Developing side effects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Developing side effects - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
развивающиеся побочные эффекты
Translate

- developing [verb]

adjective: развивающийся

noun: освоение, разрабатывание

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону

  • side-launching ways - стапель с поперечным спуском

  • low side lobe antenna - антенна с низким уровнем боковых лепестков

  • liquid side - со стороны жидкости

  • a slack side - боковой провисает

  • on the pest side - на вредителя стороне

  • i'm by your side - Я на твоей стороне

  • side door - боковая дверь

  • side information - дополнительная информация

  • hot side - горячая сторона

  • one side of the fence - одна сторона забора

  • Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account

    Антонимы к side: right side, front, main, major

    Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.

- effects [noun]

noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление

verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать

  • absence of side effects - отсутствие побочных эффектов

  • exceptional effects - исключительные эффекты

  • ongoing effects - продолжающиеся эффекты

  • effects people - эффекты людей

  • practical effects - практические последствия

  • climatic effects - климатические эффекты

  • cross-media effects - эффекты кросс-медиа

  • effects of the economic - Последствия экономического

  • effects of the measures - последствия мер

  • counterbalance the effects - уравновешивать эффекты

  • Синонимы к effects: product, ramifications, consequence, fruit(s), concomitant, end result, culmination, by-product, repercussions, outcome

    Антонимы к effects: sources, starts, forgets, ignores, overlooks, fails, neglects, foundations, origins, commencements

    Значение effects: a change that is a result or consequence of an action or other cause.



Lead exposure even at low levels can cause neurological effects especially in young children, young women, and developing fetuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие свинца даже на низких уровнях может вызвать неврологические последствия, особенно у маленьких детей, молодых женщин и развивающихся плодов.

The next step in developing a more realistic model for current collection is to include the magnetic field effects and plasma flow effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующим шагом в разработке более реалистичной модели для сбора тока является включение эффектов магнитного поля и плазменного потока.

Global warming will mainly harm developing countries, because they are poorer and therefore more vulnerable to the effects of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное потепление нанесет наибольший ущерб развивающимся странам, потому что они беднее, а следовательно уязвимее к последствиям изменения климата.

Rising temperatures threaten development because of negative effects on economic growth in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение температуры угрожает развитию из-за негативных последствий для экономического роста в развивающихся странах.

Chemotherapy is often used in young children instead of radiation, as radiation may have negative effects on the developing brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химиотерапия часто применяется у маленьких детей вместо облучения, так как облучение может оказывать негативное воздействие на развивающийся мозг.

Took note of the progress made in developing policy-relevant effects indicators, and encouraged continuation of the work taking into account the guidelines on reporting effects;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принял к сведению прогресс, достигнутый в деле разработки политически значимых показателей воздействия, и рекомендовал продолжать эту работу с учетом руководящих принципов представления отчетности о воздействии;

They argued that the effects from moderate climate change are likely to be mixed for developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждали, что последствия умеренного изменения климата для развивающихся стран, скорее всего, будут неоднозначными.

Benefits were projected to be outweighed by negative health effects of rising temperatures, especially in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прогнозам, выгоды будут перевешиваться негативными последствиями повышения температуры для здоровья, особенно в развивающихся странах.

Informal processing of e-waste in developing countries can lead to adverse human health effects and environmental pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неформальная переработка электронных отходов в развивающихся странах может привести к неблагоприятным последствиям для здоровья человека и загрязнению окружающей среды.

People living in developing nations, among them women and children, are over represented among the global poor and these effects of severe poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, живущие в развивающихся странах, в том числе женщины и дети, чрезмерно представлены среди глобальной бедноты и этих последствий крайней нищеты.

The effects of environmental changes on those sectors should be taken into account in developing the strategy;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разработке стратегии следует учитывать последствия изменения окружающей среды для этих секторов;.

The mutagenic and carcinogenic effects of mustard agent mean that victims who recover from mustard agent burns have an increased risk of developing cancer in later life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мутагенные и канцерогенные эффекты горчичного агента означают, что жертвы, выздоравливающие после ожогов горчичным агентом, имеют повышенный риск развития рака в дальнейшей жизни.

Export subsidies increase instability and variability of prices on the world agricultural market, with consequent serious effects on developing country exporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспортные субсидии усиливают нестабильность и колебания цен на мировом сельскохозяйственном рынке, порождая при этом серьезные последствия для экспортеров из развивающихся стран.

