Expiration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- expiration [ekspaɪəˈreɪʃn] сущ
- выдохм, выдыханиеср(exhalation)
- окончаниеср, истечениеср, истечение срока(termination, expiry)
- expiration time – время истечения
- экспирацияж
- срок годности, срок действия(expiration date, validity)
- просрочкаж(delay)
-
noun | |||
истечение | expiration, expiry, outflow, issue, efflux, escape | ||
окончание | end, ending, completion, termination, finish, expiration | ||
выдох | exhalation, expiration | ||
экспирация | expiration | ||
выдыхание | exhalation, expiration, efflation | ||
просрочка | expiration |
- expiration сущ
- termination · lapse · exhalation · cessation · discharge
- ending · end · completion · graduation
- finish
noun
- expiry, termination
- departure, passing, going, loss, exit, release
- breathing out, exhalation
commencement, start, beginning, inception, birth
Expiration the ending of the fixed period for which a contract is valid.
Three dates are listed as well; the date the citizen was first registered at RENIEC; the date the document was issued; and the expiration date of the document. |
Также указаны три даты: дата, когда гражданин был впервые зарегистрирован в РЕНЦЕ; дата выдачи документа; и дата истечения срока действия документа. |
1. The Client may redeem their structured product at any time - from the date of purchase to the expiration date - by submitting a request to redeem the product in their myAlpari. |
1. Клиент вправе досрочно погасить структурированный продукт в любой день — со дня его покупки и до дня его экспирации, — подав соответствующую заявку через Личный кабинет. |
We are simply moving vertically along the option chain (the array of strike prices) to establish the spread in the same expiration cycle. |
Мы просто движемся по вертикали по цепочке опционов чтобы установить спрэд на одном цикле экспирации. |
For its part, the Czech Republic wished to continue to use its ports in Hamburg even after the expiration of the 99-year leases. |
Со своей стороны, Чешская республика хотела бы продолжать использовать свои порты в Гамбурге даже после истечения срока аренды на 99 лет. |
Non-biometric passports are valid until their expiration dates. |
Небиометрические паспорта действительны до истечения срока их действия. |
In the 30-day period before its expiration, however, the Department of Education will gather public input. |
Однако в течение 30-дневного периода до его истечения Департамент образования будет собирать информацию от общественности. |
You know, we all come with an expiration date. |
Знаешь, мы все рождаемся с датой смерти |
Fixed bug in some cases where access token expiration date was the refresh date. |
Исправлены ошибки, которые могли возникать, когда датой истечения срока действия маркера доступа была дата обновления. |
Robbins, when you have an expiration date of five months, it's amazing how many rules you don't give a damn about. |
Робинс, когда вам останется жить пять месяцев, вас удивит, как много в мире правил, на которые можно наплевать. |
Anonymous links can be freely passed around between users and are valid until you disable them or they expire (if you’ve set an expiration date). |
Пользователи могут свободно передавать друг другу анонимные ссылки. Такие ссылки действительны до тех пор, пока вы их не отключите или пока не истечет их срок действия (если вы установили дату его окончания). |
And is it Twinkle that is giving BLP prods a 10 day expiration? |
И это мерцание, которое дает BLP prods 10-дневный срок действия? |
He turned and lifted his hand. You want me to whup you? But Ben looked at him, bellowing slowly with each expiration. |
Повернулся к Бену, замахнулся. - Хочешь, чтоб выпорол? - Но Бен глядел на него, при каждом выдохе протяжно мыча. |
If we didn't have an expiration date... |
Если бы мы знали дату смерти... |
If approved, the authorisation will be valid for three years, or until the expiration date of the travel document if earlier. |
Если разрешение будет одобрено, оно будет действовать в течение трех лет или до истечения срока действия проездного документа, если раньше. |
In 1848, Cyrus McCormick also faced the expiration of his original patent and he sought an extension through the patent office. |
В 1848 году Сайрус Маккормик также столкнулся с истечением срока действия своего первоначального патента, и он попросил продлить его через патентное ведомство. |
Regardless of the expiration date, the effectiveness can be tested by placing a teaspoon of the powder into a small container of hot water. |
