Effects people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Effects people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эффекты людей
Translate

- effects [noun]

noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление

verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать

  • biological effects program - программа изучения биологического воздействия

  • effects switcher - коммутатор спецэффектов

  • effects occurring - эффекты, возникающие

  • effects a compromise - эффекты компромиссное

  • effects of activities - Последствия деятельности

  • mental effects - психические эффекты

  • estimated effects - По оценкам эффекты

  • offsetting effects - компенсирующие эффекты

  • effects of climate change on water - Последствия изменения климата на воде

  • detrimental environmental effects - вредные воздействия на окружающую среду

  • Синонимы к effects: product, ramifications, consequence, fruit(s), concomitant, end result, culmination, by-product, repercussions, outcome

    Антонимы к effects: sources, starts, forgets, ignores, overlooks, fails, neglects, foundations, origins, commencements

    Значение effects: a change that is a result or consequence of an action or other cause.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



Geller and Shipley are initially ecstatic, but Rickert is disgusted, citing the impending collapse and its effects; when unemployment goes up 1%, 40,000 people will die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геллер и Шипли сначала в восторге, но Риккерт испытывает отвращение, ссылаясь на надвигающийся крах и его последствия; когда безработица вырастет на 1%, 40 000 человек умрут.

The number of people affected by hunger is extremely high, with enormous effects on girls and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число людей, страдающих от голода, чрезвычайно велико, что оказывает огромное воздействие на девочек и женщин.

They are called deliriants because their subjective effects are similar to the experiences of people with delirious fevers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их называют делириантами, потому что их субъективные эффекты сходны с переживаниями людей с бредовыми лихорадками.

Due to low deposition rates, these pollutants are not yet having adverse effects on people or animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за низких темпов осаждения эти загрязнители пока не оказывают неблагоприятного воздействия на людей или животных.

More serious side effects may include suicide in people under the age of 25. It is unclear if use during pregnancy or breastfeeding is safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более серьезные побочные эффекты могут включать самоубийство у людей в возрасте до 25 лет. Неясно, является ли использование во время беременности или грудного вскармливания безопасным.

Then they disguise the side effects with nice music, happy people and images that distract you from the severity of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом они скрывают побочные эффекты за красивой музыкой, кадрами счастливых людей и изображениями, отвлекающими тебя от тяжести ситуации.

The effects of this specialness seem to extend to other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия этой особости, по-видимому, распространяются и на других людей.

This pollution caused a range of harmful effects to wildlife and people who eat fish from the river or drink the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это загрязнение вызвало целый ряд вредных последствий для дикой природы и людей, которые едят рыбу из реки или пьют воду.

But this had both positive and negative effects for the different people involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это имело как положительные, так и отрицательные последствия для различных вовлеченных людей.

However, tolerance varies considerably between individuals, as does individual response to a given dosage; the effects of alcohol differ widely between people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако толерантность значительно различается у разных людей, как и индивидуальная реакция на определенную дозу; эффекты алкоголя сильно различаются у разных людей.

Did you happen to notice any of the effects of radioactivity on the people who survived the blast?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заметил, что происходит.. ..от эффекта радиации на людей выживших после взрыва?

The effects of this diversion on pre-existing water levels and the indigenous Cree and Métis people continue to be felt to this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия этой утечки для ранее существовавших уровней воды и коренного населения Кри и метиса продолжают ощущаться и по сей день.

Some people live with a disease for years without having any adverse effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда люди годами живут с болезнью без каких-то явных симптомов.

It is suggested that people sensitive to isotretinoin-induced CNS effects may also be susceptible to other psychiatric side effects such as depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что люди, чувствительные к изотретиноин-индуцированным эффектам ЦНС, также могут быть восприимчивы к другим психиатрическим побочным эффектам, таким как депрессия.

Most people can tolerate a three to four percent decrease in total body water without difficulty or adverse health effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей могут переносить снижение общего количества воды в организме на три-четыре процента без каких-либо трудностей или неблагоприятных последствий для здоровья.

