Encourages all states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Encourages all states - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
призывает все государства
Translate

- encourages [verb]

verb: поощрять, поддерживать, ободрять, воодушевлять, подстрекать, потворствовать, приободрять

- all

все

  • all homework - все домашние задания

  • all glorious - все славные

  • where all - где все

  • all territories - все территории

  • all profits - вся прибыль

  • all guards - все охранники

  • all cavities - все полости

  • all adjusted - все регулируется

  • x all - х все

  • all praises - все дифирамбы

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- states

состояния



States need to be encouraged to be ambitious in their expectations of an arms trade treaty which works in their broader interests for peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства необходимо поощрять к принятию амбициозных планов по поводу договора о торговле оружием с точки зрения их более широкой заинтересованности в мире и безопасности.

The authorities did not crack down on demonstrators, which encouraged more and larger demonstrations throughout the Baltic States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти не разгоняли демонстрантов, что поощряло все более масштабные демонстрации по всей Прибалтике.

Some States had appointed liaison councils to encourage more public involvement in crime prevention activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые государства создали советы по взаимодействию, призванные активизировать участие общественности в мерах по предупреждению преступности.

The College Promise program, which exists in several forms in 24 states, is an effort to encourage community college enrollment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа College Promise, которая существует в нескольких формах в 24 штатах, является попыткой стимулировать зачисление в общинные колледжи.

The Model Law should not be interpreted as encouraging enacting States to limit its applicability to international cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типовой закон не следует толковать как побуждающий принимающее государство ограничивать его применимость только международными делами.

The Head of Delegation of the United States encouraged full openness and transparency to maintain this initiative on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава делегации Соединенных Штатов призвал к полной открытости и транспарентности в целях поддержания реализации данной инициативы.

In the United States, most complaints have come from states in the Southeast, where a warm and humid climate seems to encourage the emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах большинство жалоб поступило из Штатов на Юго-Востоке, где теплый и влажный климат, по-видимому, способствует выбросам.

The constructive dialogue thus engaged in inspired existing State parties and encouraged more States to become parties to the Covenants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налаженный таким образом конструктивный диалог вдохновляет государства-участники и способствует присоединению к пактам других государств.

In exchange for greater Vietnamese cooperation on resolving the MIA issue, the United States agreed officially to encourage charitable assistance for Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на расширение сотрудничества Вьетнама в решении проблемы МВД США официально согласились поощрять благотворительную помощь Вьетнаму.

On 5 October the Committee issued a press release in which it encouraged Member States to contact my Mission in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 октября Комитет опубликовал сообщение для прессы, в котором он призвал государства-члены связаться в этих целях с моим представительством.

The best way to encourage the country to improve its human rights record would be through the broadest possible participation of Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимально широкое вовлечение государств-участников будет наиболее эффективным образом содействовать улучшению ситуации в области прав человека.

He wished to encourage those States to advise on the matter at the next meeting of experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим Координатор призывает эти государства представить сообщения по этому вопросу на следующем Совещании экспертов.

The United States Department of Labor – Office of Federal Contract Compliance Programs encourages the same self-identification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство труда Соединенных Штатов Америки-Управление федеральных программ соблюдения контрактов поощряет такую же самоидентификацию.

The United States Department of State was generally in favor of encouraging a coup, while the Defense Department favored Diệm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный департамент Соединенных Штатов в целом был за то, чтобы поощрять переворот, в то время как Министерство обороны выступало за Дим.

Some States have instituted rehabilitation or reconciliation programmes to encourage terrorists to reintegrate with society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые государства стали осуществлять программы реабилитации или примирения, с тем чтобы содействовать интеграции бывших террористов в жизнь общества.

Moreover, we encourage the CTC to strengthen its communication strategy with Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, мы призываем КТК совершенствовать каналы взаимодействия с государствами-членами.

When the Senate of Colombia rejected the Hay–Herrán Treaty on January 22, 1903, the United States decided to support and encourage the Panamanian separatist movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда 22 января 1903 года Сенат Колумбии отклонил договор Хая–Эррана, Соединенные Штаты решили поддержать и поддержать панамское сепаратистское движение.

