Doesn't get tired - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they doesn't - они не делают
one doesn't have to - один не должен
insurance doesn't cover - Страховка не покрывает
doesn't report - не сообщает
doesn't offer - не предлагает
it doesn't look like it - он не похож на него
it doesn't mean i - это не означает, что
doesn't work like that - не работает так
it doesn't have any - он не имеет какого-либо
he doesn't have friends - у него нет друзей
Синонимы к doesn't: diddlysquat, elis, footstep, nuttin, aught, does not, envisions, liszt, molehill, nonentity
Антонимы к doesn't: does have, have, highly likely, highly possible, in all aspects, in all aspects of, very likely
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get off - выходить
get money sitting in your car - получать деньги, сидя в автомобиле
get caught in - попасть в
How did you get in? - Как вы сюда попали?
get critical - получить критический
get free chips - получить бесплатные фишки
i get a - я получаю
things are bound to get better - вещи обязаны становиться лучше
get admitted - получить признался
to get it in the neck - чтобы получить его в шею
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
fall tired - падать усталым
i was very tired - я был очень уставшим
your tired - ваша усталость
damn tired - чертовски устал
somewhat tired - несколько усталым
you are not too tired - вы не слишком утомили
he was just tired - он просто устал
are you tired - ты усталый
tired of fighting - устал бороться
makes you tired - делает вас уставшим
Синонимы к tired: enervated, bagged, drained, wasted, fatigued, weary, pooped, jaded, whipped, knocked out
Антонимы к tired: fresh, energetic, active, energized, invigorated, lively, tireless, peppy, refreshed, new
Значение tired: in need of sleep or rest; weary.
I'm tired of supporting a grown woman, okay? |
Я устала от нравоучений для взрослой женщины, понятно? |
Billy Keats was on to you and you were tired of paying him off to keep quiet. |
Билли Китс шантажировал тебя и ты устал платить ему за молчание. |
Я так устала от вечного одиночества! |
|
We are tired of the ritual accusations against Ghana. |
Мы устали от ритуальных обвинений в адрес Ганы. |
I'm tired of this war... tired of fighting. |
Я устал от этой войны... устал сражаться. |
Я устала от всех этих заброшенных старых ранчо. |
|
So there's a link between tiredness and the metabolic predisposition for weight gain: stress. Tired people are massively stressed. |
Так что существует связь между усталостью и метаболической предрасположенностью к набору веса. Стресс. Усталые люди очень подвержены стрессу. |
I'm just getting a little tired of everybody Piling on the victim. |
Я устала от того что все навалились на жертву. |
He was tired, and yet he went to help them. |
Он был уставший, но всё равно пришёл им помочь. |
Why, there wasn't a single blade of grass, or even one tired little buttercup. |
И что же, там не было ни единой былинки, ни одного увядшего цветочка. |
Behind him came a peasant, and he too was evidently tired, for he stopped at once without waiting to mow up to Levin, and began whetting his scythe. |
Сзади его шел мужик и, очевидно, также устал, потому что сейчас же, не доходя Левина, остановился и принялся точить. |
Why waste it on a tired old warhorse who cancels meetings at the last second? |
Зачем переводить это на старого, усталого ветерана, который, отменяет встречу в последнюю секунду? |
He will not grow tired or weary, and His understanding no one can fathom. |
Никогда не познает он усталости, И никому не постичь Его замысел. |
Вы еще не устали ждать разрешения для работы? |
|
She told the tired, bored custodian what shutters to open; so that the bright sunlight streamed in palpable shafts into the dim old chamber. |
Она потребовала от усталого, скучающего смотрителя распахнуть ставни, и в комнату хлынул яркий солнечный свет. |
All she noticed was that Dasha looked rather tired, and that she was even quieter and more apathetic than she used to be. |
Заметила только, что у Даши какой-то усталый вид и что она еще тише прежнего, еще апатичнее. |
Now, I don't know about you, but I'm sick and tired of getting to know people here, getting invested in their personalities and their back stories, and then having them die. |
Не знаю, как вам, а мне осточертело знакомиться с новыми людьми, узнавать их характеры и личные истории, а потом смотреть, как они умирают. |
Cal's face was tired and his shoulders sagged with exhaustion, but his face was pinched and closed and crafty and mean. |
Плечи у Кейла были опущены и выдавали усталость, но лицо, хоть и осунулось, было непроницаемое и настороженное, и вообще он смотрел вызывающе. |
I'm tired of you two whispering behind my back all the time! |
Вашим шушуканьем у меня под носом все время! |
She was tired and sick, but her mind went skipping among possibilities. |
Она устала, она была больна, но продолжала перебирать в уме вариант за вариантом. |
He walked slowly along the Chelsea Embankment, because the river was restful and quiet, till he was tired, and then sat on a bench and dozed. |
Он медленно прошелся по набережной - река катилась бесшумно и дышала покоем; устав, он сел на скамью и задремал. |
Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers. |
Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов. |
You let Hegan hang on to that line till he's tired. |
Хиган может висеть на телефоне, пока ему не надоест. |
Вы слишком устали, чтобы грести? - спросил он, помолчав. |
|
Sometimes, if I become very much tired out, I sleep here over night. |
Иногда, если сильно устану, я ночую здесь. |
Ну, а мне никогда не надоедало ее ненавидеть. |
|
His wounds had stiffened badly and he had much pain and he felt too tired to move. |
Раненые нога и рука затекли и очень болели, но от усталости ему не хотелось двигаться. |
