End user interaction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: конец, окончание, завершение, часть, цель, край, торец, сторона, предел, кончина
verb: заканчиваться, заканчивать, кончаться, кончать, завершаться, прекращать, прекращаться, доконать, докончить
at the end of the day - в конце дня
end-to-end contact - радиосвязь между головой и хвостом поезда
dry end broke - сухой брак
a sudden end - внезапный конец
the end result may be - конечный результат может быть
end of first semester - Конец первого семестра
end of useful life - конец срока полезного использования
put an end to this practice - положить конец этой практике
viewed from driving end - смотреть с конца приводного
from end - с конца
Синонимы к end: border, margin, point, terminus, boundary, extremity, tip, limit, tag end, edge
Антонимы к end: beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin
Значение end: a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.
profiled user - профильный пользователь
trusted end user device - надежное устройство конечного пользователя
the german sap user group - немецкая сок группа пользователей
user side - стороне пользователя
the user in control - пользователь в контроле
modified by the user - изменено пользователем
caused to the user - причиненный пользователю
user undertakes to use - Пользователь обязуется использовать
check the user manual - проверьте инструкцию
quick user guide - Краткое руководство пользователя
Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user
Антонимы к user: nonaddict, nonuser
Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.
is aware of the interaction - известно о взаимодействии
most interaction - наиболее взаимодействие
european interaction - Европейское взаимодействие
continued interaction - продолжение взаимодействия
community interaction - взаимодействие сообщества
classroom interaction - взаимодействие в классе
critical interaction - критическое взаимодействие
interaction with other - взаимодействие с другими
of user interaction - взаимодействия с пользователем
since the interaction - так как взаимодействие
Синонимы к interaction: interplay, contact, communication, interact, cooperation, dealings, connection, reciprocity, teamwork, correlation
Антонимы к interaction: avoidance, competition, antagonism, disagreement, division, miscommunication, social isolation, accident, aloofness, barbarization
Значение interaction: reciprocal action or influence.
The user interacted with the globe by touching the surface of the globe with an attached pen. |
Пользователь взаимодействовал с глобусом, касаясь его поверхности прикрепленной ручкой. |
A digital data signal is applied to a computer or microprocessor, which interacts with a human user. |
Цифровой сигнал данных подается на компьютер или микропроцессор, который взаимодействует с человеком-пользователем. |
The purpose of interaction design is to avoid alienating or confusing the user by organizing the information presented. |
Цель дизайна взаимодействия состоит в том, чтобы избежать отчуждения или путаницы пользователя путем организации представленной информации. |
The user interacted with MOSS via a command line interface. |
Пользователь взаимодействовал с MOSS через интерфейс командной строки. |
A user can hide behind an avatar, false profile, or simply idealized self when interacting with others online. |
Пользователь может скрываться за аватаром, ложным профилем или просто идеализированным я при взаимодействии с другими людьми в интернете. |
Upon understanding the user interaction and environment context, an appropriate verbal or non-verbal response is decided. |
После понимания пользовательского взаимодействия и контекста окружающей среды принимается решение о соответствующем вербальном или невербальном ответе. |
The user can continue interaction right from their mouse position and don't have to move to a different preset area. |
Пользователь может продолжить взаимодействие прямо из своего положения мыши, и ему не нужно будет переходить в другую заданную область. |
This API is only available after the user initiated the conversation by sending a message or by interacting with a Web Plugin. |
Этот API становится доступен, только когда пользователь инициирует переписку путем отправки сообщения или взаимодействия с веб-плагином. |
Simplified, user experience is about how a user interacts with, and experiences, a product. |
Упрощенно говоря, пользовательский опыт-это то, как пользователь взаимодействует с продуктом и испытывает его. |
The user is often the focus of interaction with their device, and the interface entails components of both hardware and software. |
Пользователь часто находится в центре взаимодействия со своим устройством, а интерфейс включает в себя компоненты как аппаратного, так и программного обеспечения. |
Today, users rely upon graphical user interfaces and menu-driven interactions. |
Сегодня пользователи полагаются на графические интерфейсы и управляемые меню взаимодействия. |
Mobile UI contexts signal cues from user activity, such as location and scheduling that can be shown from user interactions within a mobile app. |
Контексты мобильного пользовательского интерфейса сигнализируют о действиях пользователя, таких как местоположение и планирование, которые могут быть показаны при взаимодействии с пользователем в мобильном приложении. |
Information contained on that BBS never left the system, and users would only interact with the information and user community on that BBS alone. |
Информация, содержащаяся на этой BBS, никогда не покидала систему, и пользователи могли взаимодействовать только с информацией и сообществом пользователей на этой BBS. |
The overall user experience is not simply a sum of smaller interaction experiences, because some experiences are more salient than others. |
