Dear barbara - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дорогой, милый, родной, любезный, любимый, миленький, возлюбленный, многоуважаемый, глубокоуважаемый, славный
noun: милый, милая, возлюбленный, прелесть, возлюбленная
adverb: дорого
dear visitor - дорогой гость
dear participants - дорогие участники
dear editor - дорогой редактор
dear god - О, Боже
my dear fellow - мой дорогой
dear anne - Уважаемый Энн
dear susan - Дорогая Сьюзан
dear members - дорогие участники
dear director - Уважаемый директор
you are my dear - ты мой дорогой
Синонимы к dear: worshiped, loved, precious, cherished, close, adored, intimate, respected, bosom, esteemed
Антонимы к dear: common, low-priced, valueless, unimportant, hateful, despised, worthless, cheap, inexpensive, hate
Значение dear: regarded with deep affection; cherished by someone.
presidio santa barbara - форт Санта-Барбара
barbara at 50 - Барвары при 50
barbara wood - Барвары древесины
santa barbara - Санта Барбара
barbara and - Барбара
barbara bush - Барвары куст
barbara streisand - Барбара Стрейзанд
dear barbara - дорогая Барбара
barbara allen - Барвары шестигранный
in santa barbara - в Санта-Барбаре
Синонимы к barbara: barb, barbarian, barbaric, barbarous, barbera, barbra, barka, berbera, babra, barba
Значение barbara: The first word in certain mnemonic lines which represent the various forms of the syllogism. It indicates a syllogism whose three propositions are universal affirmatives.
My dear Barbara, if you've seen something or somebody, there's no sense in talking in riddles, is there? |
Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками? |
He was the son of William Wilberforce, a major campaigner against the slave trade and slavery, and Barbara Spooner. |
Он был сыном Уильяма Уилберфорса, главного борца против работорговли и рабства, и Барбары Спунер. |
How can you let her stand in the way Of all the things you hold dear? |
Как ты можешь позволять ей стоять на пути всего, чем ты дорожишь? |
You really should be rather more careful with your trinkets, my dear. |
Тебе действительно надо быть осторожнее со своими безделушками, дорогая. |
Tomorrow I'd be delighted, dear. |
Завтра я буду в восторге, дорогой. |
For those of you who don't know Jordan, he was chief of staff to Barbara Boxer and has worked on three California senatorial campaigns. |
Для тех из вас, кто не знает Джордана, Он был начальником штаба Барбары Боксер а также работал в трех сенаторских кампаниях в Калифорнии. |
She and Melanie were alone in a big house and without male protection, wrote Miss Pittypat, now that dear Charlie has gone. |
Тетушка и Мелани жили одни в большом доме, без всякой мужской опеки теперь, когда не стало вашего дорогого Чарльза, писала мисс Питтипэт. |
Как же насчет штанов, многоуважаемый служитель культа? |
|
They changed their names. Ernestine was called Ernie; Tessie was Tex; Barbara became Bob; Katherine was Kelly. |
Они даже меняли свои имена. Эрнестина звалась Эрни, Тесси — Тэкс, Барбара стала Бобом, Кэтрин — Келли. |
'Cause if your musings on the great circle of life are gonna be the last things I ever hear, dear God, take me now. |
Потому что если твои сказки о великом цикле жизни будут последним, что я услышу, Господи, забери меня прямо сейчас. |
My dear Lena, I don't know whether this will reach you, but . . . |
Дорогая Леночка, не знаю, дойдет ли... |
Дорогие гости, милости просим! Садитесь! |
|
Dear God, Mike. You were dull before. |
Господи, Майк, ты всегда был занудой. |
The dear man was so busy. He needed his relaxation. And now this! |
Этот добрый человек был такой занятой. И ему требуется отдых и развлечения. А тут — вот что! |
I began saying a prayer in a low voice, offering up to God a sincere repentance for all my sins, imploring Him to save all those who were dear to my heart. |
Я стал читать про себя молитву, принося богу искреннее раскаяние во всех моих прегрешениях и моля его о спасении всех близких моему сердцу. |