Globally, it is estimated that 142,000 people died in 2013 from adverse effects of medical treatment; in 1990, the number was 94,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире, по оценкам, в 2013 году от неблагоприятных последствий медицинского лечения умерло 142 000 человек; в 1990 году это число составляло 94 000.

Long before the term allelopathy was used, people observed the negative effects that one plant could have on another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо важнее для меня было показать, переписывался ли он с людьми из движения за открытый исходный код.

So social scientists have spent a lot of time looking at the effects of our body language, or other people's body language, on judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социологи уже давно изучают влияние нашего восприятия языка собственного тела или языка тела других людей на последующие суждения.

Some people have concerns about the health effects of fluorescent lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых людей есть опасения по поводу воздействия люминесцентных ламп на здоровье.

Diabetes is a disease that affects so many people worldwide that it is hard to not see its effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диабет-это болезнь, которая поражает так много людей во всем мире, что трудно не видеть ее последствий.

People covered their faces with wet handkerchiefs to counter the effects of the tear gas and barricaded streets with cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди закрывали лица мокрыми носовыми платками, чтобы противостоять воздействию слезоточивого газа, и забаррикадировали улицы машинами.

People with rheumatism report positive effects from using the Yantra Mat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ревматизме коврики «Янтра» дают положительный эффект.

Most people are able to digest a small quantity of milk, for example in tea or coffee, without suffering any adverse effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей способны переварить небольшое количество молока, например, в чае или кофе, не испытывая никаких побочных эффектов.

Healthcare providers should monitor people on opioids for ongoing effectiveness, side effects and possible unwanted drug behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские работники должны следить за людьми, принимающими опиоиды, на предмет их постоянной эффективности, побочных эффектов и возможного нежелательного лекарственного поведения.

I understand that after the initial deaths of some tweny people from direct exposure to high radiation, there are statistically no substantial long term side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что после первоначальной смерти некоторых двадцатилетних людей от прямого воздействия высокой радиации, статистически нет никаких существенных долгосрочных побочных эффектов.

We understand fully the effects of the colonization of a group of people on language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам хорошо известны последствия колонизации для того или иного языкового сообщества.

It is estimated that 142,000 people died in 2013 from adverse effects of medical treatment, up from 94,000 in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в 2013 году от неблагоприятных последствий медицинского лечения умерло 142 000 человек по сравнению с 94 000 в 1990 году.

There are no permanent effects to people from this condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких постоянных последствий для людей от этого состояния.

In a year long preliminary clinical trial in people with Alzheimer's disease, the most frequent adverse effects were diarrhea, weight loss, and nausea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В годичном предварительном клиническом исследовании у людей с болезнью Альцгеймера наиболее частыми побочными эффектами были диарея, потеря веса и тошнота.

Studies have shown that the majority of people that are susceptible to the strobing effects can have symptoms at 15 Hz-70 Hz, albeit rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что у большинства людей, восприимчивых к эффектам стробирования, симптомы могут проявляться при частоте 15-70 Гц, хотя и редко.

It may have beneficial short‐term effects in people with cirrhosis, but there is no evidence for long-term benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может оказывать благотворное краткосрочное воздействие на людей с циррозом печени, но нет никаких доказательств его долгосрочной пользы.

Benznidazole and nifurtimox cause temporary side effects in up to 40% of people including skin disorders, brain toxicity, and digestive system irritation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензнидазол и нифуртимокс вызывают временные побочные эффекты у до 40% людей, включая кожные заболевания, токсичность для мозга и раздражение пищеварительной системы.

Together, these effects result in people being more likely to aid identifiable, certain victims than statistical, uncertain victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности эти последствия приводят к тому, что люди с большей вероятностью помогают идентифицируемым, определенным жертвам, чем статистическим, неопределенным жертвам.

Generalised subsidies waste resources; further, they may have perverse distributional effects endowing greater benefits on the better off people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обобщенные субсидии растрачивают ресурсы впустую; кроме того, они могут иметь извращенные распределительные эффекты, дающие большие выгоды более обеспеченным людям.

