Evidence was presented - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
evidence continues - доказательства продолжается
convergence of evidence - конвергенция доказательств
shows evidence for - показывает доказательства
system evidence - система доказательств
missing evidence - недостающее доказательство
summarize evidence - реферирования доказательства
did not submit sufficient evidence - не представила достаточных доказательств
in light of new evidence - в свете новых данных
evidence in the case - доказательства или показания по делу
evaluate the evidence - оценки доказательств
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
as it was - как это было
situation was acute - Ситуация была острой
was responsive to - был отзывчив к
was alive with - изобиловал
issue was solved - проблема была решена
location was perfect - Место было идеальным
data was successfully sent. - данные были успешно отправлены.
was made jointly - было сделано совместно
was exploded - был взорван
was the lynchpin - был краеугольным камнем
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
presented in chapter 3 and - представлены в главе 3 и
presented in bold - представлены жирным шрифтом
been presented - были представлены
presented in this section - В этом разделе представлены
the reports presented by - доклады, представленные
will be presented during - будут представлены во время
presented its report - представил свой доклад
papers presented at - документы, представленные на
presented its first - представила свой первый
presented for information - представлен для информации
Синонимы к presented: hand over/out, grant, give (out), accord, award, confer, bestow, proffer, put forward, set forth
Антонимы к presented: taken, subdued, refrained, withheld, took
Значение presented: give something to (someone) formally or ceremonially.
presented evidence, present evidence, evidence submitted
The encyclopedia noted that Bird presented no documentary evidence, but has gained some credibility in academic circles. |
В энциклопедии отмечается, что птица не представила никаких документальных свидетельств, но приобрела некоторый авторитет в академических кругах. |
So... based on the evidence presented, I concluded, Mr. Canton, you stole that song. |
Поэтому... исходя из представленных доказательств, я сделала вывод, мистер Кантон, что вы украли эту песню. |
It was presented in court as evidence, then it was sent to the courthouse evidence room where it was checked out by the bailiff in Will's trial, Andrew Sykes, and it never went back. |
Он был представлен, как доказательство, в зале суда, потом его отправили в судебный зал улик, где его забрал пристав по делу Уилла, Эндрю Сайкс, |
Powell also presented evidence alleging Iraq had ties to al-Qaeda. |
Пауэлл также представил доказательства того, что Ирак имеет связи с Аль-Каидой. |
I presented very serious evidence showing a propagandistic or dishonest intent, which neither LK, JQ or VisionThing have answered. |
Я представил очень серьезные доказательства, свидетельствующие о пропагандистских или нечестных намерениях, на которые ни LK, ни JQ, ни VisionThing не ответили. |
You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night. |
Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи. |
However, having considered the Crown's response and the additional evidence presented by the police, we agree with their submission that a full retrial is necessary and is so ordered. |
Однако, рассмотрев ответ прокурора и дополнительные доказательства, представленные полицией, мы согласны, что необходимо повторное слушание и выносим такое решение. |
It will be presented in accordance with the law, then the evidence will be placed in a box. The box will then be closed and it will never be opened again. |
Их представят в соответствии с законом, затем поместят в коробку, коробку запечатают, и больше уже не откроют. |
That I was presented with clear evidence of inappropriate conduct. |
У меня появилось четкое доказательство ненадлежащего поведения. |
If civil commitment proceedings follow, then the evaluation is presented in a formal court hearing where testimony and other evidence may also be submitted. |
Если за этим последует гражданско-правовая процедура, то оценка будет представлена в официальном судебном заседании, где также могут быть представлены показания и другие доказательства. |
Furthermore, there is no judicial avenue for an accused to seek redress if illegal evidence were presented at trial. |
Кроме того, обвиняемый не имеет возможности обратиться в суд за возмещением ущерба, если в ходе судебного разбирательства были представлены незаконные доказательства. |
And you are here today because it's your job to determine what the facts are, based on the evidence presented to you through the testimony of sworn witnesses. |
И вы здесь потому, что ваша работа - установить факты, основанные на доказательствах, представленных вам а ходе показаний свидетелей под присягой. |
So far I have seen little or no OOA rebuttal to the recent evidence presented in the links section. |
После этого первоначального успеха ее смена перешла к Джону Д. Рокфеллеру. |
A year later, Davis's lawyers presented evidence at a two-day hearing before District Judge William Moore, Jr. |
Годом позднее, адвокаты Дэвиса предоставили доказательство на двухдневных слушаниях перед окружным судьёй Уильямом Муром младшим |
