Experience in event - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
experience of reality - практический опыт
experience pain - ощущать боль
experienced experience - опытный опыт
internet experience - опыт работы в интернете
memory experience - опыт работы памяти
profound experience - глубокий опыт
navigation experience - навигационный опыт
favourable experience - благоприятный опыт
experience will be - опыт будет
experience in facilitating - опыт в оказании содействия
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
outside in - снаружи
in manner - в порядке
disposal in - захоронение в
in dominica - в Доминике
wheel in - колесо
in inclusive - Инклюзивное
in palma - в Пальме
stolen in - украдена
mill in - мельница в
in generalized - в обобщен
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
contingency event - события в чрезвычайных ситуациях
put on event - поставить на событие
event has taken place - событие произошло
event item - пункт события
event for - событие
access event - событие доступа
coronary event - коронарное событие
was a great event - было большое событие
a small event - небольшое событие
team building event - тимбилдинг мероприятия
Синонимы к event: circumstance, occasion, happening, bash, function, incident, gathering, proceeding, phenomenon, occurrence
Антонимы к event: cause, source
Значение event: a thing that happens, especially one of importance.
Creamer et al. found that re-experiences of the traumatic event and arousal were better predictors of PTSD. |
Сливочник и др. оказалось, что повторные переживания травмирующего события и возбуждение были лучшими предикторами ПТСР. |
The event had provided an opportunity for a useful exchange of experience and good practice. |
Это мероприятие позволило провести полезный обмен опытом и соответствующими практическими наработками. |
When an individual experiences a traumatic event, whether physical or psychological, their memory can be affected in many ways. |
Когда человек переживает травматическое событие, будь то физическое или психологическое, его память может быть затронута многими способами. |
The mentality of the sports fan is often such that they will experience a game, or event while living vicariously through players or teams whom the fan favors. |
Менталитет спортивного болельщика часто таков, что он будет переживать игру или событие, живя опосредованно через игроков или команды, которым поклонник отдает предпочтение. |
Sony announced The Last of Us Part II at the PlayStation Experience event on December 3, 2016. |
Sony анонсировала последнюю из нас Часть II на мероприятии PlayStation Experience 3 декабря 2016 года. |
In seismology terms, what we're experiencing is what we call a swarm event. |
То, что у нас происходит, в сейсмологии называется роем землетрясений. |
Some following a traumatic event experience posttraumatic growth. |
Некоторые после травматического события переживают посттравматический рост. |
In contrast, Acute Stress Disorder is defined by symptoms experienced 48-hours to one-month following the event. |
Напротив, острое стрессовое расстройство определяется симптомами, которые наблюдаются от 48 часов до одного месяца после события. |
It is an essentially irrational action that withholds validation of a historical experience or event. |
Это по существу иррациональное действие, которое удерживает подтверждение исторического опыта или события. |
Recognition memory enables people to realize the event or activity that they are experiencing has happened before. |
Память распознавания позволяет людям осознать, что событие или действие, которое они переживают, произошло раньше. |
However, the majority of people who experience this type of event will not go on to develop PTSD. |
Тем не менее, большинство людей, которые испытывают этот тип событий, не будут продолжать развивать ПТСР. |
In an interview published in the newspaper Özgür Gündem on March 12, 2008, Özlem Tunç revealed her experience of police misconduct during the event. |
В интервью, опубликованном в газете Özgür Gündem 12 марта 2008 года, Озлем Тунч рассказала о своем опыте неправомерного поведения полиции во время этого события. |
Precisely, it is a sequence of conditional events where the next event happens upon reached status quo from experience path. |
Именно, это последовательность условных событий, где следующее событие происходит по достижении status quo из пути опыта. |
This step can also be used to process information that is distributed from other entities who have experienced a security event. |
Этот шаг также может быть использован для обработки информации, распространяемой от других субъектов, которые испытали событие безопасности. |
In dysphoric hyperarousal, a person with PTSD may lose contact with reality and re-experience the traumatic event verbatim. |
При дисфорическом гипервозбуждении человек с ПТСР может потерять контакт с реальностью и вновь пережить травматическое событие дословно. |
A great intensity of shaking would greatly affect those who experience it, but in itself is ephemeral, merely a passing event. |
Большая интенсивность встряски сильно повлияла бы на тех, кто ее испытывает, но сама по себе она эфемерна, всего лишь мимолетное событие. |
A history of psychologically traumatic events, and the recent experience of a stressful event, can both contribute to the development of psychosis. |
