Ecological governance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ecological base - экологический базис
ecological instrument engineering - экологическое приборостроение
ecological advancement - улучшение экологической обстановки
association of ecological development of russia - Ассоциация экологического развития России
ecological wellbeing of water body - экологическое благополучие водного объекта
ecological relations - экологические отношения
ecological zones - экологические зоны
natural ecological - естественная экологическая
ecological state - экологическое состояние
ecological debt - экологический долг
Синонимы к ecological: environmental, green, ecologic, eco friendly, environment friendly, environmentally friendly, bionomic, biodegradable, biological, ecologically
Антонимы к ecological: unsustainable, artificial, man made, phony, insubstantial, mannered, consumptive, contaminating, damaging nature, destructive
Значение ecological: relating to or concerned with the relation of living organisms to one another and to their physical surroundings.
european economic governance - Европейское экономическое управление
ensuring good governance - обеспечение надлежащего управления
strengthened governance - укрепление систем управления
governance structures institutions - структуры управления учреждения
different governance - разные управления
governance vacuum - вакуумное управление
governance and institution building - управление и институциональное строительство
promoting good governance - содействия надлежащему управлению
principles of governance - Принципы управления
promoting democratic governance - содействие демократического управления
Синонимы к governance: governing, administration, government, governing body, establishment, brass, organization
Антонимы к governance: ban, disadvantage, embargo, impotence, impotency, inferiority, lack, powerlessness, prohibition, subordination
Значение governance: the action or manner of governing.
It relies on ecological processes, biodiversity and cycles adapted to local conditions, rather than the use of inputs with adverse effects. |
Она опирается на экологические процессы, биоразнообразие и циклы, адаптированные к местным условиям, а не на использование ресурсов с неблагоприятными последствиями. |
Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth. |
Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля. |
The thing about the separation of powers is that it did then and it does now, drive governance to the center. |
Вся важность разделения властей в том, что оно делало тогда и что делает сейчас, — даёт всю власть центристам. |
But today, almost half of Americans choose cremation, citing simpler, cheaper and more ecological as reasons. |
Но сегодня почти половина американцев выбирает кремацию, ссылаясь на то, что это проще, дешевле и экологичнее. |
This is the number of invasive exotic species that have rushed in to fill the new ecological niches that are opening up. |
Это число захватнических экзотических видов, которые стремительно осваивают открывающиеся экологические ниши. |
In the absence of a crisis governance and financing cannot be separated. |
В условиях отсутствия кризиса нельзя разделять вопросы правления и финансирования. |
Priority areas included support for investment in science and tech-nology, ecologically sound industrial production and SMEs. |
К приоритетным областям относятся содействие инвес-тированию в науку и технику, экологически бе-зопасное промышленное производство и поддержка малых и средних предприятий. |
With regard to international environmental governance, UNEP provided effective leadership on global environmental matters. |
Что касается международного правового механизма охраны окружающей среды, то ЮНЕП осуществляет эффективное руководство в решении глобальных экологических вопросов. |
Governance was selected as the main theme for the Ibero-American Summit of Heads of State held in Santiago, Chile, in November 1996. |
Вопросы управления были главной темой Иберо-американской встречи на уровне глав государств, которая состоялась в Сантьяго, Чили, в ноябре 1996 года. |
The Berlin office serves as the Ecologic Institute's head office. |
Штаб-квартира Экологического института находится в его отделении в Берлине. |
Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective. |
Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями. |
Important among these are good governance and adherence to structural reforms as agreed with the Bretton Woods institutions. |
Важными среди них являются надлежащее управление и осуществление структурных реформ согласно договоренностям, достигнутым с бреттон-вудскими учреждениями. |
The fund is financed through ecological fines and payments for environmental pollution. |
Он финансируется из средств, получаемых по линии экологических штрафов и платежей за загрязнение окружающей среды. |
Societal activities are therefore deeply involved in producing ecological changes in both terrestrial and aquatic systems. |
Таким образом, общественные виды деятельности оказываются глубоко вовлеченными в процесс возникновения экологических изменений и в наземных, и в водных системах. |
An organized national innovation constituency is another ingredient of an effective innovation governance system. |
Наличие организованной национальной структуры, занимающейся инновациями, является еще одним условием эффективной работы системы управления инновационной деятельностью. |