Боже, они снова начали показывать провальные сериалы NBC? |
|
Обещаю вам, моя прелесть после небольшой дозы излучателя радости. |
|
She murmured, mildly: Well, dear, do not let us accept it. It will be a million the less in our pockets, that is all. |
Хорошо, мой друг, - кротко сказала Мадлена, -одним миллионом будет у нас меньше, только и всего. |
My dear, your hesitations and tantrums make me think... |
Дорогая, ваши колебания и капризы наводят меня на размышление... |
“I’m so sorry, dear boy,” she said dreamily, “the heat of the day, you know.I drifted off for a moment..” |
О, прости меня, дорогой мой мальчик, - сонно произнесла она, - такая жара сегодня... я на минуточку задремала... |
Моя дорогая миссис Хьюз, вы слишком строги к себе. |
|
Dear Lord, I ask you today to help this sinner find a life of family, a life of rightness. |
Святой Боже, молю Тебя помочь этой грешнице обрести праведную жизнь, семейную жизнь. |
Yes, my dear, the abduction is an accomplished fact, replied Eugenie. |
Да, моя дорогая, и похищение удалось на славу, -отвечала Эжени. |
My dear Mrs. Carson, you're a Catholic. |
Дорогая миссис Карсон, вы ведь католичка. |
O, my dear uncle! I find my follies are irretrievable; and all your goodness cannot save me from perdition. |
Ах, дядя, я вижу, что мои безрассудства непоправимы и вся ваша доброта не спасет меня от гибели! |
And my dear, just as important, they'll be financially secure for life. |
И, дорогая, что немаловажно, он и его семья будут хорошо обеспечены на всю жизнь. |
However, my dear champions, you're about as competent at your jobs as a sieve made of dog tails. |
Однако, господа чемпионы, работники из вас-как из собачьего хвоста сито. |
Chloe, dear, our budget's gone up, so now we can talk about the fireworks display and the Freddie and Stuart ice statues. |
Хлои, дорогая, наш бюджет вырос, так что теперь мы можем обсудить салют и ледяные статуи Фредди и Стюарта. |
The Duke of Bronte, who will marry Barbara after the annulment, he has billions. |
Герцог Бронте, который женится на Барбаре после аннулирования брака, - мультимиллиардер. |
Except you, Bambi, Patrik, Barbara Karin, Sebastian, Stefan ... the Nazis and the technologist, is there anyone? |
Кто, кроме тебя, Бамби, Патрика, Барбары, Карин, Себастьяна, Стефана, этой нацистки и парня с ретранслятора здесь еще есть? |
Saime, wait a bit, my dear, he won't give up. |
Саима, обожди минутку, а то он не отстанет. |
Five-and- twenty guineas was monstrously dear for that little piano. |
Двадцать пять гиней чудовищно дорого за это маленькое фортепьяно. |
My dear, it was the greatest fun. |
Милочка, ну и смеялись же мы! |
My dear boy, neither the police nor anybody else must be allowed to poke a nose into our concerns, said Herrera in a low voice, as he lighted his cigar from Lucien's. It would not agree with us. |
Надобно, мой милый, чтобы ни полиция, никто иной не совал носа в наши дела, - тихо сказал он, прикуривая сигару о сигару Люсьена. - Это вредно. |
O, my dear friend! how greatly you have been deceived in this woman! |
О друг мой! Как эта женщина вас обманула! |
But the Buneaud is capable of anything; she must have done frightful things, robbed and murdered people in her time. SHE ought to be put in jail for life instead of that poor dear - |
Да она на все способна, в свое время она наверняка проделывала ужасные вещи, и крала, и убивала. Вот бы кому итти на каторгу вместо того бедняги. |
He really didn't want to part with Barbara. |
Ему очень не хотелось расставаться с Варварой. |
After we're through, I'll wake up your dear grace so she remembers who you are. |
Когда мы закончим, я пробужу твою дорогую Грейс и она вспомнит кто ты. |
Barbara, we've been circling around the subject, but haven't talked about what actually happened to you; |
Барбара, мы кружим вокруг этого вопроса, но еще не говорили о том, что на самом деле с вами случилось; |
