Driving him crazy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Driving him crazy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сводит его с ума
Translate

- driving [adjective]

noun: вождение, езда, привод, вождение автомобиля, катание, дрейф, передача, проходка штрека

adjective: приводной, движущий, сильный, имеющий большую силу, приводящий в движение

  • driving piles - забивание свай

  • driving a wedge - разъединение

  • active driving - активное вождение

  • in all driving situations - во всех дорожных ситуациях

  • trends driving - тенденции вождения

  • sporty driving - спортивное вождение

  • driving culture - культура вождения

  • act as a driving force - действовать в качестве движущей силы

  • driving companies - движущие компании

  • driving glasses - вождения очки

  • Синонимы к driving: stimulating, energetic, inspirational, dynamic, moving, motivating, impulsive, drive, manage, operate

    Антонимы к driving: take, come, leave, come out, employ, take up

    Значение driving: (of rain or snow) falling and being blown by the wind with great force.

- him [pronoun]

pronoun: ему, его

  • after him - после него

  • cheering him - восхищаться его

  • untie him - развязать его

  • beneath him - под ним

  • picture him - представить его

  • stalking him - подгоняет его

  • chases him - гонит его

  • address him - обратиться к нему

  • labeled him - называли его

  • mace him - булаву его

  • Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own

    Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all

    Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.

- crazy [adjective]

adjective: сумасшедший, безумный, шальной, чокнутый, полоумный, помешанный, спятивший, очумелый, разваливающийся, покрытый трещинами

noun: псих, фанатик

adverb: чрезвычайно

  • make crazy - сводить с ума

  • crazy chain - короткая цепь, поддерживающий оглоблю

  • crazy prices - сумасшедшие цены

  • really crazy - на самом деле с ума

  • the crazy - сумасшедший

  • crazy party - сумасшедшая вечеринка

  • crazy out - сумасшедший из

  • crazy years - бредовые года

  • this girl is crazy - эта девушка сумасшедшая

  • don't be crazy - не сумасшедший

  • Синонимы к crazy: cuckoo, mad as a hatter, not right in the head, batshit, gaga, gonzo, loony, nutty as a fruitcake, insane, mental

    Антонимы к crazy: smart, sane

    Значение crazy: mentally deranged, especially as manifested in a wild or aggressive way.



Tork, stop playing with that little damn ball. Man, you're driving me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торк, перестань играть этим маленьким мячиком, ты сводишь меня с ума!

Sandrine, stop driving me crazy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандрин, сжальтесь, перестаньте сводить меня с ума!

Because the guilt is driving me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, чувство вины сводит меня с ума.

You're driving me crazy You're making all this nonsense!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты с ума меня сводишь всем этим бредом!

It was driving him crazy, so he decided to get some fresh air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сводило его с ума, и он решил проветриться.

Driving everyone in my life a little crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сводим всех в моей жизни с ума.

No, lucky for you there is a new man in my life who is driving me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для тебя, в моей жизни появился новый мужчина, сводящий меня с ума.

You are a lazy, self-indulgent little girl who is driving herself crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - ленивая, потворствующая своим желаниям девчонка которая сводит себя с ума.

What's driving me crazy is that you fought tooth and nail to keep the lunatic out of this house, but now that she is here, you want her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что меня сводит с ума, так это ты, который сначала изо всех сил сопротивлялся оставить ненормальную в этом доме, но теперь, когда она тут, ты хочешь ее.

He's driving us crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сводит нас с ума.

That they won't have that to tether them to me, when I'm driving them crazy or I won't give them what they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что это не будет их ограничивать, когда я буду выходить из себя или не давать им того, что они хотят.

Jess went to a hotel because sharing a room with you is driving her crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джесс переехала в отель, потому что не хочет жить с тобой в одной комнате. Это сводит ее с ума.

Herrmann's back, glued to her side, which is driving her crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Херман вернулся, ни на шаг от неё не отходит, а её это бесит.

Every time I think I've got it out, I just... I catch another little breeze of it, and it's just driving me freaking crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, как думаю, что он исчез он меня снова настигает, меня это уже бесит.

I was driving him crazy, clinging to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сводил его с ума, вечно приставал к нему.

My dad's been driving me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батя меня уже достал.

Yeah, apparently he had one regular customer that was driving him crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был один постоянный клиент, который сводил его с ума.

You're so darn conscientious, you're driving yourself crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так подозрителен, что сходишь с ума.

You're driving me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты с ума меня хочешь свести.

I think Sam is driving me crazy, wilding about like a feral cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, Сэм сводит меня с ума, носясь здесь, как дикая кошка!