Transportation is the biggest source of this disparity, which means that policy interventions favoring public transport or walkability can reduce Athens’ ecological deficit. |
Транспорт является крупнейшим источником этого неравенства, что означает, что политика интервенции в пользу общественного транспорта или хождения может сократить экологический дефицит Афин. |
But even this scenario raises no issues of ecological or food safety. |
Но даже этот сценарий не рассматривает возможности причинения ущерба здоровью человека и экологии. |
People will not be satisfied with economic handouts or cosmetic changes in governance; |
Людей уже больше не устраивают экономические подачки или косметические изменения в органах власти. |
Yet politics cannot ignore the human and ecological reality of our relationship with Cuba. |
Тем не менее, политика не может игнорировать гуманитарные и экологические реалии наших отношений с Кубой. |
Now the hard work of economic governance will begin in earnest. |
Теперь ей предстоит всерьез заняться тяжелой работой – управлением экономикой. |
For years, it has been one of the world's stranger – and uglier – arms deals, blasted by good governance advocates and human rights activists on three continents. |
На протяжении нескольких лет это была одна из самых странных и скверных сделок в сфере поставок оружия. Ее резко критиковали сторонники ответственного государственного управления и правозащитники на трех континентах. |
It rests on a bedrock of good governance and the rule of law - in other words, a well-performing state. |
Он опирается на фундамент надлежащего управления и верховенства закона - другими словами, хорошо функционирующее государство. |
It even went so far as to praise its Western-style corporate governance, which protected all shareholders equally. |
Она зашла даже столь далеко, что начала хвалить западный стиль корпоративного управления, который защищает в равной степени всех акционеров. |
Нам всё ещё нужна твоя рука в казначействе. |
|
And there are millions of ecological niches that are affected by global warming in just this way. |
Существуют миллионы экологических ниш, которые точно так же изменяются с глобальным потеплением. |
Understanding these effects is part of the study of ecological rationality. |
Понимание этих эффектов является частью изучения экологической рациональности. |
It performs favorably in measurements of civil liberties, press freedom, internet freedom, democratic governance, living standards, and peacefulness. |
Он успешно работает в измерениях гражданских свобод, свободы прессы, свободы интернета, демократического управления, уровня жизни и миролюбия. |
This leads to the ecologically important processes of denitrification, sulfate reduction, and acetogenesis, respectively. |
Это приводит к экологически важным процессам денитрификации, сульфатредукции и ацетогенеза соответственно. |
Heavily emphasizing ecological themes and her trademark interweaving plots, this novel tells three stories of love, loss and connections in rural Virginia. |
Сильно подчеркивая экологические темы и ее фирменные переплетающиеся сюжеты, этот роман рассказывает Три истории любви, потери и связей в сельской Вирджинии. |
New ecological influences selectively pressured different taxon to converge on flightless modes of existence by altering them morphologically and behaviorally. |
Новые экологические влияния избирательно заставляли различные таксоны сходиться к нелетающим способам существования, изменяя их морфологически и поведенчески. |
This licensed based engineering governance legal framework does not exist in the UK. |
Эта лицензированная правовая база инженерного управления не существует в Великобритании. |
Ecological processes with hydrology are in focus of ecohydrology. |
Экологические процессы с гидрологией находятся в центре внимания экогидрологии. |
Residential areas were cluster-bombed several times while the oil refinery was bombarded daily, causing severe pollution and widespread ecological damage. |
Жилые районы подвергались кассетным бомбардировкам несколько раз, в то время как нефтеперерабатывающий завод подвергался ежедневным бомбардировкам, что привело к серьезному загрязнению и широкомасштабному экологическому ущербу. |
This increased the congregationalist dynamic in the blended consistorial and presbyterian type synodical governance. |
Это усилило конгрегационалистскую динамику в смешанном консисториальном и пресвитерианском типе Синодального управления. |
They also expressed concerns that oil operations would erode the fragile ecological systems that support wildlife on the tundra of the Arctic plain. |
Они также выразили обеспокоенность тем, что нефтяные операции разрушат хрупкие экологические системы, поддерживающие дикую природу в тундре Арктической равнины. |
In October and November 1989, demonstrations on ecological issues were staged in Sofia, where demands for political reform were also voiced. |
В октябре и ноябре 1989 года в Софии были организованы демонстрации по экологическим вопросам, на которых также прозвучали требования политических реформ. |
This is because the ecological model is less parsimonious, meaning that its explanation is more complex than that of the sexual selection model. |
Это происходит потому, что экологическая модель менее скупа, а значит, ее объяснение более сложное, чем у модели полового отбора. |
Alexander admired Cyrus the Great, from an early age reading Xenophon's Cyropaedia, which described Cyrus's heroism in battle and governance as a king and legislator. |