История психологически травмирующих событий и недавний опыт стрессового события могут способствовать развитию психоза. |
I mean, look, nothing would make me happier than to experience a paranormal event, you know, to get a glimpse of the elusive light at the end of the tunnel. |
Я думаю, вам понятно, ничто меня не сделало бы счастливее чем столкновение с паранормальным явлением, вы знаете, это как запечатлеть проблеск неуловимого света в конце тоннеля. |
We believe this unsub's perspective has become so warped that he's likely experiencing stress-related paranoid ideation, most likely brought on by a recent traumatic event that triggered that rage. |
Мы считаем, что восприятие Субъекта исказилось, вызывая параноидальные идеи после стресса. Какое-то недавнее травмирующее событие вызвало этот гнев. |
In any event, I do not experience motivation. |
не испытываю побуждений. |
During the traumatic event... did you experience or witness serious injury or death, or the threat of injury or death? |
В ходе этого события вы были серьезно травмированы или перенесли угрозу травмы или смерти?. |
In general, the more emotionally charged an event or experience is, the better it is remembered; this phenomenon is known as the memory enhancement effect. |
В общем, чем более эмоционально заряжено событие или переживание, тем лучше оно запоминается; это явление известно как эффект усиления памяти. |
If people have a lot of experience with the event then they can easily picture the event. |
Если у людей есть большой опыт работы с этим событием, то они могут легко представить себе это событие. |
In the documentary series Metal Evolution, Joe Elliott says that the media had exaggerated the event and all bands on the day had experienced 'abuse' from the crowd. |
В документальном сериале Metal Evolution Джо Эллиот говорит, что СМИ преувеличили событие, и все группы в тот день испытали насилие со стороны толпы. |
'So, we are at an event horizon, where publishers could disappear 'and a whole new way of experiencing writing is in the offing. |
Итак мы на границе горизонта событий, за которой могут исчезнуть издатели и начаться совсем новый способ переживания текста. |
Consequently, it cannot be expected that two scientists when observing, experiencing, or experimenting on the same event will make the same theory-neutral observations. |
Следовательно, нельзя ожидать, что два ученых, наблюдая, переживая или экспериментируя над одним и тем же событием, будут делать одни и те же теоретически нейтральные наблюдения. |
She may experience intense emotions, respond aggressively, Or re-enact some aspect of the traumatic event without even realizing it. |
Вы отвезёте её домой, а она может испытать чрезмерные эмоции, агрессивно отреагировать или переосмыслить некоторые аспекты травмирующего события даже не поняв этого. |
Rank stressed the traumatic experience of birth as a separation from the mother, rather than birth as an uncomfortable physical event. |
Ранк подчеркивал травматический опыт рождения как разлуки с матерью, а не Рождения как неприятного физического события. |
Geordi... as a child did you ever experience a traumatic event? |
Джорди... когда ты был ребенком, случалось ли тебе попадать в травмирующую ситуацию? |
The matrix material experiences a melding event, after which the part shape is essentially set. |
Матричный материал переживает событие слияния, после которого форма детали по существу устанавливается. |
Individuals with high levels of dental fear and anxiety often attribute their anxiety to their experience of a traumatic past dental event. |
Люди с высоким уровнем стоматологического страха и тревоги часто приписывают свою тревогу переживанию травматического прошлого стоматологического события. |
According to the DSM-IV, Acute Stress Reaction refers to the symptoms experienced immediately to 48-hours after exposure to a traumatic event. |
Согласно DSM-IV, острая стрессовая реакция относится к симптомам, испытываемым непосредственно через 48 часов после воздействия травматического события. |
The next day, the same trailer was shown again at PlayStation Experience, in which also Kojima made an appearance on stage during the event. |
На следующий день тот же трейлер был снова показан на PlayStation Experience, в котором также Кодзима появился на сцене во время мероприятия. |
When people do not have much experience with the event they need to create a representation of what the event likely contains. |
Когда люди не имеют большого опыта работы с этим событием, им нужно создать представление о том, что это событие, скорее всего, содержит. |
The Lost Legacy was announced at the PlayStation Experience event on December 4, 2016, alongside its debut gameplay trailer. |
The Lost Legacy был анонсирован на мероприятии PlayStation Experience 4 декабря 2016 года вместе с его дебютным игровым трейлером. |
My preliminary examination indicates that he experienced a cardiac event. |
Моя предварительная экспертиза показала, что он пережил некое сердечное потрясение. |
Вы пережили эмоционально или физически травмирующие событие? |
|
It's possible she experienced a traumatic event which caused some sort of retrograde amnesia. |
Возможно, она пережила душевную травму, которая вызвала какой-то вид ретроградной амнезии. |
