs add art to STEM curriculum by drawing on reasoning, ethics and design principles and encouraging creative solutions. |
Программы STEAM добавляют искусство в учебную программу STEM, опираясь на рассуждения, этику и принципы дизайна и поощряя творческие решения. |
The unequivocal consensus in the scientific community is that intelligent design is not science and has no place in a science curriculum. |
Недвусмысленный консенсус в научном сообществе заключается в том, что интеллектуальный дизайн не является наукой и не имеет места в научной программе. |
In 1943, Moholy-Nagy began work on an account of his efforts to develop the curriculum of the School of Design. |
В 1943 году Мохой-Надь начал работу над отчетом о своих усилиях по разработке учебного плана Школы Дизайна. |
There are numerous instructional design models available to instructors that hold significant importance when planning and implementing curriculum. |
Существует множество моделей проектирования учебных программ, доступных преподавателям, которые имеют большое значение при планировании и реализации учебных программ. |
Second, curricular design should rely on contextual narratives that situate concepts in practice. |
Во-вторых, учебный план должен опираться на контекстуальные нарративы, которые помещают понятия на практике. |
The program is designed for engineering students who have product design requirements in their curriculum. |
Программа предназначена для студентов-инженеров, которые имеют требования к дизайну продукта в своей учебной программе. |
First, curriculum requires instructional design that draws on apprenticeship models common in real life. |
Во-первых, учебный план требует разработки учебного плана, который опирается на модели ученичества, распространенные в реальной жизни. |
Curriculum design is the act of designing or developing curricula for students. |
Разработка учебных планов-это процесс разработки или разработки учебных планов для учащихся. |
Twice since 1999 the Board of Education has approved changes in the state science curriculum standards that encouraged the teaching of intelligent design. |
Дважды с 1999 года Совет по образованию утверждал изменения в государственных стандартах учебных программ по науке, которые поощряли преподавание интеллектуального проектирования. |
The curriculum of the Design Laboratory was similar to that of the Bauhaus. |
Учебная программа проектной лаборатории была аналогична программе Баухауза. |
Pottery and weaving are among the very first art forms showcasing Filipino artistic design and are evident from cave dwellings all over the country. |
Керамика и ткачество являются одними из самых первых видов искусства, демонстрирующих филиппинский художественный дизайн, и их можно увидеть в пещерных жилищах по всей стране. |
Am I not supposed to design the new calendar collection? |
А не должен ли я создать новую коллекцию календарей? |
His language was a curious mixture of engineering and wardrobe design. |
Язык Мориса представлял собой чудовищную смесь из технических терминов и выражений будуарной кокотки. |
It took note of the development of advanced curricula for specific training in correction management. |
Участники Совещания приняли к сведению, что ведется разработка углубленных учебных программ для специальной подготовки в области управления исправительными учреждениями. |
Therefore, this design is no different to the currently permitted design in this respect. |
Таким образом, предлагаемая конструктивная схема в этом отношении ничем не отличается от той, которая в настоящее время является официально разрешенной. |
Great onboarding experiences are usually the result of thoughtful design and testing, with multiple iterations. |
Чтобы людям было удобно входить в приложение, разработчику приходится провести множество тестов. |
Луковый узор - почему-то назывался этот рисунок. |
|
That was some of the most inspired design work I've done in my entire career. |
Это была самая вдохновляющая проектная работа за всю карьеру. |
I used your design, and calculated every conceivable way that he could have gotten enough speed to cause the damage to the roof, but it doesn't match. |
Я использовала твою модель, и посчитала каждый возможный способ, при котором он мог развить достаточную скорость чтобы повредить крышу, но ни один не подходит. |
But as I say, he was not content with the design and has abandoned the machine altogether. |
Но я уже говорила вам, что сэр Уильям не был удовлетворен конструкцией в целом и забросил свой аппарат. |
I replicated it. I found the design in a really, really old data file. |
Я реплицировал его. Я нашел схемы в очень, очень старой картотеке. |
Человеческая постройка. Вы помешаны на конструкторах. |
|
Santa Clara Law features specialized curricular programs in High Tech and Intellectual Property law, International Law, and Public Interest and Social Justice law. |
Закон Санта-Клары включает специализированные учебные программы по праву высоких технологий и интеллектуальной собственности, международному праву, а также праву общественных интересов и социальной справедливости. |
Given the already heavy load on students, efforts must be made to avoid curriculum overload. |
Учитывая и без того большую нагрузку на учащихся, необходимо приложить усилия, чтобы избежать перегрузки учебной программы. |
Additional risk factors were that most schools had no physical education curriculum and nutrition education is not emphasized. |
Дополнительные факторы риска заключались в том, что в большинстве школ отсутствовала учебная программа по физическому воспитанию и не уделялось особого внимания образованию в области питания. |
The Church of the Holy Innocents is rare in NSW as an early small scale rural Gothic Revival church and a small rural church of a Tractarian design. |
Церковь святых невинных редко встречается в новом Уэльсе как ранняя небольшая сельская готическая церковь Возрождения и маленькая сельская церковь Трактатного дизайна. |
Despite economic hardships, urban lower-class parents made a real effort to keep their children in school throughout the primary curriculum. |
Несмотря на экономические трудности, городские родители из низших классов прилагали реальные усилия, чтобы держать своих детей в школе на протяжении всей начальной учебной программы. |