Александр восхищался Киром Великим, с раннего детства читая Киропедию Ксенофонта, в которой описывался героизм Кира в битвах и управлении страной как царя и законодателя. |
The second impact of stingray fishing and population decline is an ecological effect. |
Вторым последствием промысла ската и сокращения его популяции является экологический эффект. |
The Big Darby Creek in the southwestern part of town is considered to be especially significant for its ecological diversity. |
Большой Дарби-Крик в юго-западной части города считается особенно значительным по своему экологическому разнообразию. |
Criticisms regarding psychological research concerning jury simulation claim that it lacks in ecological validity. |
Критика психологических исследований, связанных с имитацией присяжных заседателей, утверждает, что им недостает экологической обоснованности. |
The disagreements were about the reign over the New Kingdom, because De Lugo and his son had the governance over Santa Marta. |
Разногласия были связаны с правлением Нового Королевства, поскольку де Луго и его сын управляли Санта-Мартой. |
Trinidad and Tobago obtained self-governance in 1958 and independence from the United Kingdom in 1962. |
Тринидад и Тобаго получил самоуправление в 1958 году и независимость от Соединенного Королевства в 1962 году. |
This could be disastrous for this extremely fragile ecosystem since the ecological dangers for mining for deep sea mineral are many. |
Это может привести к катастрофическим последствиям для этой чрезвычайно хрупкой экосистемы, поскольку экологические опасности для добычи глубоководных полезных ископаемых многочисленны. |
In theory, as a governance network, FSC members share knowledge, environmental goals and knowledge of what those goals entail. |
Теоретически, как сеть управления, члены FSC обмениваются знаниями, экологическими целями и знаниями о том, что эти цели влекут за собой. |
The foundation also operates under an open governance model to heighten participation amongst vendors, developers, and the general Node. |
Фонд также работает в рамках открытой модели управления для повышения уровня участия поставщиков, разработчиков и общего узла. |
Ecological collapse can be considered as a consequence of ecosystem collapse on the biotic elements that depended on the original ecosystem. |
Экологический коллапс можно рассматривать как следствие распада экосистемы на те биотические элементы, которые зависели от исходной экосистемы. |
The fair and even allocation of non-renewable resources over time is a market failure issue of concern to ecological economics. |
Справедливое и равномерное распределение невозобновляемых ресурсов с течением времени является проблемой провала рынка, вызывающей озабоченность экологической экономики. |
The City of Eureka has a mayor-council system of governance. |
В городе Эврика действует система управления мэром и Советом. |
I think it is also very much possible that by 2020, the RoK will have de facto governance. |
Я думаю, что также очень возможно, что к 2020 году Республика Корея будет иметь фактическое управление. |
Environmental economics is related to ecological economics but there are differences. |
Экологическая экономика связана с экологической экономикой, но есть и различия. |
As an experimental ecological facility it allowed the study and manipulation of a mini biospheric system without harming Earth's biosphere. |
Как экспериментальный экологический объект он позволял изучать и манипулировать мини-биосферной системой без ущерба для биосферы Земли. |
Biosphere 2 in its early ecological development was likened to an island ecology. |
Биосфера 2 в своем раннем экологическом развитии была уподоблена островной экологии. |
Instead, he has of himself primary teaching, governance and sanctifying responsibility for the see for which he has been ordained bishop. |
Вместо этого он сам имеет первичное учение, управление и освящающую ответственность за престол, для которого он был рукоположен во епископа. |
Beginning in the 1950s Hundertwasser traveled globally promoting ecological causes. |
Начиная с 1950-х годов Хундертвассер путешествовал по всему миру, пропагандируя экологические причины. |
They blame ecological degradation on the inclination to short-term, profit-inspired decisions inherent within a market system. |
Они обвиняют экологическую деградацию в склонности к краткосрочным, ориентированным на прибыль решениям, присущим рыночной системе. |
They had their own charitable foundations, housing estates, legal institutions, courts, and governance. |
У них были свои благотворительные фонды, жилые кварталы, юридические учреждения, суды и органы управления. |
Anarcho-naturism advocated vegetarianism, free love, nudism and an ecological world view within anarchist groups and outside them. |
Анархо-натуризм пропагандировал вегетарианство, свободную любовь, нудизм и экологическое мировоззрение внутри анархистских групп и вне их. |
The Tektite II missions were the first to undertake in-depth ecological studies. |
Миссии Tektite II были первыми, кто провел углубленные экологические исследования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ecological governance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ecological governance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ecological, governance , а также произношение и транскрипцию к «ecological governance». Также, к фразе «ecological governance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.