Member states are encouraged to set standards of professional forestry education by synchronizing the quality of the forestry education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам-членам рекомендуется разрабатывать стандарты профессионального обучения по вопросам лесопользования путем синхронизации стандартов качества обучения.

Jackson encouraged the Confederate States Army revival that occurred in 1863, although it was probably more of a grass-roots movement than a top-down revival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джексон поощрял возрождение армии Конфедеративных Штатов, которое произошло в 1863 году, хотя, вероятно, это было скорее массовое движение, чем возрождение сверху вниз.

The artwork and title track led to Christian groups in the United States branding the band as Satanists, encouraging people to destroy copies of the release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обложка и заглавный трек привели к тому, что христианские группы в Соединенных Штатах заклеймили группу как сатанистов, призывая людей уничтожить копии релиза.

The problem, says Jennifer Quigley, is that the United States and other Western countries hoped to encourage additional steps in the same direction — but that hasn’t happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема, по мнению Дженнифер Куигли (Jennifer Quigley) состоит в том, что Соединенные Штаты и другие страны Запада надеялись побудить руководство страны предпринять дополнительные шаги в том же направлении – однако этого не произошло.

The United States has encouraged and supported the invasion of East Timor, closing its eyes to the genocide that followed the occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты поощряли и поддерживали вторжение на Восточный Тимор, закрывая глаза на тот геноцид, который последовал за оккупацией.

The United States did not encourage or believe that the responsibility for the war that Article 231 placed on Germany was fair or warranted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты не поощряли и не считали, что ответственность за войну, которую статья 231 возлагала на Германию, была справедливой или оправданной.

When States had submitted written replies, the head of delegation should be encouraged to give a short summary of the main points they contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда государства представляют письменные ответы, главе делегации рекомендуется вкратце излагать их основные положения.

The United States should be encouraging and facilitating talks with just as much, if not more, gusto as it delivers military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты должны помогать и способствовать таким переговорам с той же, если не с большей энергией, с какой они предоставляют Украине военную помощь.

The 1988 Convention and the measures adopted at the special session encourage States to enter into agreements or arrangements to enhance judicial cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конвенции 1988 года и мерах, принятых на двадцатой специальной сессии, содержатся призывы в адрес государств заключать соглашения или договоренности о расширении сотрудничества в правоохранительной области.

Encouraging democracy isn’t always a bad idea, of course, but the United States keeps trying to do it even when the consequences are likely to be harmful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощрение демократии — не всегда плохо, но США продолжают делать это, даже если последствия скорее всего будут отрицательными.

She urged the representatives to encourage applications from their States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор призывает представителей способствовать получению заявок на рабочие места из их государств.

These ideas are further encouraged by politically-motivated news outlets contributing to media bias in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти идеи еще больше поощряются политически мотивированными новостными изданиями, способствующими предвзятости средств массовой информации в Соединенных Штатах.

A grave arms imbalance can encourage aggression against weaker States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезное нарушение баланса вооружений может привести к агрессии против более слабых государств.

It may also encourage Iran and other states like it to seek a nuclear deterrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это может также подтолкнуть Иран и другие страны к попыткам получить средства ядерного сдерживания.

As members of Rock the Vote and Vote for Change, the band has encouraged voter registration and participation in United States elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как члены Rock the Vote и Vote for Change, группа поощряла регистрацию избирателей и участие в выборах в Соединенных Штатах.

States parties might be urged to encourage other States to consider ratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-участники, возможно, следует настоятельно призвать к тому, чтобы они побуждали другие государства к рассмотрению возможности ратификации.

Nuclear-weapon States have a special responsibility to encourage progress on the entry into force of the Test-Ban-Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На государствах, обладающих ядерным оружием, лежит особая ответственность за то, чтобы способствовать прогрессу в деле обеспечения вступления этого договора в силу.

In the United States, most sex education programs encourage abstinence, the choice to restrain oneself from sexual activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах большинство программ полового воспитания поощряют воздержание, выбор воздерживаться от сексуальной активности.

We encourage all nuclear-weapon States to expand such transparency measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все обладающие ядерным оружием государства шире применять такие меры транспарентности.

It also decided to encourage all States parties to these instruments to celebrate those anniversaries at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также постановил предложить всем государствам-участникам этих документов отметить эти годовщины на национальном уровне.

