Diversity dynamics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: разнообразие, многообразие, различие, разнородность, разновидность, несходство
coding diversity - кодирование разнообразие
importance of diversity - Важность разнообразия
mosaic of diversity - мозаика разнообразия
diversity of product portfolio - разнообразие продуктового портфеля
population diversity - разнообразие населения
in the area of diversity - в области разнообразия
the diversity of cultural - разнообразие культурных
gender and diversity issues - гендер и разнообразие вопросов,
despite the diversity - несмотря на разнообразие
degree of diversity - Степень разнообразия
Синонимы к diversity: variety, variance, contrast, mélange, miscellany, difference, mixture, heterogeneity, diversification, multiplicity
Антонимы к diversity: alikeness, analogousness, analogy, community, likeness, resemblance, sameness, similarity
Значение diversity: the state of being diverse; variety.
inner dynamics - внутренняя динамика
loan dynamics - динамика кредита
valve dynamics - динамика клапанов
in dynamics - в динамике
spatial dynamics - пространственная динамика
adaptive dynamics - адаптивная динамика
account dynamics - динамика счета
carbon dynamics - динамика углерода
dynamics of violence - динамика насилия
dynamics of supply - динамика поставок
Синонимы к dynamics: kinetics, movement, motion, move, dynamism, progress, dynamical, stir, stirring, fluctuation
Антонимы к dynamics: static, stable, steady
Значение dynamics: the branch of mechanics concerned with the motion of bodies under the action of forces.
Having great ethnic diversity and cultural heterogeneity, our countries have a wide range of family structures and dynamics. |
Наши страны характеризуются этническим и культурным многообразием, различными семейными структурами и динамикой. |
This gives the chief justice the ability to appoint like-minded judges and create a court without diversity. |
Это дает главному судье возможность назначать единомышленников и создавать суд без разнообразия. |
People with mixed features represent different populations, and presumably harbor greater genetic diversity and adaptability to the environment. |
Люди со смешанными чертами представляют различные группы населения и предположительно отражают бо́льшее генетическое разнообразие и лучшую адаптацию к окружающей среде. |
Diversity becomes a substantial social problem only when antagonism between social groups reaches the point of disrupting social functioning. |
Разнообразие становится серьезной социальной проблемой только тогда, когда антагонизм между социальными группами начинает нарушать функционирование общества. |
In that context, recognition of the diversity of youth is non-negotiable. |
В этом контексте необходимость признания разнообразия молодежи даже не подлежит обсуждению. |
It was also looking to embrace diversity and enhance understanding among the many communities making up its multicultural population. |
Она стремится также поощрять культурное многообразие и развивать взаимопонимание между разными общинами, образующими поликультурное население этой страны. |
A second generation of adolescent programming recognizes the diversity of this group and their sociocultural environments. |
Во втором поколении программ для подростков учитывается все многообразие этой социальной группы и ее социально-культурных условий. |
If every single living thing is different from every other living thing, then diversity becomes life's one irreducible fact. |
Если каждое живое существо отличается от любого другого, ...значит, разнообразие - основной элемент мирозданья. |
Thus, political pluralism is functioning while respecting diversity on the basis of consensual and participatory democracy. |
Так, в стране господствует политический плюрализм, в условиях которого уважение к разнообразию проявляется на основе консенсусной демократии при широком участии народа. |
Develop forward-looking approaches to promote diversity and combat racism;. |
разработать дальновидные подходы по развитию разнообразия в обществе и по борьбе с расизмом;. |
Attention needs to be given to diversity of initial conditions, resource endowments and export structures among LDCs. |
Необходимо учитывать многообразие исходных условий, обеспеченности ресурсами и экспортных структур в разных НРС. |
This gives us genetic diversity, or at least it gives the plants genetic diversity. |
Это даёт нам генетическое разнообразие, или, по крайней мере, даёт цветкам генетическое разнообразие. |
In cumulative update 6 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can prepay either 100 percent or a fixed amount that is equal to the purchase order total. |
В Накопительный пакет обновления 6 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 можно заранее выплатить 100 процентов или фиксированную сумму, которая равна итоговой сумме заказа на покупку. |
Microsoft Dynamics AX 2012 includes more than two dozen predefined Role centers, which users can access from Enterprise Portal or the Microsoft Dynamics AX Windows client. |
Microsoft Dynamics AX 2012 содержит более двух десятков предопределенных ролевых центров, доступ к которым осуществляется с клиента Корпоративный портал или Microsoft Dynamics AX Окна. |