No formal educational method was applied to the production, and no attempt was made to follow the official UK National Curriculum for primary school history. |
Никакой формальный метод обучения не был применен к производству, и не было предпринято никаких попыток следовать официальной национальной программе Великобритании по истории начальной школы. |
On this surface, a design is drawn with a glutinous ink, the ink being sufficiently fluid to penetrate some little distance into the porous chalk. |
На этой поверхности клейкими чернилами рисуется рисунок, причем чернила достаточно текучи, чтобы проникнуть на небольшое расстояние в пористый мел. |
The company specializes in the design and manufacture of autogyros. |
Компания специализируется на разработке и производстве автожиров. |
This differs from the design of other wartime era assault tanks, the Excelsior tank and Assault Tank T14. |
Это отличается от конструкции других штурмовых танков военного времени, танка Excelsior и штурмового танка T14. |
The curriculum focuses on biological aspects of reproduction as well as on values, attitudes, communication and negotiation skills. |
В учебном плане основное внимание уделяется биологическим аспектам воспроизводства, а также ценностям, установкам, навыкам общения и ведения переговоров. |
The QWERTY design was invented and patented by Christopher Sholes in 1874. |
Дизайн ЙЦУКЕН был изобретен и запатентован компанией Christopher Sholes в 1874 году. |
It was released on October 29, 2012, and, like its predecessor, it features a flat user interface based on the Metro design language. |
Он был выпущен 29 октября 2012 года и, как и его предшественник, имеет плоский пользовательский интерфейс, основанный на языке дизайна Metro. |
Early in his career, West made clear his interest in fashion and desire to work in the clothing design industry. |
В начале своей карьеры Уэст ясно показал свой интерес к моде и желание работать в индустрии дизайна одежды. |
In April 2017, Polgreen announced the company would rebrand, changing its name to HuffPost and unveiling significant changes to the design of its website and logo. |
В апреле 2017 года Polgreen объявила, что компания проведет ребрендинг, изменив свое название на HuffPost и представив значительные изменения в дизайне своего веб-сайта и логотипа. |
In return for annual fees, the chain enterprises may supply advertising, curriculum, books, materials, training, and even staff for each individual school. |
В обмен на ежегодные сборы предприятия сети могут поставлять рекламу, учебные программы, книги, материалы, обучение и даже Персонал для каждой отдельной школы. |
Madrasah students take a range of Islamic religious subjects in addition to mainstream curriculum subjects and sit for the PSLE and GCE 'O' Levels like their peers. |
Студенты медресе принимают ряд исламских религиозных предметов в дополнение к основным учебным предметам и сидят на уровнях PSLE и GCE O, как их сверстники. |
Following the April fire, many proposals were made for modernizing the cathedral's design. |
После апрельского пожара было сделано много предложений по модернизации конструкции собора. |
The head of DPE holds the title of Master of the Sword, dating back to the 19th century when DPE taught swordsmanship as part of the curriculum. |
Глава DPE носит титул мастера меча, начиная с 19-го века, когда DPE преподавал фехтование в рамках учебной программы. |
Even today Japanese high schools and some junior high schools teach kanbun as part of the curriculum. |
Даже сегодня японские средние школы и некоторые младшие школы преподают канбун как часть учебной программы. |
For final examinations, he submitted a kiosk where he sold CDs of The Doldrums as a criticism against the school's marketing-oriented curriculum. |
Для выпускных экзаменов он представил киоск, где продавал компакт-диски с депрессиями, как критику против ориентированной на маркетинг школьной программы. |
Congress eventually approved funding of US$36 million for 1978, and the design of the LST began in earnest, aiming for a launch date of 1983. |
Конгресс в конце концов одобрил финансирование в размере 36 миллионов долларов США на 1978 год, и проектирование LST началось всерьез, нацелившись на дату запуска в 1983 году. |
With time, many other designers have improved and developed the paper model, while using it as a fundamentally useful tool in aircraft design. |
Со временем многие другие конструкторы усовершенствовали и развили бумажную модель, одновременно используя ее как принципиально полезный инструмент в проектировании самолетов. |
Their curriculum is based on the teaching philosophy and pedagogy of Dr. Donda West with a focus on collaborative and experiential learning. |
Их учебный план основан на философии преподавания и педагогике доктора Донда Уэст с акцентом на совместное и эмпирическое обучение. |
The Kansas case was unique among the group in that there was no contention of gross inferiority of the segregated schools' physical plant, curriculum, or staff. |
Случай в Канзасе был уникален среди этой группы тем, что не было никаких утверждений о грубом неполноценном физическом состоянии, учебной программе или персонале отдельных школ. |
Schools became more diverse and were given greater autonomy in deciding their own curriculum and developing their own niche areas. |
Школы стали более разнообразными и получили большую автономию в определении своей собственной учебной программы и развитии своих собственных нишевых областей. |
They are also responsible for ensuring that the curriculum is suitable so as to make the transition into compulsory education as easy as possible. |
Они также отвечают за обеспечение того, чтобы учебная программа была подходящей, с тем чтобы сделать переход к обязательному образованию как можно более легким. |
School Psychology and Curriculum and Instruction are two of the most common areas where a specialist degree is found. |
Школьная психология и учебный план и обучение являются двумя наиболее распространенными областями, в которых можно получить степень специалиста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «curricular design».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «curricular design» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: curricular, design , а также произношение и транскрипцию к «curricular design». Также, к фразе «curricular design» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.