The long term health effects of continuous, moderate or heavy alcohol consumption include the risk of developing alcoholism and alcoholic liver disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочные последствия для здоровья от постоянного, умеренного или тяжелого потребления алкоголя включают риск развития алкоголизма и алкогольной болезни печени.

It has been scientifically proven that the standard application of copper based fungicides does not have any adverse effects on the developing fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научно доказано, что стандартное применение фунгицидов на основе меди не оказывает неблагоприятного воздействия на развивающиеся плоды.

The United Nations and the World Bank predict that the direct and indirect effects of the economic meltdown will be felt in the developing world for a long time to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций и Всемирный банк предсказывают, что прямое и косвенное воздействие экономического кризиса будет еще долгое время ощущаться в развивающемся мире.

There is one British scientist who has been developing a humane method of killing based on the euphoric effects of the altitude chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один британский учёный занимается разработкой гуманного метода убийства, основанного на эйфорических эффектах в барокамере.

A recent theory suggests that early childhood stress may affect the developing brain and cause negative effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя теория предполагает, что стресс в раннем детстве может влиять на развивающийся мозг и вызывать негативные последствия.

These agents are associated with fewer neuromotor side effects and a lower risk of developing tardive dyskinesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти препараты ассоциируются с меньшим количеством нейромоторных побочных эффектов и более низким риском развития поздней дискинезии.

Adaptation is especially important in developing countries since they are predicted to bear the brunt of the effects of global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адаптация особенно важна в развивающихся странах, поскольку они, как ожидается, будут нести на себе основную тяжесть последствий глобального потепления.

Her delegation had a special interest in disabled children, most of whom came from the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее делегация проявляет особый интерес к детям-инвалидам, большинство которых приходится на развивающиеся страны.

China is developing new grid infrastructures to increase renewable energy source and reduce transmission losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай развивает инфраструктуру новых сетей для увеличения масштабов использования возобновляемых источников энергии и сокращения потерь при передаче электроэнергии.

You overdose and it can have unfortunate side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы дали слишком большую дозу, и это может привести к нежелательным побочным эффектам.

They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов.

Amy was the artist, and Max was into movies and special effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми была Артистом, и Макс был весь в кино и спецэффектах.

Between them, more than 30 years special effects experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между ними более 30 лет опыта в области спецэффектов вместе с Тори Беллечи.

These strange artifacts are designed to compensate for the undesirable effects of scale and production process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти странные артефакты нужны для компенсации нежелательных изменений в масштабе и при производственном процессе.

Along with the obvious negation of fertility, the sudden change in hormone levels can carry severe side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с очевидной утратой возможности рожать, внезапные изменения гормонального уровня могут привести к серьезным побочным эффектам.

Foreign direct investment (FDI) impacts on gender or, more precisely, the gendered division of labour, through its effects on employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) воздействуют на гендерный фактор или, говоря более точно, на разделение труда между мужчинами и женщинами, через влияние на занятость.

But democracies exist across the developing world, and their voters have even more legitimate concerns about the jobs that result from liberalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако и среди развивающихся стран есть демократические государства, и их избиратели имеют еще больше законных оснований для беспокойства по поводу рабочих мест, проистекающих из процесса либерализации.

And, even lacking a retaliatory strike, the Nuclear Winter effects of a broad nuclear strike would probably devastate the entire world — the chickens would come home to roost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если ответного удара не последует, эффекты ядерной зимы после массивного ядерного взрыва накроет и уничтожит весь мир – курочки придут в дом умирать.

Wherever one looks, using Marshall's toolkit, one sees economic equilibrium pulling things back to normal, compensating for and attenuating the effects of shocks and disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда бы мы ни посмотрели, используя маршалловский подход, мы увидим экономическое равновесие, приводящее вещи в нормальное состояние, компенсируя и смягчая последствия потрясений и волнений на рынке.

It will have two primary effects,” Blinken said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этой интервенции будет два следствия, – сказал Блинкен.

The researches of Madame Olivier concern the effects of atropine and morphine and so on on the heart and the nervous system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования мадам Оливье касаются воздействия атропина, морфия и т.д. на сердце и нервную систему.

It was a German cart with a pair of horses led by a German, and seemed loaded with a whole houseful of effects. A fine brindled cow with a large udder was attached to the cart behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова.

I'm documenting the effects of LSD on the anxiety of terminal patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучаю эффекты ЛСД на тревожность больных в терминальной стадии

And effects decision making, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И влияет на принятие решений?

