Far wiser - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: далеко, гораздо, намного, вдаль, на большом расстоянии
adjective: дальний, далекий, отдаленный
noun: большое расстояние, значительное количество
far from the crowd - далеко от толпы
far from main roads - далеко от основных дорог
so far i like - до сих пор я люблю
far less significant - гораздо менее значительным
far in the distance - далеко на расстоянии
had thus far - было до сих пор
work is far from - работа далека от
are far from over - далеки от завершения
far from what - далеко от того, что
so far towards - до сих пор в направлении
Синонимы к far: distant, far off, far-flung, out of the way, outlying, faraway, remote, further, opposite, more distant
Антонимы к far: close, near, close to, closely, intimately, nearby, nearest
Значение far: situated at a great distance in space or time.
none will be the wiser - концы в воду
none the wiser - никто мудрее
older and wiser - старше и мудрее
to grow wiser - поумнеть
wiser person - мудрее человек
and wiser - и мудрее
far wiser - гораздо мудрее
wiser for - мудрее
will be none the wiser - не будет ни мудрее
sadder but wiser - печальнее, но мудрее
Синонимы к wiser: sharp-witted, perceptive, astute, perspicacious, canny, rational, clever, sage, sagacious, smart
Антонимы к wiser: duller, ignoranter, less judicious, less knowing, less knowledgeable, less prudent, sillier, dimmer, foolisher, less discerning
Значение wiser: having or showing experience, knowledge, and good judgment.
It is wiser to make friends with him, for he is formidable, said Rastignac. |
Предпочитаю быть ему другом, ибо он опасен, -сказал Растиньяк. |
Is it really neccessary having Éire as a separate article, would it not be wiser merging Éire with Ireland? |
Действительно ли необходимо иметь Эир в качестве отдельной статьи, не разумнее ли было бы объединить Эир с Ирландией? |
It would be wiser to return to the Japanese Legation now, Your Majesty |
Будет лучше, если вы вернётесь в японскую миссию, Ваше Величество. |
Last time Enyushka visited us, little mother, we bored him a little; we must be wiser this time. |
Мы, матушка моя, - говорил он ей, - в первый приезд Енюшки ему надоедали маленько: теперь надо быть умней. |
It would be much wiser not to have a row with her. |
Пожалуй, не стоит ссориться с ней. |
Mata Nui is wiser than all. |
Мата Нуй более мудр чем все. |
However it was very clever gaming of the system because when older ≠ wiser then put it up for deletion there was no consensus to delete it! |
Однако это была очень умная игра системы, потому что, когда более старый ≠ мудрый затем выставил его на удаление, не было никакого консенсуса, чтобы удалить его! |
You have pulled off a clean, bloodless coup in the United States of America, and no one is the wiser. |
Ты совершила идеальный бескровный государственный переворот в Соединенных Штатах Америки, и никто не узнает. |
There's so much to discover, think how much wiser we'll be by the end of all this. |
Здесь столько вещей можно обнаружить, подумайте насколько мудрее мы станем, когда все закончится. |
He might be dipping his snout into a different trough, and the fiancée is none the wiser. |
Возможно, он поил свою лошадь из разных рек... а невеста была не осведомлена. |
In this case, and measured against that standard, Canada believes that the wiser course - the principled course - is clear. |
В данном случае и с учетом этого стандарта Канада считает, что более мудрый - принципиальный - путь ясен: нужно выбрать вариант, который соответствовал бы нашим общим ценностям демократии, отчетности, гибкости и справедливости. |
Instead of piling more fuel on a fire that is already in danger of getting out of control, it would be wiser to start a diplomatic process. |
Вместо того чтобы подливать масла в огонь, который уже угрожает выйти из-под контроля, было бы гораздо мудрее начать дипломатический процесс. |
The Egyptian god Theuth visits King Thamus to show him that writing “once learned, will make the Egyptians wiser and will improve their memory.” |
Египетский бог Тевт однажды пришел к царю Тамусу, чтобы показать ему, что письменность «сделает египтян более мудрыми и улучшит их память». |
But Israel, with its vastly stronger army, could and should have taken much wiser political decisions than occupying the West Bank with settlers. |
Но Израиль со своей значительно более сильной армией мог и должен был принять более мудрые политические решения, чем оккупация Западного Берега с его поселенцами. |
He equated being a Czech with membership of some sort of secret organization, to which it was wiser to give a wide berth. |
Он считал чешский народ своего рода тайной организацией, от которой лучше всего держаться подальше. |
I am afraid that it will take wiser heads than yours or mine, he remarked, and bowing in a stately, old-fashioned manner he departed. |
Боюсь, что над этим делом еще немало помучаются и более мудрые головы, чем у нас с вами, - заметил он и, церемонно поклонившись, с достоинством удалился. |
The computer makes changes, then updates the memories of everyone, so no one's the wiser. |
Компьютер делает изменения, тогда обновляет память каждого в этом городе, так чтобы никто не понял этого. |
По крайней мере, я становлюсь мудрее. |
|