This is probably a man who had his own engagement broken off, so living in Savannah, surrounded by weddings and happy brides, it must be driving him crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, субъект - человек, чья помолвка была расторгнута, и жить в Саванне, где всё время справляют свадьбы и кругом счастливые невесты, стало для него невыносимым до безумия.

The guitarist from my band is driving me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитарист из моей группы меня просто с ума сводит.

But then, she starts yanking the wheel towards the edge of the cliff, driving crazy. Why didn't you try steering yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут она начала дёргать руль, направлять к краю скалы почему вы не попытались управлять сами?

It kept me from driving her crazy on rainy days, I guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно, иначе в ненастную погоду ей бы от меня житья не было.

You're driving yourself crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сведешь себя с ума.

Snap asks Rudy to make a dreamhouse with the magic chalk, but asks for too much, driving Rudy crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снэп просит Руди сделать дом мечты с помощью волшебного мела, но просит слишком много, сводя Руди с ума.

Living with you is driving me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проживание с тобой сводит меня с ума.

You're driving everybody crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всех бесишь.

Zelda Fitzgerald somebody of the '20s wearing this at wild parties, driving all the men crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зельда Фицджеральд в 20-е годы надевает их на шумные вечеринки и сводит мужчин с ума.

I have no idea who it is, but its driving me crazy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понятия не имею, кто это, но это сводит меня с ума!

He said I was driving him crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что я свожу его с ума.

Crazy, Porsche-driving widower is the bait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая клюнет на отвязного вдовца на Порше.

Just another one of those things that really aren't important but I can't sleep tonight because it is driving me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто еще одна из тех вещей, которые на самом деле не важны, но я не могу спать сегодня, потому что это сводит меня с ума.

After driving your wife crazy, you want to drive us crazy too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не достаточно того, что вы сводили с ума вашу жену, вы хотите свести с ума и нас?

I then folded a towel under your head as a pillow, set your oven clock to the correct time because it was driving me crazy and I left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подложил тебе под голову полотенце, выставил правильное время на часах духовки, потому что это сводило меня с ума и ушёл.

I'm gonna take a nice long, hot bubble bath because you kids are driving me crazy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я пойду приму долгую горячую ванну с пузырьками потому, что вы, дети, сводите меня с ума!

She's driving me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же она меня бесит.

I was through with driving us both crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сводить с ума нас обоих.

The reason why we want to put them in a car so the car drives, is because it's not driving like a human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой мы хотим так сделать, — она будет водить не как человек.

You've done plenty of crazy things in the past, but this is totally insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делал множество сумасшедших вещей в прошлом, но эта совершенно безумна.

We've just been driving around looking for White Castle, but we keep getting sidetracked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся попасть в Белый замок, но постоянно куда-то влипаем.

I am not some insensitive work-crazy dragon lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не какая-то бесчувственная змеюка, зацикленная только на работе.

You're just going stir-crazy because the DEO has been testing you all weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто нервничаешь из-за того, что ДЕО тестировали тебя все выходные

That will drive him crazy... and make him break apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доведет его... и он сломается.

On his way back, Mr. Link stopped at the crazy gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути он остановился у их развалившихся ворот.

Excuse me, I was driving too fast...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ехал слишком быстро, извините...

Yeah, I am crazy, but in a good way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я псих, но хороший.

And on the way to lunch, driving to lunch, everything sort of cleared up again, you know, we were in a fog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по дороге на ланч, пока мы ехали на ланч, всё ка как бы прояснилось. Мы вышли из тумана.

Sam will convince him he went on a crazy spending spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм убедит его, что они славно погуляли на деньги Чарльза.

It was cold and dark, and I was so distracted by his crazy paddling that I didn't notice him come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было темно и холодно. Я был так отвлечен его бешенной греблей, что не заметил проходящего мимо солдата...

You need something people can see, visual stimulation, and believe me, there is nothing more stimulating than crazy people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно то, что люди смогут увидеть, визуальная стимуляция, и, поверьте мне, нет ничего более стимулирующего, чем сумасшедшие.

You crazy bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, чокнутая дрянь.

He drove me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с ума меня сводил.

Kids make you crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети сводят тебя с ума.

The 45-lap race was won by Brazilian driver Nelson Piquet, driving a Williams-Honda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

45-круговую гонку выиграл бразильский гонщик Нельсон Пике, управлявший автомобилем Williams-Honda.

Bruno and his friends chase Morgan's ship with the Arctic Tern, driving it all the way to Heybrook Bay, near Plymouth, England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бруно и его друзья преследуют корабль Моргана с арктической крачкой, ведя его до самого залива Хейбрук, недалеко от Плимута, Англия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «driving him crazy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «driving him crazy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: driving, him, crazy , а также произношение и транскрипцию к «driving him crazy». Также, к фразе «driving him crazy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information