Autumn with its dusty, breathless heat was slipping in to choke the suddenly quiet town, adding its dry, panting weight to tired, anxious hearts. |
Август с его пыльной безветренной жарой, казалось, задался целью задушить внезапно примолкший город, обрушив весь свой изнуряющий зной на усталых, истерзанных людей. |
But the thought never stayed long enough in Cardinal Ralph's tired mind to call Rainer himself, though he had wondered about it off and on since before leaving Rome. |
Мысль эта не раз мелькала у Ральфа и перед отъездом из Рима, и после, но усталый ум не задерживался на ней, и сам он Лиону не позвонил. |
The old man was very, very tired. |
Старик очень, очень устал. |
I am really very tired, Robby. |
Робби, я действительно очень утомлена. |
People just get sick and tired of a moment's silence at a ball game. |
Люди надоедает минута молчания во время бейсбольной игры. |
There's something no one has ever dared say to you and that is that everyone is getting to be sick and tired of you. |
Есть то, что тебе никто не осмеливался сказать... От тебя всех уже давно тошнит! |
I'm tired of turning away from the things that I want to believe in. |
Я устал отворачиваться от вещей где я хочу верить . |
Right now, at this moment, are you tired? |
Прямо сейчас, в данный момент, ты устал? |
l'm getting tired of this. |
Ты же начнешь уставать от этого. |
At first I thought I wouldn't bother and then my eyes got tired and I decided to go in and get them. |
Сначала я решила обойтись без них, но мои глаза быстро устали от солнца, и мне пришлось за ними вернуться. |
Мне надоело, что она относилась ко мне как к ребёнку. |
|
And to tell the truth, I'm tired of it. |
И сказать по правде, я устала от нее. |
I'd never be home. And when I was, I'd be tired or irritated. |
Меня не будет дома а когда я буду дома , я буду уставший и раздраженный |
But it makes me so tired, I can hardly string my words together. |
Но от него такая усталость, что я едва связываю слова. |
Go slowly, you'll get tired. |
Иди медленнее , устанешь. |
Gervaise limped with her right leg, though it was scarcely noticeable except when she was tired. |
Жервеза прихрамывала на правую ногу, но это было заметно только, когда она особенно уставала и уже не в состоянии была следить за собой. |
The tired September sun had only just risen. Its pale rays were now extinguished by clouds, now fell like a silver veil upon me in the causeway. |
Только что поднялось усталое сентябрьское солнце; его белые лучи то гаснут в облаках, то серебряным веером падают в овраг ко мне. |
HAS IT EVER OCCURRED TO YOU THAT I MIGHT BE TIRED? |
А тебе никогда не приходило в голову, что я могу устать? |
Sometimes people make you tired. |
Иногда устаешь от людей. |
Знаешь, мне уже надоело, что ты меня спасаешь. |
|
I'm too tired to search for sources, but someone could add the information that nobody knows Attila's Hunnic name. |
Я слишком устал, чтобы искать источники, но кто-то может добавить информацию, что никто не знает гуннского имени Аттилы. |
Symptoms may include feeling tired, leg cramps, weakness, and constipation. |
Симптомы могут включать чувство усталости, судороги в ногах, слабость и запор. |
So if the lead doesnt mention brand or model or armored bulldozer term the lead doesnt cover the article as a whole therefore conflicting with wiki guidelines. |
Поэтому, если в руководстве не упоминается марка или модель или термин бронированный бульдозер, руководство не охватывает статью в целом, поэтому оно противоречит рекомендациям wiki. |
The nets made escape more difficult and, in its struggle to escape, the whale got tired sooner. |
Сети делали побег более трудным, и в своей борьбе за спасение кит быстрее уставал. |
Bottlers, particularly in the South, were also tired of facing personal opprobrium over the change. |
Боттлеры, особенно на юге, также устали сталкиваться с личным порицанием из-за перемен. |
The dark imagery Swollen Members specialized in was growing tired; it was a problem on their last two albums and, to some extent, it's a problem on this one. |
Темные образы, на которых специализировались набухшие участники, устали; это было проблемой на их последних двух альбомах, и в какой-то степени это проблема на этом. |
Timmy is tired of the normal everyday routine, and how he never gets any rescuing from his enemies. |
Тимми устал от обычной повседневной рутины, и как он никогда не получает никакого спасения от своих врагов. |
Anney loves Bone, but is still very much a child herself, tired out from working and needy for attention and adoration. |
Энни любит кость, но сама еще очень ребенок, уставший от работы и нуждающийся во внимании и обожании. |
Arques and some 200 Spanish regulars, all tired and frustrated, surrendered almost willingly. |
АРК и около 200 испанских завсегдатаев, все уставшие и расстроенные, сдались почти добровольно. |
As I watched, the planet seemed to grow larger and smaller and to advance and recede, but that was simply that my eye was tired. |
Пока я смотрел, планета, казалось, становилась все больше и меньше, приближалась и удалялась, но это было просто потому, что мой глаз устал. |
We sit around and debate, until finally we all get tired and even those who might still disagree, at least agree to be silent. |
Мы сидим и спорим, пока, наконец, все не устанем, и даже те, кто все еще может не согласиться, по крайней мере, соглашаются молчать. |
They returned in 1669, ill and hungry, tired from fighting, but rich with plundered goods. |
Они вернулись в 1669 году, больные и голодные, уставшие от сражений, но богатые награбленным добром. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «doesn't get tired».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «doesn't get tired» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: doesn't, get, tired , а также произношение и транскрипцию к «doesn't get tired». Также, к фразе «doesn't get tired» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.