Expressed their deep disappointment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be expressed by - выражать
expressed breast milk - сцеженное грудное молоко
expressed cacao butter - прессовое какао-масло
expressed fat - отжатый жир
expressed oil - масло с использованием прессования для получения
number expressed by several figures - многозначное число
concern has been expressed - была выражена озабоченность
expressed or implied by statute - выраженных или подразумеваемых законом
expressed sequence tags - выраженные метки последовательности
expressed this view - выразил это мнение
Синонимы к expressed: explicit, uttered
Антонимы к expressed: implicit, retained, held
Значение expressed: simple past tense and past participle of express.
give someone their marching orders - дать кому-то свои походные приказы
go their separate ways - идти своими путями
put someone through their paces - ставить кого-то своими шагами
give someone their notice - дать кому-то свое уведомление
give someone a roof over their head - дать кому-то крышу над головой
bring someone to their knees - поднять кого-то на колени
put someone in their place - поместить кого-то на место
make someone scratch their head - заставлять кого-то царапать голову
put someone off (their game) - убрать кого-то (их игра)
put someone off their game - отбросить кого-то из своей игры
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
adverb: глубоко, вглубь
adjective: глубокий, глубинный, низкий, насыщенный, густой, погруженный, сильный, серьезный, темный, занятый
noun: глубина, глубь, бездна, море, пропасть, океан, глубокое место, самое сокровенное
deep space - Глубокий космос
deep water - глубокая вода
deep down - в глубине души
feel deep affection for - испытывать глубокую привязанность к
dig deep - копать глубоко
deep pocket - глубокий карман
not deep - не глубоко
go off the deep end - уйти с глубокого конца
in deep water - в глубокой воде
deep bass - густой бас
Синонимы к deep: yawning, bottomless, fathomless, huge, unfathomable, extensive, cavernous, gaping, inward, in vertical extent
Антонимы к deep: shallow, surface, small, shallow water, tiny
Значение deep: extending far down from the top or surface.
noun: разочарование, досада, неприятность, обманутая надежда, причина разочарования
great disappointment - очень большое разочарование
feel disappointment - испытывать разочарование
highlight disappointment - подчеркивать разочарование
cape disappointment state park - Государственный парк Мыс Дисаппойнтмент
bitterness of disappointment - горечь разочарования
bitter disappointment - горечь разочарований
experienced disappointment - опытное разочарование
disappointment to you - разочарование для вас
turn to disappointment - обратиться к разочарованию
big disappointment - большое разочарование
Синонимы к disappointment: disgruntlement, disenchantment, sadness, distress, dissatisfaction, disillusionment, displeasure, chagrin, regret, dispiritedness
Антонимы к disappointment: content, contentedness, contentment, gratification, satisfaction
Значение disappointment: the feeling of sadness or displeasure caused by the nonfulfillment of one’s hopes or expectations.
King expressed disappointment that some themes, such as the disintegration of family and the dangers of alcoholism, are less present in the film. |
Кинг выразил разочарование тем, что некоторые темы, такие как распад семьи и опасность алкоголизма, в фильме присутствуют в меньшей степени. |
Fans who were to attend the show expressed their disappointment towards their cancellation. |
Фанаты, которые должны были присутствовать на шоу, выразили свое разочарование в связи с их отменой. |
Drummer Carl Palmer later expressed disappointment over this decision. |
Барабанщик Карл Палмер позже выразил разочарование этим решением. |
However, Atari User expressed disappointment in the game's lack of depth and originality. |
Однако пользователь Atari выразил разочарование отсутствием глубины и оригинальности игры. |
This is not the first time that my delegation has expressed disappointment over the state of affairs of our Conference. |
Моя делегация уже не впервые выражает разочарование по поводу положения дел на нашей Конференции. |
It gave her a great deal of satisfaction to see the disappointment that was clearly expressed on Michael's face. |
Долли с большим удовольствием наблюдала, как у Майкла вытянулось лицо. |
Cardinal Daniel DiNardo, the president of the conference, expressed disappointment with the intervention. |
Председатель конференции кардинал Даниэль Динардо выразил разочарование этим вмешательством. |
He expresses his disappointment in Dib's belief of aliens, and Dib gives up trying to convince his father to believe him. |
Он выражает свое разочарование в том, что Диб верит в инопланетян, и Диб отказывается от попыток убедить отца поверить ему. |
Madame Gao and Mr. Nobu have expressed their disappointment. |
Мадам Гао и г-н Нобу выразили свое разочарование. |
Within the last hour, the German chancellor expressed his disappointment at the remarks. |
В течение последнего часа канцлер Германии выразил своё недовольство в связи этими замечаниями. |
He expressed his disappointment that his son was still drinking. |
Он объяснил свою досаду тем, что его сын до сих пор пьет |
Others in Japan expressed disappointment that the content could have been delivered as an expansion to the original game instead. |
Другие в Японии выразили разочарование тем, что контент мог быть доставлен в качестве дополнения к оригинальной игре вместо этого. |