Paradoxical effects, such as increased activity, can occur especially in children and older people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадоксальные эффекты, такие как повышенная активность, могут наблюдаться особенно у детей и пожилых людей.

First of all, think of what the sound effects people and editors will say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подумал, что скажут монтажеры и парни с озвучки?

Particularly with people's smoking behaviors, self-esteem and mortality salience have different effects on individuals' decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно при курении людей, самооценка и значимость смертности оказывают различное влияние на решения отдельных людей.

Without any doubt, teaching artists deserve a substantial portion of the credit for the positive effects of the arts on young people’s growth and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне всяких сомнений, преподающие деятели искусства заслуживают уважения за их положительный вклад в личностный рост и развитие молодежи.

Some people experience persistent sexual side effects after they stop taking SSRIs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди испытывают стойкие сексуальные побочные эффекты после того, как они прекращают принимать СИОЗС.

He claimed that DMT has no beneficial effects of itself, rather the context when and where people take it plays an important role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что ДМТ сам по себе не оказывает благотворного воздействия, скорее важную роль играет контекст, когда и где люди принимают его.

Alaskan Athabaskan shamans guarded people against the effects of bad spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аляскинские атабаскские шаманы охраняли людей от воздействия злых духов.

Sometimes people with asperger's take actions without realizing their effects on other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда люди с синдромом Аспергера предпринимают действия не осознавая, как они повлияют на других.

Other people who do not drink milk are convinced that milk is not necessary for good health or that it may cause adverse health effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие люди, которые не пьют молоко, убеждены, что молоко не обязательно для хорошего здоровья или что оно может вызвать неблагоприятные последствия для здоровья.

Most people agree that the first quarter GDP disappointment was transitory and largely due to weather related effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей согласны, что разочарования ВВП первого квартала были временными, и в основном это было связано с погодными условиями.

Agents may be used in combinations however, people may experience greater side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты могут быть использованы в комбинациях однако, люди могут испытать большие побочные эффекты.

Common side effects – found in over 10% of people – in vaginal applications include fungal infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие побочные эффекты – обнаруженные более чем у 10% людей-при вагинальном применении включают грибковую инфекцию.

In 2010 it officially opened MINDSET Place, a home for people recovering from the effects of chronic mental illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году он официально открыл MINDSET Place, дом для людей, выздоравливающих от последствий хронических психических заболеваний.

Anybody who knows me knows I love the mix of practical and CGI effects ... I can't wait for people to see it, because it's astonishingly beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто меня знает, знают, что я люблю сочетание практических и CGI-эффектов ... Я не могу дождаться, когда люди увидят его, потому что он удивительно красив.

You name the drug- X percent of people will suffer adverse effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, есть лекарство- X процентов людей испытывают его побочные действия.

Synthetic insulin can trigger adverse effects, so some people with diabetes rely on animal-source insulin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтетический инсулин может вызвать побочные эффекты, поэтому некоторые люди с диабетом полагаются на инсулин животного происхождения.

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

People make justice happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заставляют справедливость восторжествовать.

Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду.

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

And in landscapes he was interested mainly in light and colour effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в пейзажах его в основном привлекали световые и цветовые эффекты .

Externalities are defined as unaccounted side effects of an economic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние эффекты представляют собой неучтенные последствия хозяйственной деятельности.

I had no idea it could have side effects like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже и предположить не мог что могут быть такие последствия.

Spells come in many varieties, from sorceries and instants which have one-time effects, to summoned creatures which can attack and defend from opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинания бывают самых разных видов, от колдовства и мгновений, которые имеют одноразовые эффекты, до вызванных существ, которые могут атаковать и защищать от противников.

It was determined to be a beneficial treatment but it causes significant side effects that influence the lifestyle of the young patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было определено, что это полезное лечение, но оно вызывает значительные побочные эффекты, которые влияют на образ жизни молодых пациентов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effects people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effects people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effects, people , а также произношение и транскрипцию к «effects people». Также, к фразе «effects people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information