Независимо от срока годности, эффективность можно проверить, поместив чайную ложку порошка в небольшую емкость с горячей водой. |
Enter or select the effective and expiration dates for the elimination rule. |
Введите или выберите начальную и конечную даты для правила исключения. |
He had the Coupeaus sign a paper saying they would restore everything to its original state on the expiration of the lease. |
Кроме того, он взял с Купо подписку в том, что они обязуются, при выезде с квартиры, восстановить все в прежнем виде. |
Иди поменяй даты на молочных продуктах. |
|
No limits, no expiration date. |
Без ограничений и срока давности. |
However, the case was dismissed in 2006 due to an expiration of time under the statute of limitations. |
Однако в 2006 году это дело было прекращено в связи с истечением срока давности. |
Это примерно через месяц после срока, отведенного Уилсону. |
|
Well, let it be three weeks then, said Morcerf; but remember, at the expiration of that time no delay or subterfuge will justify you in |
Хорошо, через три недели, - сказал Альбер. - Но помните, через три недели уже не будет никаких отсрочек, никаких отговорок, которые могли бы вас избавить... |
The expiration date is included with the coupon code when you received it. |
Информацию о сроке действия получают одновременно с кодом купона. |
And even if our professional careers are substantial that expiration date comes pretty early. |
И даже если наша карьера все еще прочна, срок годности может истечь довольно быстро. |
Contraction of this muscle aids in exertional expiration by decreasing the transverse diameter of the thoracic cage. |
Сокращение этой мышцы способствует выдоху при напряжении за счет уменьшения поперечного диаметра грудной клетки. |
With the expiration of the Stanford University FM patent in 1995, digital FM synthesis can now be implemented freely by other manufacturers. |
С истечением срока действия патента Стэнфордского университета на FM в 1995 году цифровой синтез FM теперь может быть свободно реализован другими производителями. |
Even if the scope of a patent is narrowed, neither reissue nor reexamination changes the original expiration date. |
Даже если сфера действия патента сужена, ни переиздание, ни повторная экспертиза не изменяют первоначальную дату истечения срока действия. |
Со сроком только лет на десять промахнулись. |
|
Processes the message in the Inbox on 1/26/2013, stamps it with a start date of 01/26/2013 and an expiration date of 01/26/2014. |
Обрабатывает сообщение в папке Входящие 26.01.2013, маркирует его начальной датой 26.01.2013 и датой истечения срока действия 26.01.2014. |
In October 2014, Kjellberg began hinting at the possibility that he would not renew his contract with Maker Studios upon its expiration in December 2014. |
В октябре 2014 года Кьелльберг начал намекать на возможность того, что он не будет продлевать свой контракт с Maker Studios по его истечении в декабре 2014 года. |
You define the type of reward point, the currency for amount-based rewards, and expiration dates. |
Можно определить тип балла поощрения, валюту для поощрений на основе суммы и даты окончания срока действия. |
False positives may also appear on tests used past their expiration date. |
Ложные срабатывания могут также появляться в тестах, используемых после истечения срока их действия. |
Однако это происходит только после истечения срока годности. |
|
The decal is placed with the number of the expiration month pointing to the top, and the colour of the decal changes every year. |
Деколь помещается с номером месяца истечения срока действия, указывающим на верхнюю часть, и цвет деколи меняется каждый год. |
They drop to level one on expiration; expiring on that level is lethal and ends the game. |
Они падают на первый уровень по истечении срока действия; истечение срока действия на этом уровне является смертельным и завершает игру. |
Although U.S. copyrights have also expired for many works published since then, the rules for determining expiration are complex; see When does copyright expire? |
Хотя срок действия авторских прав США также истек для многих работ, опубликованных с тех пор, правила определения срока действия сложны; смотрите, когда истекает срок действия авторских прав? |
They have expiration dates on them. |
На них же даты проставлены. |
Вы что-нибудь знаете о сроке годности? |
|
After the expiration of the trademark in the late 1990s, Burger King unsuccessfully tried to introduce the brand to the continent. |
После истечения срока действия торговой марки в конце 1990-х годов Burger King безуспешно пыталась представить бренд на континенте. |
