Documentation source - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
flow of documentation - поток документации
building documentation - строительная документация
documentation referring to - документация со ссылкой на
double documentation - двойная документация
separate documentation - отдельная документация
extensive documentation - обширная документация
multilingual documentation - многоязычная документация
country documentation - страна документация
as well as the documentation - а также документации
copies of documentation - копии документов
Синонимы к documentation: support, corroboration, certification
Антонимы к documentation: disproof
Значение documentation: material that provides official information or evidence or that serves as a record.
decay heat source - источник тепла распада
changing the source - изменение источника
diffuse source - диффузный источник
source: ciaa - Источник: CIAA
update source - источник обновления
growth source - источник роста
submitted by the source - Представленное источником
source of external financing - источник внешнего финансирования
the very source of - сам источник
source of funding - источник финансирования
Синонимы к source: wellspring, headwater(s), headspring, origin, spring, provenance, genesis, fountainhead, originator, starting point
Антонимы к source: end, effect, result, sink
Значение source: a place, person, or thing from which something comes or can be obtained.
Completed: Original documents are secured in office of source of transaction; that is Copenhagen headquarters and regional offices. |
Завершено: оригиналы документов хранятся в тех подразделениях, которые являются источником финансовой операции; т.е. в штаб-квартире в Копенгагене и региональных отделениях. |
Irving is mentioned several times as having manipulated history - source documents. |
Ирвинг упоминается несколько раз, как манипулирующий историческими документами - источниками. |
A user can define budget control rules, and then use those rules when he or she enters source documents. |
Пользователь может определить правила бюджетного контроля и использовать эти правила при вводе документов-источников. |
When there are common patterns that you use to distribute amounts on a source document line, you can use a template that contains combinations of percentage and dimension values. |
Если существуют общие шаблоны, используемые для распределения сумм в строке документа-источника, можно использовать шаблон, содержащий комбинации процентов и значений аналитик. |
The source documents of this prime entry book are journal voucher, copy of management reports and invoices. |
Исходными документами этой основной книги операций являются ваучер журнала, копии управленческих отчетов и счетов-фактур. |
We've obtained documents from an anonymous source that show biotech giant Puregrow knowingly hid data - from the FDA. |
Мы получили от анонимного источника документы, которые показывают, что биотехнологический гигант Puregrow сознательно скрыл отчеты от комиссии по фармакологии. |
They do this by inserting comments in the source code so that others can understand the program more easily and by documenting their code. |
Они делают это, вставляя комментарии в исходный код, чтобы другие могли легче понять программу и документировать свой код. |
Credit notes act as a source document for the sales return journal. |
Кредитные ноты выступают в качестве исходного документа для журнала возврата продаж. |
To improve performance when you post source documents or print statements that include large amounts of data, use batch processing. |
Чтобы повысить производительность при разноске документов-источников или печати отчетов, которые включают большое количество данных, используйте пакетную обработку. |
The available budget funds can be verified when source documents and accounting journals are entered. |
Доступные бюджетные средства можно подтвердить когда документы-источники и журналы учета вводятся. |
He has written several large volumes of source material books that capture these documents verbatim with commentary and analysis. |
Он написал несколько больших томов книг с исходным материалом, которые фиксируют эти документы дословно с комментариями и анализом. |
However, the article neither cited a source for this claim nor referenced a contemporary document that supported the statement. |
Однако в статье не было ни ссылки на источник этого утверждения, ни ссылки на современный документ, подтверждающий это утверждение. |
They analyze primary source documents such as books of etiquette from different time periods and form conclusions that answer the inquiry questions. |
Они анализируют первичные исходные документы, такие как книги этикета из разных периодов времени и формируют выводы, которые отвечают на вопросы запроса. |
So whatever the guy said, as long as it is documented with a reputable source, then it is relevant. |
Так что, что бы там ни говорил парень, пока это документально подтверждено авторитетным источником, тогда это актуально. |
In journalism, a primary source can be a person with direct knowledge of a situation, or a document written by such a person. |