This is a formula meant to increase a speedster's velocity that I've been developing since Zoom showed up on my Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта формула для увеличения скорости спидстера, которую я разрабатываю с тех пор, как Зум появился на моей Земле.

And the sound effects out of absolutely nowhere, no setup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звуковые эффекты вообще ни к селу, ни к городу.

So little did he doubt that he would have her, that he could afford to pause and generalize upon love and the effects of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, видимо, нисколько не сомневается, что добьется ее, и поэтому может позволить себе не спешить и немного порассуждать о любви и о действии, которое она оказывает на влюбленных.

They were secretly developing all this amazing stuff like the mouse and the graphics on the screen instead of just a bunch of numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в тайне разрабатывали все эти удивительные вещи как мышка и графический интерфейс вместо кучи цифр на экране.

No other Priox testing showed any side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакое другое исследование Прайокс не выявило никаких побочных эффектов.

Common side effects include diarrhea, vomiting, and allergic reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие побочные эффекты включают понос, рвоту и аллергические реакции.

He has argued that feminism and policies such as no-fault divorce have had adverse effects on gender relations and have destabilized society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что феминизм и политика, такие как развод без вины, оказали негативное воздействие на гендерные отношения и дестабилизировали общество.

Tolerance develops rapidly to the anticonvulsant effect, and the dose may need to be increased by several times to maintain anticonvulsant therapeutic effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толерантность быстро развивается к противосудорожному эффекту, и дозу может потребоваться увеличить в несколько раз для поддержания противосудорожного терапевтического эффекта.

The Howling was also notable for its special effects, which were state-of-the-art at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вой был также примечателен своими спецэффектами, которые в то время были самыми современными.

Since 1993, at least 25 papers have been published on the various effects of PEA on mast cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1993 года было опубликовано по меньшей мере 25 работ, посвященных различным эффектам гороха на тучные клетки.

The drug proved to have only modest anti-asthma effects, but produced sensations of exhilaration and palpitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препарат оказывал лишь умеренное противоастматическое действие, но вызывал ощущение возбуждения и учащенного сердцебиения.

After a rumor broke out that Amazon was developing a smartphone, Bezos' net worth rose to $30.5 billion in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как прошел слух, что Amazon разрабатывает смартфон, чистая стоимость Безоса выросла до $30,5 млрд в 2014 году.

The latter have a greater degree of anticholinergic and antihistaminergic activity, which can counteract dopamine-related side-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние обладают большей степенью антихолинергической и антигистаминергической активности, что может противодействовать дофаминовым побочным эффектам.

In general, tolerance to the amnesic effects does not occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, толерантности к амнестическим эффектам не возникает.

In 1974, the fund's lending mandate was expanded to include all developing countries in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1974 году кредитный мандат фонда был расширен и охватил все развивающиеся страны мира.

The wave progressed northwestward away from the island and continued developing over the next few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волна продвигалась на северо-запад от острова и продолжала развиваться в течение следующих нескольких дней.

For developing this project, UkrTransNafta and Poland's pipeline operator PERN Przyjazn SA formed a joint venture Sarmatia sp.z.o.o. on 12 July 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для развития этого проекта Укртранснафта и польский трубопроводный оператор PERN Przyjazn SA создали совместное предприятие Sarmatia sp.z. o. o. 12 июля 2004 года.

—Rivers on seeing Lenny Bruce perform at a local club while she was in college, which influenced her developing style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Риверс, увидев выступление Ленни Брюса в местном клубе, когда она была в колледже, что повлияло на ее развивающийся стиль.

During the post-war period, Belgrade grew rapidly as the capital of the renewed Yugoslavia, developing as a major industrial centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В послевоенный период Белград быстро рос как столица обновленной Югославии, развиваясь как крупный промышленный центр.

On April 6, 2016, it was announced that Cinemax was developing a television series adaption of the comic book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 апреля 2016 года было объявлено, что Cinemax разрабатывает телевизионную адаптацию комикса.

In 1995, Bechtolsheim left Sun to found Granite Systems, a Gigabit Ethernet startup focused on developing high-speed network switches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году Bechtolsheim покинул Sun, чтобы основать Granite Systems, стартап Gigabit Ethernet, ориентированный на разработку высокоскоростных сетевых коммутаторов.

This broad framework makes this concept more acceptable in developing countries than the concept of social security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти широкие рамки делают эту концепцию более приемлемой в развивающихся странах, чем концепция социального обеспечения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «developing side effects». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «developing side effects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: developing, side, effects , а также произношение и транскрипцию к «developing side effects». Также, к фразе «developing side effects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information