This study presented evidence that the genetic information from these tumors have potential to influence the treatment options for cancers. |
Это исследование показало, что генетическая информация, полученная от этих опухолей, потенциально может влиять на варианты лечения рака. |
But if, after all the so-called evidence has been presented, you still believe that the government's case has not risen above the level of reasonable doubt, then it's your duty to acquit the accused. |
Если же, после всех, так называемых, доказательств, вы посчитаете, что версия гособвинения не возвысилось над уровнем обоснованного сомнения, ваш долг - оправдать обвиняемого. |
It presented important new evidence and compelling reasons to reopen the case. |
Она представила новые важные доказательства и убедительные причины для возобновления дела. |
They were unable to verify any of the evidence presented by Sick and supporters, finding them to be inconsistent and contradictory in nature. |
Они не смогли проверить ни одного из доказательств, представленных больными и их сторонниками, находя их непоследовательными и противоречивыми по своей природе. |
Evidence presented by Professor Bairstow showed that this would cause the R101 to become too nose-heavy for the elevators to correct. |
Доказательства, представленные профессором Бэрстоу, показали, что это приведет к тому, что R101 станет слишком тяжелым носом, чтобы лифты могли его исправить. |
That knowledge put him under the strongest obligation to allow all the evidence to be fairly presented and examined without fear or favor. |
Осознание этого возлагало на него сильнейшее обязательство, заключающееся в том, чтобы позволить предоставить все сведения и факты по этой проблеме и беспристрастно и без опаски изучить их. |
He does a terrible job trying to defend himself as the evidence that were presented to him clearly proved that he ate someone. |
Он делает ужасную работу, пытаясь защитить себя, поскольку представленные ему доказательства ясно доказывали, что он кого-то съел. |
There is absolutely no reason to suppose it was; it is neither evidence for or against his role in the assassination, yet it is presented as if it is somehow relevant. |
Нет абсолютно никаких оснований предполагать, что это было так; это не является ни доказательством его роли в убийстве, ни доказательством против него, но все же представляется так, как будто это имеет какое-то отношение. |
I'm sorry, Judge, but no evidence has been presented in relation to this. |
Прошу прощения, судья, но никаких улик в связи с этим не было представлено. |
The Inquisitor informs the Doctor he is on trial for conduct unbecoming a Time Lord; evidence will be presented by the Valeyard. |
Инквизитор сообщает доктору, что он находится под судом за поведение, неподобающее повелителю времени; доказательства будут представлены Валеардом. |
The murder victim's remains were found buried on the ashram premises and were presented as evidence. |
Останки жертвы убийства были найдены похороненными на территории ашрама и представлены в качестве вещественных доказательств. |
On November 4, 2018, geologists presented evidence, based on studies in Gale Crater by the Curiosity rover, that there was plenty of water on early Mars. |
4 ноября 2018 года геологи представили доказательства, основанные на исследованиях в кратере Гейла марсоходом Curiosity, что на раннем Марсе было много воды. |
Well, we must hold on to the fact that no hard evidence has been presented. |
что никаких серьезных улик предоставлено не было. |
Jackson had also presented Roane with evidence of land fraud against Sevier. |
Джексон также представил Роане доказательства мошенничества с землей против Севье. |
I was presented with clear evidence of inappropriate conduct. |
Вот наглядное доказательство непримлемого поведения. |
They are very strong evidence that the rest of the data as presented is also correct. |
Они являются очень веским доказательством того, что остальные представленные данные также верны. |
Evidence, broadly construed, is anything presented in support of an assertion. |
Доказательства, широко истолкованные, - это все, что представлено в поддержку утверждения. |
South African neuroscientists presented evidence that there was a physiological link on a continuum between pain and pleasure in 1980. |
Южноафриканские нейробиологи представили доказательства существования физиологической связи в континууме между болью и удовольствием в 1980 году. |
Psychologists Scott Fraser and Andrew Colman presented evidence for the defense using research from social psychology. |
Психологи Скотт Фрейзер и Эндрю Колман представили доказательства защиты, используя исследования из социальной психологии. |
The insurance company presented the evidence to a judge, who suspended any further decision on the matter for one week. |
Страховая компания представила видеоматериал в суд, и решение по делу отложили на неделю. |
The glove presented as evidence shrank from having been soaked in blood, according to some analysis. |
Перчатка, представленная в качестве доказательства, съежилась от того, что была пропитана кровью, согласно некоторым анализам. |
Sufficient evidence was found and presented to Samsung and two other manufacturers during a class action lawsuit hearing. |
Во время рассмотрения коллективного иска были найдены и представлены достаточные доказательства Samsung и двум другим производителям. |
Make every piece of evidence presented either thrown out, untrustworthy or confusing. |