В журналистике первоисточником может быть человек, непосредственно знающий ситуацию, или документ, написанный таким человеком. |
You don't need to source claims that a verifiable document contains a statement. |
Вам не нужно исходить из утверждений, что проверяемый документ содержит заявление. |
In scholarship, a secondary source is a document or recording that relates or discusses information originally presented elsewhere. |
В науке вторичным источником является документ или запись, которая касается или обсуждает информацию, первоначально представленную в другом месте. |
A custom query is created, and a custom document data source is created and activated, for each financial dimension that you selected. |
Создается пользовательский запрос, затем создается и активируется пользовательский источник данных документа для каждой выбранной финансовой аналитики. |
Thus, regardless of who or how or even when, everything on WP needs a cited, documented source. |
Таким образом, независимо от того, кто, как и даже когда, все на WP нуждается в цитируемом, документированном источнике. |
Here, |language= is used to identify the language of the source which is in keeping with the CS1 documentation. |
Здесь |language= используется для определения языка источника, который соответствует документации CS1. |
The original source document is a pay-only court ruling, although someone reproduced it in the comments at Brayton's site. |
Первоначальный исходный документ - это решение суда только для оплаты, хотя кто-то воспроизвел его в комментариях на сайте Брэйтона. |
Abstraction may transform the extracted content by paraphrasing sections of the source document, to condense a text more strongly than extraction. |
Абстракция может преобразовывать извлеченное содержимое путем перефразирования разделов исходного документа, чтобы сгущать текст сильнее, чем извлечение. |
He argued that these are so close the two must have been derived from a common source, a Christian document now lost. |
Он утверждал, что они настолько близки, что оба должны были быть получены из общего источника, христианского документа, ныне утраченного. |
Another possibility is transclusion, for which the link target is a document fragment that replaces the link anchor within the source document. |
Другой возможностью является трансклюзия, для которой целью ссылки является фрагмент документа, заменяющий привязку ссылки в исходном документе. |
An XML document in the MAVlink source has the definition of the data stored in this payload. |
XML-документ в источнике MAVlink содержит определение данных, хранящихся в этой полезной нагрузке. |
Аналогично описанному выше в качестве исходного документа выберите активный документ. |
|
If you have to print a single line of identifying text at the bottom of source documents such as sales orders and purchase orders, you can use print management. |
Если требуется распечатать одну строку текстового идентификатора в нижней части документов-источников (заказы на продажу, заказы на покупку), можно использовать управление печатью. |
Determine the source documents and accounting journals for budget control. |
Определять документы-источники и журналы учета для бюджетного контроля. |
Just a google document of a letter and that is not a published, reliable source. |
Просто google документ письма, и это не опубликованный, надежный источник. |
The first documented use of hops in beer is from the 9th century, though Hildegard of Bingen, 300 years later, is often cited as the earliest documented source. |
Первое документальное использование хмеля в пиве относится к IX веку, хотя Хильдегарда Бингенская, 300 лет спустя, часто упоминается как самый ранний документальный источник. |
Documentation, derived from Parr's book The Definitive ANTLR 4 Reference, is included with the BSD-licensed ANTLR 4 source. |
Документация, полученная из книги Парра The Definitive ANTLR 4 Reference, включена в лицензированный BSD источник ANTLR 4. |
Выбор документов-источников для бюджетного контроля |
|
There is a man page, but it's not meant to be a complete source of documentation for eruby. |
Там есть страница man, но она не должна быть полным источником документации для eruby. |
In contrast, I welcome the finding of primary source documents that shed light on what happened there. |
Напротив, я приветствую обнаружение первичных исходных документов, которые проливают свет на то, что там произошло. |
SDK means any object code library, sample source code, or documentation you receive from us that helps you create apps for use with the Facebook Platform. |
SDK — это любая библиотека объектного кода, образцы исходного кода или документация, которые вы получаете от нас и которые помогают вам создавать приложения для их последующего использования с Платформой Facebook. |
Saving calculated taxes before source documents or journals are posted |
Сохранение рассчитанных налогов до разноски документов-источников или журналов |
The quotation should be representative of the whole source document; editors should be very careful to avoid misrepresentation of the argument in the source. |
Цитата должна быть репрезентативной для всего исходного документа; редакторы должны быть очень осторожны, чтобы избежать искажения аргументации в источнике. |