Общий пользовательский опыт - это не просто сумма меньших взаимодействий, потому что некоторые из них более заметны, чем другие. |
The program also used a text to speech voice to interact with the user. |
Программа также использовала текст для речевого голоса, чтобы взаимодействовать с пользователем. |
Bots that rely on these modes of interaction and want to set expectations or focus the user's attention may benefit from disabling composer input. |
Такой вариант подойдет, если ваш бот в основном использует эти способы взаимодействия и вам важно задать ожидания и привлечь внимание пользователей. |
The configuration is stored in an XML file and the installation happens without user interaction. |
Конфигурация хранится в XML-файле,и установка происходит без участия пользователя. |
Each person using a networked terminal has the ability to interact with the display with any type of user input device. |
Существует Положение о предоставлении ежемесячного пособия маоистским армиям, находящимся в местах расквартирования. |
Jabberwacky learns new responses and context based on real-time user interactions, rather than being driven from a static database. |
Jabberwacky изучает новые ответы и контекст на основе взаимодействия пользователей в реальном времени, а не управляется из статической базы данных. |
Usability testing is a technique used in user-centered interaction design to evaluate a product by testing it on users. |
Юзабилити-тестирование-это метод, используемый в дизайне взаимодействия, ориентированном на пользователя, для оценки продукта путем тестирования его на пользователях. |
Article talk and user talk pages are places to interact with other users. |
Страницы обсуждения статей и обсуждения пользователей - это места для взаимодействия с другими пользователями. |
A user agent may carry out the additional action with no user interaction only if the method used in the second request is GET or HEAD. |
Агент пользователя может выполнить дополнительное действие без взаимодействия с пользователем только в том случае, если метод, используемый во втором запросе, является GET или HEAD. |
When a user logs into the system interactively, a shell program is automatically executed for the duration of the session. |
Когда пользователь входит в систему в интерактивном режиме, программа оболочки автоматически выполняется в течение всего сеанса. |
For instance, the utilization of exciting AR filters and the design of the unique sharing platform in Snapchat enables users to better the user's social interactions. |
Например, использование захватывающих AR-фильтров и дизайн уникальной платформы обмена в Snapchat позволяют пользователям улучшить социальные взаимодействия пользователей. |
Standards-oriented Web browsers may use plug-ins and software extensions to handle the content and user interactions. |
Ориентированные на стандарты веб-браузеры могут использовать плагины и программные расширения для обработки контента и взаимодействия с пользователем. |
The back-end developers can design the structure of the data and how the user interacts with it without requiring the user interface to be completed. |
Разработчики бэк-энда могут спроектировать структуру данных и то, как пользователь взаимодействует с ними, не требуя завершения пользовательского интерфейса. |
A history of the user's interaction with the recommender system. |
История взаимодействия пользователя с рекомендательной системой. |
Second Life today is this 20,000 machines, and it's about 100 million or so user-created objects where, you know, an object would be something like this, possibly interactive. |
На сегодняшний день Second Life насчитывает 20.000 машин, и это приблизительно около 100 миллионов объектов, созданных пользователями, объекты вроде этого, возможно, интерактивные. |
For example, a user’s mailbox may contain critical messages related to business strategy, transactions, product development, or customer interactions. |
Например, почтовый ящик пользователя может содержать критически важные сообщения, связанные с бизнес-стратегией, транзакциями, разработкой продуктов или взаимодействием с клиентами. |
The iPhone's interaction techniques enable the user to move the content up or down by a touch-drag motion of the finger. |
Методы взаимодействия iPhone позволяют пользователю перемещать содержимое вверх или вниз с помощью сенсорного перетаскивания пальцем. |
The user interacts with the client, which manages the other software components in the background. |
Этот раздел нуждается в надежном источнике, объясняющем отношение христиан к побиванию камнями. |
Reply on Messenger is logged when a user interacts with a thread (e.g., taps on the Get Started button, types a message in thread or taps on a quick reply). |
Ответ в Messenger фиксируется, когда пользователь взаимодействует с цепочкой сообщений (например, касается кнопки «Начать», вводит сообщение в цепочке или касается быстрого ответа). |
The user does not directly interact with components. |
Пользователь не взаимодействует непосредственно с компонентами. |
There are many factors in the environment and within the user that interact with each drug differently. |
Есть много факторов в окружающей среде и внутри пользователя, которые взаимодействуют с каждым препаратом по-разному. |
User interaction is done using ACCEPT and DISPLAY. |
Взаимодействие с пользователем осуществляется с помощью ACCEPT и DISPLAY. |
By learning from the users' interactions it can adjust the user models and reach more accuracy. |
Изучая взаимодействие пользователей, он может корректировать модели пользователей и достигать большей точности. |
Since user interaction relies on the user's input, designers must make system controls easier to understand and accessible. |