You seem very intent on moving through this process as quickly as possible, Barbara. |
Вы намерены пройти через этот процесс как можно быстрее? |
One must, my dear, show one is somebody, she said. One mustn't be seen with doubtful people. |
Необходимо, мой милый, дать им почувствовать, кто я такая, - говорила она, - я не могу показываться с сомнительными людьми. |
Но, дорогая, Пьер не привидение. |
|
She only came over to-to see her dear friends; they had not met for so long. |
Она просто зашла... повидаться со своими дорогими друзьями: они так давно не встречались. |
Этот звук значит, что Барбара Иден никогда мне не даст. |
|
District Judge Barbara S. Jones ruled that Section 3 of DOMA was unconstitutional, and her ruling was affirmed by the U.S. Court of Appeals for the Second Circuit. |
Окружной судья Барбара С. Джонс постановила, что раздел 3 DOMA является неконституционным, и ее решение было подтверждено апелляционным судом США по второму округу. |
This is what I do. You know, I mean, Barbara Walters, 'So you call yourself an investigative journalist.' No. Don't you ever do your own homework, Barbara? |
Вот что я делаю. Ну, я имею в виду Барбару Уолтерс, Так вы называете себя журналистом-расследователем.' Нет. Разве ты никогда не делаешь домашнее задание сама, Барбара? |
We know that ABC requested special accommodation for Barbara Walters and Whoopi Goldberg, special treatment. |
Мы знаем, что ABC запросила специальное жилье для Барбары Уолтерс и Вупи Голдберг, специальное лечение. |
So I get nothing from Barbara Walters, nothing from her office. |
Так что я ничего не получаю ни от Барбары Уолтерс, ни от ее офиса. |
Ferguson, Barbara Lord as Nurse Vale, Frank Campanella as Lieutenant, Matt Crowley as Bucky. |
Фергюсон, Барбара Лорд в роли сестры Вейл, Фрэнк Кампанелла в роли лейтенанта, Мэтт Кроули в роли Баки. |
In 2015, Schumer was also named to Barbara Walters' 10 Most Fascinating People list for 2015. |
В 2015 году Шумер также был включен в список 10 самых интересных людей Барбары Уолтерс на 2015 год. |
The original location still exists in Santa Barbara under the name Sambo's. |
Первоначальное место все еще существует в Санта-Барбаре под названием Sambo's. |
Barbara Sharone reported her various positive impressions of Wind & Wuthering through multiple sessions listening to the album for Sounds. |
Барбара Шарон сообщила о своих различных положительных впечатлениях от Wind & Wuthering во время нескольких сессий прослушивания альбома Для звуков. |
Like Selina Kyle, Ivy Pepper has befriended Barbara Kean. |
Как и Селина Кайл, Айви Пеппер подружилась с Барбарой Кин. |
He was married to Barbara Quick Moyers and had two daughters. |
Он был женат на Барбаре Квик Мойерс и имел двух дочерей. |
She is a professor in the Department of Earth Sciences at the University of California, Santa Barbara. |
Она является профессором кафедры наук о Земле Калифорнийского университета в Санта-Барбаре. |
The first cytological demonstration of crossing over was performed by Harriet Creighton and Barbara McClintock in 1931. |
Первая цитологическая демонстрация скрещивания была проведена Харриет Крейтон и Барбарой Макклинток в 1931 году. |
Based in Los Angeles, the archdiocese comprises the California counties of Los Angeles, Santa Barbara and Ventura. |
Базирующаяся в Лос-Анджелесе архиепископия включает в себя калифорнийские округа Лос-Анджелес, Санта-Барбара и Вентура. |
In 1956 Williams married Barbara Ruick, an American actress and singer. |
В 1956 году Уильямс женился на Барбаре Руик, американской актрисе и певице. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dear barbara».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dear barbara» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dear, barbara , а также произношение и транскрипцию к «dear barbara». Также, к фразе «dear barbara» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.