The external link for increased number of lawyers goes to a Newsbatch graph, which gives its source as this government document on medical malpractice. |
Внешняя ссылка для увеличения числа юристов идет на график Newsbatch, который дает свой источник как этот правительственный документ о врачебной халатности. |
Its use by colonists in French Louisiana is speculated to have occurred, but lacks documentation other than one source describing its medicinal uses from 1716. |
Предполагается, что его использование колонистами во французской Луизиане имело место, но отсутствуют документы, кроме одного источника, описывающего его лекарственное применение с 1716 года. |
A free source of these documents is the Federal Register, which contains government agency rules, proposed rules, and public notices. |
Свободным источником этих документов является Федеральный реестр, содержащий правила государственных органов, предлагаемые правила и публичные уведомления. |
Thus, for knowledge management, a community of practice is one source of content and context that if codified, documented and archived can be accessed for later use. |
Таким образом, для управления знаниями сообщество практиков является одним из источников содержания и контекста, к которому в случае его кодификации, документирования и архивирования можно получить доступ для последующего использования. |
When I can manage the time, I plan to add the source documents to this article. |
Когда я смогу управлять временем, я планирую добавить исходные документы в эту статью. |
Note that the ability to construct an arbitrary Python object may be dangerous if you receive a YAML document from an untrusted source such as the Internet. |
Обратите внимание, что возможность построить произвольный объект Python может быть опасной, если вы получаете документ YAML из ненадежного источника, такого как интернет. |
Documentary films can be considered a secondary source or primary source, depending on how much the filmmaker modifies the original sources. |
Документальные фильмы можно считать вторичным источником или первичным источником, в зависимости от того, насколько режиссер изменяет исходные источники. |
The source for these documents was allegedly a 2008 cross-border raid by Colombian military into Ecuador which destroyed a FARC camp. |
Источником этих документов якобы был трансграничный рейд колумбийских военных в Эквадор в 2008 году, в результате которого был уничтожен лагерь РВСК. |
This can be a source of bugs, and functions which alter their arguments are documented as destructive for this very reason. |
Это может быть источником ошибок, и функции, которые изменяют свои аргументы, документируются как разрушительные именно по этой причине. |
Another option, if people want to have three sources, is to put them both into |source 2=. We could document that as an option for three or more sources. |
Другой вариант, если люди хотят иметь три источника, это поместить их оба в |source 2=. Мы могли бы зафиксировать это как вариант для трех или более источников. |
A budget check is performed when a source document is created but not when it is edited. |
Проверка бюджета выполняется когда документ-источник создан, но не когда он изменяется. |
I couldn't find any reference to a source document in the Collins book. |
В книге Коллинза я не нашел ни одной ссылки на исходный документ. |
The internet archive is a well know source of documentaries of this kind, many of which are made by the BBC, or by American institutions. |
Интернет-архив является хорошо известным источником документальных фильмов такого рода, многие из которых сделаны Би-би-си или американскими учреждениями. |
Specify the data source which will receive the element value. |
Укажите источник данных, который получит значение элемента. |
Commander, an unidentified heat source. |
Коммандер, неопределенный источник тепла. |
Это было под его кроватью- - Его единственный источник доходов. |
|
She said she had a source that said that Josh was alive. |
Она сказала, у нее есть источник, который сказал, что Джош был жив. |
И у меня есть основания считать, что это были вы. |
|
We need to source the information. |
Нам нужен источник информации. |
Rhodes was a slow worker, using oils, and she used a wide variety of source material to help craft her paintings. |
Роудс работала медленно, используя масла, и она использовала широкий спектр исходного материала, чтобы помочь создать свои картины. |
It sounds like it was copied and pasted off of another source. |
Похоже, что он был скопирован и вставлен из другого источника. |
It is preferred that a language icon, or the |lang= parameter of a citation template, also be used to indicate the source language. |
Предпочтительно, чтобы значок языка или параметр |lang= шаблона цитирования также использовались для указания исходного языка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «documentation source».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «documentation source» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: documentation, source , а также произношение и транскрипцию к «documentation source». Также, к фразе «documentation source» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.