Отклоним каждое представленное доказательство или сделаем его недостоверным или вводящим в заблуждение. |
In 2008, Oberman et al. published a research paper that presented conflicting EEG evidence. |
В 2008 году Oberman et al. опубликовал исследовательскую работу, которая представила противоречивые данные ЭЭГ. |
After being presented with Theophilus' evidence, Judge Starr scheduled a jury trial to allow a legal determination of Elizabeth's sanity to take place. |
После представления доказательств Теофилуса судья Старр назначил суд присяжных, чтобы дать возможность законному определению психического здоровья Елизаветы. |
Forensic dentistry is the proper handling, examination and evaluation of dental evidence, which will be then presented in the interest of justice. |
Судебная стоматология - это надлежащее обращение, изучение и оценка стоматологических доказательств, которые затем будут представлены в интересах правосудия. |
I had snapped a picture during our back and forth and presented him the evidence that proved I was right. |
Я сделала фотографию во время нашего спора и показала отцу, чтобы он убедился в моей правоте. |
In certain situations, scientific evidence presented in court must also meet the legal requirements for evidence. |
В определенных ситуациях научные доказательства, представленные в суде, также должны соответствовать юридическим требованиям, предъявляемым к доказательствам. |
Until the 1980s, most confession evidence was recorded by police and later presented at trial in either a written or an audiotaped format. |
До 1980-х годов большинство свидетельских показаний было записано полицией, а затем представлено на суде в письменном или аудиокассетном формате. |
Considering the nature of the evidence presented, the Special Rapporteur expressed grave doubts as to whether the accused should have been found guilty. |
Учитывая характер представленных доказательств, Специальный докладчик выразила серьезные сомнения в том, можно ли было признавать обвиняемых виновными. |
The evidence presented is spurious at best. |
Представленные доказательства в лучшем случае ложны. |
And the prosecution has not presented one single piece of evidence against me. |
Обвинение не представило ни одного доказательства против меня. |
Bloggers declared the documents to be forgeries and presented evidence and arguments in support of that view. |
Блогеры заявили, что документы являются подделками, и представили доказательства и аргументы в поддержку этой точки зрения. |
And, after saying the government had not presented sufficient evidence, he ordered that Dr. Burzynski be acquitted of nearly half of the 75 counts. |
И после объявления того, что правительство не представило достаточных доказательств, он вынес оправдательное решение примерно для половины из 75 случаев. |
My lord, members of the jury, the prosecution has very ably presented against the prisoner, Leonard Vole, a case with the most overwhelming circumstantial evidence. |
Ваша честь, господа присяжные, обвинение очень умело преподнесло дело против подсудимого Леонарда Воула, со множеством неоспоримых улик. |
Based on the evidence presented, the judge can punish, acquit or dismiss the charges against the accused. |
На основании представленных доказательств судья может наказать, оправдать или снять обвинения с обвиняемого. |
It is envisaged that a mock-up of the results-based budget will be presented to the Executive Board in January 2007. |
Предусматривается, что пробный вариант бюджета, составленного на основе конкретных результатов, будет представлен Исполнительному совету в январе 2007 года. |
And what conclusions did you draw from the blood evidence, Mr. Morgan? |
И какое заключение вы сделали по рисунку крови, мистер Морган? |
And yet so many of those killers walk free... from a lack of evidence, because of red tape, technicalities. |
И все же так много убийц разгуливают на свободе ... из-за отсутствия доказательств, из-за кучи формальностей. |
He was exonerated by DNA evidence And the confession of the actual robber. |
Его реабилитировали благодаря анализу ДНК и признанию настоящего грабителя. |
Your Honor, we have enough evidence to proceed with possession and child endangerment. |
— Ваша честь, у нас достаточно доказательств в хранении и угрозе жизни ребенку. |
To doubt any longer was impossible; there was the evidence of the senses, and ten thousand persons who came to corroborate the testimony. |
Сомнений больше не было: Моррель, его семья, его служащие видели это своими глазами, и то же видели глаза десяти тысяч человек. |
На самом деле есть еще одна награда, которую нужно объявить. |
|
All the masques in The Fairy-Queen are presented by Titania or Oberon. |
Все маски в Королеве Фей представлены Титанией или Обероном. |
The problem is that the Greeks/Turks as well as the Americans want a common opinion in their native society to be presented in an encyclopedia. |
Проблема в том, что греки/турки, так же как и американцы, хотят, чтобы общее мнение в их родном обществе было представлено в энциклопедии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evidence was presented».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evidence was presented» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evidence, was, presented , а также произношение и транскрипцию к «evidence was presented». Также, к фразе «evidence was presented» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.