This topic describes only the Help system that is used by the Win32 client of Microsoft Dynamics AX. |
В этом разделе описывается только справочная система, используемая клиентом Win32 Microsoft Dynamics AX. |
Payroll processing was redesigned in Microsoft Dynamics AX 2012 R2 and now provides a more consistent user interface. |
Обработка заработной платы пересмотрена в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 и теперь обеспечивает более последовательный пользовательский интерфейс. |
WCDMA, DC HSDPA (rel. 8, cat. 24), HSUPA (rel. 7, cat 7) bands 1 (diversity), 2, 5 and 8 |
WCDMA, DC HSDPA (верс. 8, кат. 24), HSUPA (верс. 7, кат. 7) диапазоны 1 (разнесение), 2, 5 и 8 |
If you have not configured Microsoft Dynamics AX to post timesheets automatically after they have been approved, you can a view and post the hour journals in the Hour journal form. |
Если вы не настроили Microsoft Dynamics AX для разноски табелей учета рабочего времени автоматически после того, как они были утверждены, можно просматривать и разносить журналы регистрации времени в форме Журнал регистрации времени. |
He and his colleagues monitor the individual and swarm behaviors of honeybees, analyze biofilms, watch genes jump, assess diversity in ecosystems and probe the ecology of microbiomes. |
Он и его коллеги следят за коллективным и индивидуальным поведением медоносных пчел, анализируют биопленки, наблюдают за тем, как «прыгают» гены, оценивают многообразие форм жизни в экосистемах и исследуют взаимоотношения микробиомов. |
In earlier versions of Microsoft Dynamics AX, sales agreements were referred to as blanket sales orders. |
В более ранних версиях Microsoft Dynamics AX договоры продажи назывались общими заказами на продажу. |
This was an African man who gave rise to all the Y chromosome diversity around the world. |
Адам, тот африканский мужчина, который дал жизнь всем видам, обладающим Y- хромосомой, во всем мире. |
Then either Microsoft Dynamics AX or Outlook creates or updates the activities for the attendees. |
Затем либо Microsoft Dynamics AX или Outlook создает или обновляет мероприятия участников. |
While you do provide a certain cultural diversity to an otherwise homogenous group, your responses to the questionnaire were truly disturbing. |
Хотя ты вносишь своего рода культурное разнообразие в нашу гомогенную группу, твои ответы в анкете серьезно настораживают. |
This club is about diversity and acceptance. |
Этот хор - место многообразия и принятия. |
See, this is what I love about LA, is the diversity. |
Вот, что Я люблю в Лос-Анджелесе, разнородность. |
the episode called Diversity Day has Michael insulting a minority. |
Эпизод, который называется День различий, про то, как Майкл надоедает меньшинствам. |
Я и не знала, что расовое многообразие может быть таким великолепным. |
|
People listen to more music now than ever before from a bigger diversity of artists. |
Люди сейчас слушают музыку больше, чем когда-либо, от большего числа разнообразных артистов. |
Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital. |
Если произведение искусства вызывает споры, -значит, в нем есть нечто новое, сложное и значительное. |
Diversity looks good on an application for grad school. |
Разнообразие будет хорошо смотреться в резюме. |
Come, cried the inspector, laughing; it's a very pretty diversity of opinion. |
Ну и ну! Неплохой букет мнений, - смеясь подытожил инспектор. |
Intra-team dynamics tend to become multi-directional rather than hierarchical. |
Внутрикомандная динамика, как правило, становится разнонаправленной, а не иерархической. |
Marketing begins with understanding the internal dynamics of these developments and the behaviour and engagement of consumers online. |
Маркетинг начинается с понимания внутренней динамики этих изменений, а также поведения и вовлеченности потребителей в интернете. |
Flight dynamics is concerned with the stability and control of an aircraft's rotation about each of these axes. |
Динамика полета связана с устойчивостью и контролем вращения самолета вокруг каждой из этих осей. |
These stabilizing surfaces allow equilibrium of aerodynamic forces and to stabilise the flight dynamics of pitch and yaw. |
Эти стабилизирующие поверхности позволяют уравновесить аэродинамические силы и стабилизировать динамику полета по тангажу и рысканию. |
When unprotected against thermal fluctuations, the internal memory states exhibit some diffusive dynamics, which causes state degradation. |
Будучи незащищенными от тепловых флуктуаций, внутренние состояния памяти проявляют некоторую диффузионную динамику, которая вызывает деградацию состояния. |
Both game payoffs and replicator dynamics reflect this. |
Как игровые выплаты, так и динамика репликатора отражают это. |
The physical basis of fluidics is pneumatics and hydraulics, based on the theoretical foundation of fluid dynamics. |
Физической основой флюидики являются пневматика и гидравлика, основанные на теоретических основах гидродинамики. |
Baguio has a large retail industry, with shoppers coming to the city to take advantage of the diversity of competitively priced commercial products on sale. |
Багио имеет большую розничную индустрию, с покупателями, приезжающими в город, чтобы воспользоваться разнообразием коммерческих продуктов по конкурентоспособным ценам в продаже. |