Efforts should be made to encourage States to become party to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо принять меры для того, чтобы поощрять присоединение государств к этим соглашениям.

Efforts continue to encourage more member States to become database participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему предпринимаются усилия с целью поощрять государства-члены к предоставлению материалов и информации для этой базы данных.

Rather than encouraging stability and peace, Washington's efforts roiled Russia's relations with the United States as well as with Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия Вашингтона отнюдь не способствовали укреплению мира и стабильности. Наоборот, это привело к ухудшению отношений России с США и Украиной.

This led to the Rockefeller Drug Laws which, although not as harsh as Rockefeller had called for, encouraged other states to enact similar laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к Рокфеллеровским законам о наркотиках, которые, хотя и не были столь жесткими, как призывал Рокфеллер, поощряли другие государства принимать аналогичные законы.

We must continue to encourage States to become parties to the Agreement and to implement it fully and effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны продолжать призывать государства к присоединению к этому Соглашению и осуществлению его в полном объеме и эффективным образом.

This was encouraged by the clergy, as they considered a Catholic country, Argentina, preferable to a Protestant United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поощрялось духовенством, поскольку оно считало католическую страну, Аргентину, предпочтительнее протестантских Соединенных Штатов.

Coastal States are encouraged to enter into bilateral or multilateral agreements to facilitate the investigation of piracy and armed robbery against ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежным государствам рекомендуется заключать двусторонние или многосторонние соглашения, которые должны облегчать расследование актов пиратства и вооруженного разбоя против судов.

There must be a period of transition to encourage small States to integrate into the mainstream of international interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходим переходный период для поощрения интеграции малых государств в основной поток международного взаимодействия.

In 1985 the United States encouraged civilian rule and elections in Guatemala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1985 году Соединенные Штаты поощряли гражданское правление и проведение выборов в Гватемале.

Following the violence, Japanese propaganda officials incorporated the event into its materials that encouraged black soldiers not to fight for the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После насилия японские пропагандистские чиновники включили это событие в свои материалы, которые призывали чернокожих солдат не сражаться за Соединенные Штаты.

This would encourage States to become party to the Statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побуждало бы государства присоединяться к уставу.

The first correspondence school in the United States was the Society to Encourage Studies at Home, which was founded in 1873.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой заочной школой в США было Общество поощрения обучения на дому, которое было основано в 1873 году.

It was not until later in American history were Americans encouraged to call themselves citizens of the United States while abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только позднее в Американской истории американцам было предложено называть себя гражданами Соединенных Штатов, находясь за границей.

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

The Committee has set a minimum contribution and several member States have already paid in their contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комитет установил минимальный размер взносов, и многие государства-члены свои взносы уже сделали.

States should not seek an armament and military spending level that exceeds their legitimate self-defence requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам не следует стремиться к такому уровню вооружений и военных расходов, который превышает их законные потребности в самообороне.

Creating and actively using your own personal website or blog is encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветствуется создание и активное использование персонального сайта или блога.

By the middle of the 1970s, encouraged by the head of bond research at Salomon, Marty Liebowitz, traders began thinking about bond yields in new ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1970-х годов, вдохновленные главой отдела исследований облигаций Salomon Марти Либовицем, трейдеры начали думать о доходности облигаций по-новому.

Despite this, women were discouraged from playing the piano professionally and were encouraged not to take their musical aspirations too seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, женщинам было отказано в профессиональной игре на фортепиано и рекомендовано не воспринимать свои музыкальные устремления слишком серьезно.

He encouraged military preparedness and discipline, and he fostered, designed, or personally subsidised various civil and religious institutions and building projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поощрял военную подготовку и дисциплину, а также поощрял, проектировал или лично субсидировал различные гражданские и религиозные учреждения и строительные проекты.

Children's participation is encouraged and their learning is supported by their community and family, furthering their motivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие детей поощряется, а их обучение поддерживается общиной и семьей, что способствует повышению их мотивации.

A red link to this topic would help to encourage an expert to post information in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная Ссылка на эту тему поможет побудить эксперта публиковать информацию в этой области.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encourages all states». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encourages all states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encourages, all, states , а также произношение и транскрипцию к «encourages all states». Также, к фразе «encourages all states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information