The Clough family expressed disappointment at the publication of the book. |
Семья Клаф выразила разочарование в связи с публикацией этой книги. |
On his deathbed, Smith expressed disappointment that he had not achieved more. |
На смертном одре Смит выразил разочарование тем, что не добился большего. |
If he had expressed disappointment, if he had asked her to cut the date he supposed she had, she might have had strength to break with him then and there. |
Если бы Том выразил разочарование, если бы попросил отменить встречу, на которую, она сказала, идет, у Джулии достало бы сил порвать с ним без лишних слов. |
In a 1970 interview with Ray Connolly of the Evening Standard, McCartney expressed his disappointment about not singing with Lennon. |
В 1970 году в интервью Рэю Коннолли из газеты Ивнинг Стандард Маккартни выразил свое разочарование тем, что не поет с Ленноном. |
Overall, Publishers Weekly expressed its disappointment. |
В целом издатели еженедельника выразили свое разочарование. |
Northam expressed his disappointment that no gun-control measures were considered. |
Нортхэм выразил свое разочарование тем, что не было рассмотрено никаких мер по контролю за оружием. |
Some fans have expressed disappointment with the increased amount of advertising for expensive hip hop brands in hip hop magazines. |
Некоторые поклонники выразили разочарование возросшим количеством рекламы дорогих хип-хоп брендов в хип-хоп журналах. |
Many NGOs expressed disappointment with the lack of substantial environmental change during times of political transformation. |
Многие НПО выразили разочарование в связи с отсутствием существенных экологических изменений в период политических преобразований. |
If the player chooses to spare Stephanie's life, the Sergeant at Arms expresses disappointment. |
Если игрок решает сохранить Стефани жизнь, сержант по оружию выражает разочарование. |
Tesla's CEO expressed disappointment with the Chinese sales, as stock continued to be high by early 2015. |
Генеральный директор Tesla выразил разочарование китайскими продажами, так как акции продолжали оставаться высокими к началу 2015 года. |
They expressed disappointment and a certain amount of curiosity as to the nature of the accident. |
Они были разочарованы и проявили определенное любопытство насчет характера происшествия. |
Teri Hatcher expressed disappointment in the decision, but series creator Marc Cherry promised that Bowen would return to the series. |
Тери Хэтчер выразила разочарование этим решением, но создатель сериала Марк Черри пообещал, что Боуэн вернется в сериал. |
Bush expressed disappointment upon the defeat of one of his signature domestic initiatives. |
Буш выразил разочарование поражением одной из его фирменных внутренних инициатив. |
The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source. |
Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников. |
These criteria are the price alone, or the price and price-equivalents that can be expressed as a percentage of price or in figures. |
Такие критерии включают только цену или цену и эквивалентные цене показатели, которые могут быть выражены в качестве процентных долей от цены или цифрами. |
Concern was expressed regarding the categorical manner in which the paragraph was formulated. |
Была высказана озабоченность по поводу категоричности формулировки этого пункта. |
General support was expressed for the view that that the economic impact of secured transactions legislation should be emphasized. |
Была выражена общая поддержка точки зрения о том, что следует подчеркнуть экономическое воздействие законодательства об обеспеченных сделках. |
After a large man who was encroaching into my client's seat repeatedly expressed himself with flatulence. |
После того, как толстяк, постоянно посягающий на место моего клиента повторно высказался посредством метеоризма. |
It is a still hopeful spirit I heard expressed at the highest levels of the U.S. government even among those most scarred and angered by recent events. |
Эти чувства надежды выражают представители высших эшелонов американской власти, причем даже те, кого возмутили и разгневали последние события. |
The total trading volume is usually expressed in millions of USD. |
Обычно общий объем торгов считают в млн USD. |
If it were expressed ever so little more cleverly, every one would see at once the poverty of this shallow stupidity. |
Будь это хоть каплю умнее высказано, и всяк увидал бы тотчас всю нищету этой коротенькой глупости. |
He looked about imploringly for help in defending his country's future against the obnoxious calumnies of this sly and sinful assailant. He was disappointed. |
Он пристально осмотрелся, словно хотел призвать кого-нибудь на помощь, чтобы защитить будущее своей страны от несносной клеветы. |
“Oh, he’s not unbalanced,” said Dumbledore quietly. “He’s just suffered a severe disappointment.” |
Да нет, он в порядке, - тихо ответил Думбльдор, - просто он пережил страшное разочарование. |
Certainly this experience was a discipline for Fred hardly less sharp than his disappointment about his uncle's will. |
Новое испытание оказалось нисколько не менее тяжким, чем огорчение по поводу дядюшкиного завещания. |
Он изо всех сил старался не показать, как разочарован. |
|
There were indignation and disappointment in the sound. |
В этом жужжанье было и возмущение, и разочарование. |
The man was very disappointing. |
Этот человек говорил весьма неутешительные вещи. |