The genus has two centres of species diversity in Europe and New Zealand. |
Род имеет два центра видового разнообразия в Европе и Новой Зеландии. |
Simple evolutionary models, e.g. the replicator dynamics, cannot account for the evolution of fair proposals or for rejections. |
Простые эволюционные модели, например динамика репликатора, не могут объяснить эволюцию справедливых предложений или отклонений. |
The area also hosts some xerophilous biotopes and has a rich species diversity on a small area including a number of endangered species. |
В этом районе также есть несколько ксерофильных биотопов и богатое видовое разнообразие на небольшой территории, включая ряд исчезающих видов. |
There is much diversity among Muslims varying from country to country, and the different degrees to which they adhere by Shariah. |
Существует большое разнообразие среди мусульман, различающихся от страны к стране, и различные степени, в которых они придерживаются шариата. |
There has also been increasing awareness of tumour heterogeneity, or genetic diversity within a single tumour. |
Кроме того, растет понимание гетерогенности опухоли или генетического разнообразия в пределах одной опухоли. |
This process promotes the production of increased genetic diversity among progeny and the recombinational repair of damages in the DNA to be passed on to progeny. |
Этот процесс способствует продуцированию повышенного генетического разнообразия среди потомства и рекомбинантной репарации повреждений в ДНК, передаваемых потомству. |
Two of the studies indicated higher species diversity, but statistically insignificant populations between organic and standard farming methods. |
Два исследования показали более высокое видовое разнообразие, но статистически незначимые популяции между органическими и стандартными методами ведения сельского хозяйства. |
In 1968, Karl Bacon of Arrow Dynamics created a prototype steel roller coaster with a corkscrew, the first of its kind. |
В 1968 году Карл Бэкон из Arrow Dynamics создал прототип стальных американских горок со штопором, первый в своем роде. |
Collaborative filters are expected to increase diversity because they help us discover new products. |
Ожидается, что коллаборативные фильтры увеличат разнообразие, потому что они помогают нам открывать новые продукты. |
Dinosaurs, as the largest vertebrates, were the first affected by environmental changes, and their diversity declined. |
Динозавры, как самые крупные позвоночные, первыми пострадали от изменений окружающей среды, и их разнообразие сократилось. |
From the Mid Republic onward, religious diversity became increasingly characteristic of the city of Rome. |
Начиная с середины Республики и далее, религиозное разнообразие становилось все более характерным для города Рима. |
H1 dynamics may be mediated to some degree by O-glycosylation and phosphorylation. |
Динамика Н1 может быть в некоторой степени опосредована о-гликозилированием и фосфорилированием. |
Sub-Saharan Africa has the most human genetic diversity and the same has been shown to hold true for phenotypic variation in skull form. |
Африка к югу от Сахары имеет наибольшее генетическое разнообразие человека, и то же самое, как было показано, справедливо для фенотипических вариаций формы черепа. |
For a long time I have believed that such diversity requires the invention of some all-embracing theory. |
Долгое время я считал, что такое разнообразие требует изобретения какой-то всеобъемлющей теории. |
Alternative splicing occurs when appropriate, increasing the diversity of the proteins that any single mRNA can produce. |
Альтернативный сплайсинг происходит, когда это необходимо, увеличивая разнообразие белков, которые может произвести любая отдельная мРНК. |
This avoids the negative effects of face-to-face panel discussions and solves the usual problems of group dynamics. |
Это позволяет избежать негативных последствий очных панельных дискуссий и решает обычные проблемы групповой динамики. |
There are a variety of mathematical models to describe the dynamics of the rotations of magnetic nanoparticles. |
Существует множество математических моделей, описывающих динамику вращений магнитных наночастиц. |
The magazine also credited the game's diversity of weapons and spells for offering different combat strategies. |
Журнал также приписывал игре разнообразие оружия и заклинаний, предлагая различные боевые стратегии. |
Especially the epiphytic ferns have turned out to be hosts of a huge diversity of invertebrates. |
Особенно эпифитные папоротники оказались хозяевами огромного разнообразия беспозвоночных. |
Media in America that features racial diversity tends to be Black-White centered. |
Средства массовой информации в Америке, которые характеризуются расовым разнообразием, как правило, сосредоточены на черно-белом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «diversity dynamics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «diversity dynamics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: diversity, dynamics , а также произношение и транскрипцию к «diversity dynamics». Также, к фразе «diversity dynamics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.