It's like an expiration date, you know ? |
Это как использовать до указанной даты. |
The pawnshop had sold the plates of his Flora after the expiration of thirteen months. |
Ломбард в конце тринадцатого месяца продал медные клише его Флоры. |
Looming expiration date is forcing you to wonder if you should. |
Дата истечения срока приближается, и это вынуждает тебя задуматься, а не стоит ли сделать именно это. |
After the expiration of wartime contracts in 1920, the U.S. plunged into a severe economic depression, and unemployment rose to 11.9 percent. |
После истечения военных контрактов в 1920 году США погрузились в тяжелую экономическую депрессию, и безработица выросла до 11,9 процента. |
Article 236 of OCA provides the expiration of the term as ground for the termination of timely limited rental relationships. |
Статья 236 УПК предусматривает истечение срока как основание для прекращения своевременно ограниченных арендных отношений. |
A commitment is only commitment because it has no expiration date. |
Обещание является обещанием, потому что у него нет срока годности. |
Especially since the administrator has not provided an expiration date or a valid reason for protection. |
Тем более что администратор не указал ни срока годности, ни уважительной причины для защиты. |
In ancient times, the Mayan people were the first civilization to discover... that this planet had an expiration date. |
В древние времена индейцы Майя стали первой цивилизацией, обнаружившей, что у нашей планеты тоже есть свой срок годности. |
In September 2019, Disney began to warn of the upcoming expiration of its carriage contracts with AT&T and DirecTV. |
В сентябре 2019 года Disney начала предупреждать о предстоящем истечении срока действия своих договоров перевозки с AT&T и DirecTV. |
They put the expiration date on top of the can. |
Срок годности написан на крышке банки. |
Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract. |
При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы. |
Страница USDA по срокам годности доступна в интернете. |
|
I didn't realize our bond had an expiration date. |
Я не знал, что у наших отношений есть срок годности. |
For not asking for permission... sorry. I only ate food that passed their expiration date, so... please accept this in exchange. |
что не спросила разрешения... прими это взамен. |
Expiration date on spoiled milk plus... grilled bratwurst equals spoiled brats. |
Вышедший срок годности на пачке прокисшего молока, плюс... жаренные колбаски приравниваются к испорченным деткам. |
4.2. The Agreement shall end at the Expiration Date of the Product, or on the date of early redemption. |
4.2. Договор прекращает свое действие с момента погашения Продукта в дату экспирации или дату досрочного погашения. |
- on expiration of - по истечению
- expiration of validity - истечение срока действия
- 8./ expiration - 8. / истечения срока действия
- key expiration - истечении срока действия ключа
- at the expiration of this period - по истечении этого периода
- expiration of time - истечение времени
- expiration dates - даты истечения срока действия
- time to expiration - Время истечения
- upon expiration or termination - после окончания или прекращения
- after expiration of the warranty period - по истечению гарантийного срока
- card expiration date - дата истечения срока действия карты
- expiration of temporary - истечение срока временного
- upon expiration - по истечению
- subscription expiration - истечения срока действия подписки
- warranty expiration - истечения срока действия гарантии
- agreement expiration - истечения срока действия соглашения
- termination or expiration of the agreement - прекращения или истечения срока действия договора
- with an expiration date - с даты истечения срока
- expiration of a contract - истечение срока действия договора
- with the expiration - с истечением срока
- after its expiration - после истечения срока его действия
- days before expiration - дней до истечения срока действия
- file expiration date - срок хранения файлов
- policy expiration date - дата окончания срока страхования
- licence expiration date - дата истечения срока действия лицензии
- inspiration-expiration ratio - соотношение вдоха и выдоха
- days till expiration - срок до окончания действия опциона, выраженный в днях
- expiration of registration period - истечение срока регистрации
- due to expiration of limitation period - в связи с истечением срока давности
- I already have an expiration date - У меня уже есть срок годности