Поскольку взаимодействие с пользователем зависит от его входных данных, проектировщики должны сделать системные элементы управления более понятными и доступными. |
In 2013, reCAPTCHA began implementing behavioral analysis of the browser's interactions to predict whether the user was a human or a bot. |
В 2013 году reCAPTCHA начала реализовывать поведенческий анализ взаимодействий браузера, чтобы предсказать, был ли пользователь человеком или ботом. |
Every user is expected to interact with others civilly, calmly, and in a spirit of cooperation. |
Каждый пользователь должен взаимодействовать с другими людьми вежливо, спокойно и в духе сотрудничества. |
If two Snuggle users are interacting with the same user at the same time, they might duplicate teahouse invites and other messages. |
Если два пользователя Snuggle взаимодействуют с одним и тем же пользователем одновременно, они могут дублировать приглашения в чайный домик и другие сообщения. |
For improved user interaction, some technology leaders are joining forces to create standards for communication between devices to solve this problem. |
Для улучшения взаимодействия с пользователями некоторые технологические лидеры объединяют усилия для создания стандартов связи между устройствами, чтобы решить эту проблему. |
In the application step, changes are made to the scene as required, for example, by user interaction by means of input devices or during an animation. |
На этапе приложения в сцену вносятся необходимые изменения, например, при взаимодействии пользователя с устройствами ввода или во время анимации. |
Modern user interface scientists are interested in katachi because it can reveal how form facilitates human interaction. |
Современные ученые по пользовательскому интерфейсу заинтересовались каташи, т.к. оно может наиболее полно отобразить, каким образом форма может улучшить взаимодействие между людьми. |
Сопряжение часто предполагает определенный уровень взаимодействия с пользователем. |
|
It is a family of techniques that analyzes the user complexity of interactive systems. |
Это семейство методов, которые анализируют сложность пользователей интерактивных систем. |
This project aims to build a desktop interface that every end-user is able to understand and interact with, thus crossing the language and cultural barriers. |
Этот проект направлен на создание настольного интерфейса, который каждый конечный пользователь сможет понять и взаимодействовать с ним, преодолевая таким образом языковые и культурные барьеры. |
Eddie interacted a number of times with a user named IntegerOverflow. |
Эдди много раз связывался с пользователем по имени IntegerOverflow. |
Others have built implicit user models based on content the user has read or their history of interaction with Web pages. |
Другие строили неявные модели пользователей, основанные на прочитанном ими контенте или их истории взаимодействия с веб-страницами. |
Systems with little user interaction, such as batch processing or systems that mostly do calculations, benefit little from prototyping. |
Системы с небольшим взаимодействием с пользователем, такие как пакетная обработка или системы, которые в основном выполняют вычисления, мало выигрывают от прототипирования. |
Web 2.0 applications tend to interact much more with the end user. |
Приложения Web 2.0, как правило, гораздо больше взаимодействуют с конечным пользователем. |
His charismatic stage performances often saw him interact with the audience, such as the 1985 Live Aid concert. |
Его харизматичные выступления на сцене часто видели, как он взаимодействует с аудиторией,например, концерт 1985 года Live Aid. |
But listen to me - if you're having any second thoughts or you want to interact with someone else at the Agency, you just say the word. |
Но... если ты сомневаешься или хочешь другого куратора из Агентства, только скажи. |
This allows you to send and receive messages through a Facebook Page, but only within 24h hours after a user action. |
Позволяет вам отправлять и получать сообщения на Странице Facebook, но только в течение 24 часов после того, как пользователь совершит действие. |
No, no, no, you wouldn't have had sufficient corporeal form to interact with the young woman. |
Нет, нет, нет, вам бы не хватило достаточной материальной формы, чтобы хоть как-то повлиять на молодую женщину. |
The hypnotherapist Milton H. Erickson noted likewise that the conscious mind and the unconscious normally interact. |
Гипнотерапевт Милтон Эриксон также отмечал, что сознание и бессознательное обычно взаимодействуют. |
Cells interact though plasmodesmata, which are inter-connecting channels of cytoplasm that connect to the protoplasts of adjacent cells across the cell wall. |
Клетки взаимодействуют через плазмодесматы, которые представляют собой соединительные каналы цитоплазмы, соединяющиеся с протопластами соседних клеток через клеточную стенку. |
While designers are testing, they are testing the design and not the user. |
В то время как дизайнеры тестируют, они тестируют дизайн, а не пользователя. |
Thus they interact in a tactile manner with people and objects. |
Таким образом, они тактильно взаимодействуют с людьми и предметами. |
The BBN team continued to interact with the NPL team with meetings between them taking place in the U.S. and the U.K. |
Команда BBN продолжала взаимодействовать с командой NPL, причем встречи между ними проходили в США и Великобритании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «end user interaction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «end user interaction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: end, user, interaction , а также произношение и транскрипцию к «end user interaction». Также, к фразе «end user interaction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.