I'm only disappointed that you have so little confidence in me. |
Обидно только, что вы мне не доверяете. |
Что ж, ему придется узнать, что жизнь это не сплошной праздник. |
|
And I'd get this funny feeling in my stomach because you'd look at me with all this hope in your eyes instead of disappointment, which is what I see now. |
И у меня было забавное чувство в моем животе потому что ты смотрела на меня с надеждой в глазах вместо разочарования, которое я наблюдаю сейчас. |
I am disappointed in you, he said. |
Вы меня разочаровали, - сказал он. |
Men always disappoint, don't they? |
Мужчины разочаровывают, верно? |
Sorry to disappoint you. |
Мне жаль разочаровывать тебя. |
The- the four big times that I disappointed him, it devastated me. |
Было четыре случая, когда я его серьезно разочаровывала, которые опустошают меня. |
In recent years, the BWD has expressed concern for the city's depleting water supply, due in part to the private wells dug by private individuals and companies. |
В последние годы BWD выражает озабоченность по поводу истощения водоснабжения города, частично из-за частных колодцев, вырытых частными лицами и компаниями. |
Many famous and influential people interacted with Radhanath Swami and expressed their appreciation of his character and work. |
Многие известные и влиятельные люди общались с Радханатхом Свами и выражали свою признательность за его характер и работу. |
The expressed protein product of the asp gene is essential for normal mitotic spindle function in embryonic neuroblasts and regulation of neurogenesis. |
Экспрессируемый белковый продукт гена asp необходим для нормальной функции митотического веретена в эмбриональных нейробластах и регуляции нейрогенеза. |
Surface contamination is usually expressed in units of radioactivity per unit of area for alpha or beta emitters. |
Поверхностное загрязнение обычно выражается в единицах радиоактивности на единицу площади для альфа-или бета-излучателей. |
Bligh's letters home emphasised how fit and well he and his crew were, by comparison with other vessels, and expressed hope that he would receive credit for this. |
В письмах Блай домой подчеркивалось, насколько он и его команда были здоровы и здоровы по сравнению с другими судами, и выражалась надежда, что ему воздадут должное за это. |
These relationships can be expressed using algebra. |
Эти отношения могут быть выражены с помощью алгебры. |
In spring 1941 Heinrich Himmler expressed his desire to relieve concentration camps of sick prisoners and those no longer able to work. |
Весной 1941 года Генрих Гиммлер выразил желание освободить концлагеря от больных заключенных и тех, кто больше не мог работать. |
Later, when Kofi Annan became Secretary-General of the United Nations, he expressed interest in the issue and spoke with Solana. |
Позднее, когда Кофи Аннан стал генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, он проявил интерес к этому вопросу и поговорил с Соланой. |
In an interview with Entertainment Weekly, Johnson expressed interest in having Carpenter involved in the film. |
В интервью еженедельнику Entertainment Weekly Джонсон выразил заинтересованность в том, чтобы Карпентер участвовал в фильме. |
RCA expressed interest in the band's new project and gave them an advance to go ahead and start recording. |
RCA проявила интерес к новому проекту группы и дала им аванс, чтобы они могли приступить к записи. |
NASA training manager and author Homer Hickam, who had trained Jemison for her flight, later expressed some regret that she had departed. |
Менеджер по обучению НАСА и писатель Гомер Хикэм, который готовил Джемисон к ее полету, позже выразил некоторое сожаление, что она улетела. |
DNN architectures generate compositional models where the object is expressed as a layered composition of primitives. |
Архитектуры DNN генерируют композиционные модели, в которых объект выражается в виде слоистой композиции примитивов. |
With their research, Nisbett & Cohen show that southern anger is expressed in a culturally specific manner. |
Своими исследованиями Нисбетт и Коэн показывают, что Южный гнев выражается в культурно специфической манере. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expressed their deep disappointment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expressed their deep disappointment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expressed, their, deep, disappointment , а также произношение и транскрипцию к «expressed their deep disappointment». Также, к фразе «expressed their deep disappointment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «expressed their deep disappointment» Перевод на бенгальский
› «expressed their deep disappointment» Перевод на китайский
› «expressed their deep disappointment» Перевод на испанский
› «expressed their deep disappointment» Перевод на португальский
› «expressed their deep disappointment» Перевод на венгерский
› «expressed their deep disappointment» Перевод на украинский
› «expressed their deep disappointment» Перевод на итальянский
› «expressed their deep disappointment» Перевод на греческий
› «expressed their deep disappointment» Перевод на хорватский
› «expressed their deep disappointment» Перевод на индонезийский
› «expressed their deep disappointment» Перевод на французский
› «expressed their deep disappointment» Перевод на корейский
› «expressed their deep disappointment» Перевод на узбекский
› «expressed their deep disappointment» Перевод на малайский
› «expressed their deep disappointment» Перевод на голландский