They also speak with the subject and family members to get an idea of the sort of style they like and their goals for the experience and to discuss the planned event. |
Они также беседуют с объектом и членами семьи, чтобы получить представление о том, какой стиль им нравится, и их цели для опыта и обсудить запланированное мероприятие. |
Because jurors and judges do not have access to the original event, it is important to know whether a testimony is based on actual experience or not. |
Поскольку присяжные заседатели и судьи не имеют доступа к первоначальному событию, важно знать, основаны ли показания на фактическом опыте или нет. |
Whereas a current forecast reflects expected or predicted utility, the actual outcome of the event reflects experienced utility. |
В то время как текущий прогноз отражает ожидаемую или прогнозируемую полезность, фактический результат события отражает опытную полезность. |
And there's not a single significant event I've experienced that you haven't experienced with me. |
И нет ни одного момента в моей жизни, которого бы я пережила не с тобой. |
The story is basically the forthcoming event the querent is about to experience. |
История-это в основном предстоящее событие, которое кверент собирается испытать. |
Price, who had no prior experience in local law enforcement, was the only person who witnessed the entire event. |
Прайс, не имевший никакого опыта работы в местных правоохранительных органах, был единственным свидетелем всего этого события. |
Properly defined, the threshold is really the experience of the patient, whereas the intensity measured is an external event. |
Правильно определенный порог-это действительно переживание пациента, тогда как измеренная интенсивность-это внешнее событие. |
Usually the victim experiences amnesia after the event but it may not be complete amnesia. |
Обычно жертва испытывает амнезию после события, но это может быть и не полная амнезия. |
In contrast, Acute Stress Disorder is defined by symptoms experienced 48-hours to one-month following the event. |
Напротив, острое стрессовое расстройство определяется симптомами, которые наблюдаются от 48 часов до одного месяца после события. |
According to the DSM-IV, Acute Stress Reaction refers to the symptoms experienced immediately to 48-hours after exposure to a traumatic event. |
Согласно DSM-IV, острая стрессовая реакция относится к симптомам, испытываемым непосредственно через 48 часов после воздействия травматического события. |
In the most general sense, a victim is anyone who experiences injury, loss, or misfortune as a result of some event or series of events. |
В самом общем смысле жертва - это любой человек, который переживает травму, потерю или несчастье в результате какого-либо события или серии событий. |
Nine years after the event, survivors reported still being affected by their experiences, though with time some of the effects had lessened. |
Спустя девять лет после этого события выжившие сообщали, что их переживания все еще были затронуты, хотя со временем некоторые из последствий уменьшились. |
I wouldn't say it was particularly high-risk, but it was a very enjoyable experience. |
Я бы не сказала, что это было особенно рискованно, но это было очень приятным впечатлением. |
Good practices of this sort could be developed further and other countries could learn from this experience. |
Можно продолжать развивать передовую практику в этой области, на опыте которой будут учиться другие страны. |
This experience has taught us to believe in coexistence and in the merits of democracy. |
Этот опыт научил нас верить в сосуществование и достоинства демократии. |
The use of oil and peat is not recommended because of practical difficulties due to a lack of experience under farm conditions. |
Применение нефтепродуктов и торфа не рекомендуется из-за возникающих практических трудностей ввиду отсутствия опыта в условиях фермерского хозяйства. |
Create an immersive experience without the time and production costs. |
Создавать эффектную рекламу без больших затрат времени и денег. |
Our hope is that the visceral experience of being back there might trigger some memory. |
Мы надеемся, что возвращение в то место поможет вызвать его воспоминания. |
It's more important to link conclusions to experience... than to other conclusions... than to other conclusions... when these conclusions are aimed at mastering real things. |
Гораздо важнее объединить представления с опытом, чем с другими представлениями... чем с другими представлениями... предназначенными для управления реальными вещами. |
And we just thought that eating at Claw might be an integral part of that experience. |
И мы подумали, что ужин в Клешне - это обязательный элемент такого вот вечера. |
One of the most interesting experiments with random event generators... occurred when it was really out of time. |
Один из самых интересных экспериментов с генераторами случайных событий произошёл, когда это было совершенно не ко времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experience in event».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experience in event» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experience, in, event , а также произношение и транскрипцию к «experience in event». Также, к фразе «experience in event» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.