There was nothing I could do to help, and it would have been wiser on my part to have kept clear of the house altogether and taken the dog and myself for a long walk. |
Я ничем никому не могла помочь, и было бы куда умнее вообще уйти из дома, взять Джеспера и отправиться на долгую прогулку. |
If there were only Ellen, someone older than she, wiser and unweary, to whom she could go! |
О, если бы Эллин была рядом! Если бы рядом был кто-то и старше и умнее и не такой смертельно усталый, как она, кто-то, кто мог бы ей помочь! |
I was stupid and fidgety then, answered Pavel Petrovich. Since then I have calmed down, if not grown wiser. |
Я был еще глуп и суетлив тогда, - отвечал Павел Петрович, - с тех пор я угомонился, если не поумнел. |
You can slip away, and big brother will be none the wiser. |
Ты сможешь улизнуть, а большой брат ничего не поймёт. |
Should our queen not be guided by a regent, someone older and wiser who will not lead the country into disrepute? |
Вероятно, нашей королеве следует руководствоваться регентом, кем-то старше и мудрее, кто не принесет стране дурную славу? |
It would take a very long time, though, and I'm not sure that I'd end up any the wiser. |
На это уйдет очень много времени. Я не уверен, что окончив чтение, стану мудрее. |
We'd be none the wiser if your new squeeze wasn't a council surveyor. |
Мы бы так ничего и не знали, если бы твой новый ухажёр не был городским инспектором. |
There is something which might be called a chateau; but the wiser plan would be to use the building materials in the construction of a modern residence. |
Там есть нечто похожее на замок, но разумнее было бы воспользоваться им как материалом для постройки нового дома. |
They could be loaned out, deposited in banks or used to further private interests of any one, so long as the principal was returned, and no one was the wiser. |
Эти деньги могли быть отданы в рост, депонированы в банках или использованы для финансирования частных предприятий, лишь бы был возвращен основной капитал. |
And I find it curious that Mr. Obama thinks himself wiser than Thomas Jefferson or James Madison when it comes to my right to bear arms. |
И я считаю, это любопытно что г-н Обама считает себя мудрее Томаса Джефферсона или Джеймса Мэдисона, когда речь идет о моем праве на ношение оружия. |
You make one big bribe to the right guy, line your own pockets, and no one'll be the wiser. |
Вы даёте большую взятку нужному человеку, обогащаетесь - И все шито-крыто. |
Умнее будет сдерживать их внутри периметра. |
|
Nucky Thompson is none the wiser. |
Накки Томпсон ни о чем не узнает. |
Wouldn't it be wiser to bid him quit the house?' |
Не разумней ли было бы предложить ему съехать? |
The veriest idiot who obeys his own simple law of right, if it be but in wiping his shoes on a door-mat, is wiser and stronger than I. |
Сущий дурак, который повинуется своему собственному простому закону, даже если это всего лишь вытирание ботинок о коврик перед дверью, мудрее и сильнее, чем я. |
Because, at the end of the day, no one's the wiser, Tom. |
Потому что, в конечном итоге, ты запутался, Том. |
Мы в ней передвигаемся незамеченными. |
|
But I'll come back about eleven in the morning, and after that, I'll stay with you, as you wish, at least long enough to make you a better, if not a wiser, man. |
Но я вернусь завтра утром, часов в одиннадцать, и потом, если хотите, останусь у вас, хотя бы до тех пор, пока вы если уж не поумнеете, то хоть окрепнете. |
Но не будет ли разумнее отложить свадьбу? |
|
But at the moment it would be wiser to remain within Rangoon. |
Но сейчас разумней было бы оставаться в пределах Рангуна. |
I thought it'd be wiser not to call you. |
Я подумал, что будет разумнее не звонить вам. |
я думаю лучше будет отправиться в путь |
|
Думаю, будет правильнее их отпустить. |
|
As you were poisoned in March, it would be wiser to take this powder. |
Учитывая, то, что в марте Вы отравились, будет лучше принимать это лекарство... |
А я думаю, вам стоит помолчать. |
|
Count, said Morrel, you are the epitome of all human knowledge, and you seem like a being descended from a wiser and more advanced world than ours. |
Граф, - продолжал Моррель, - вы владеете всем человеческим знанием, и мне кажется, что вы явились из другого, высшего и более мудрого мира, чем наш. |
We don't get wiser as we get older, Abigail, but we do learn to avoid or raise a certain amount of hell, depending on which we prefer. |
С возрастом мы не становимся мудрее, Эбигейл, но мы учимся избегать или взращивать определенную степень ада, исходя из того, что мы предпочитаем. |
Spar restrains Hamilton, leaves through the service entrance to get Pride, brings him back, chaos of Mardi Gras, no one's the wiser. |
Спар захватывает Гамильтона, уходит через служебный вход за Прайдом, возвращается с ним, хаос из-за Марди Гра, никто ничего не видел. |
And this time, you enter into it a little older, a little wiser. But also, and this is key, with a bit of caution. |
Вы полюбили друг друга, став немного взрослее, немного разумнее, но так же, и в этом ключ... вы стали и осторожнее. |
Im afraid Im rather a conservative old fogy. I sometimes think that if an archaeologists wife isnt really interested, it would be wiser for her not to accompany the expedition. |
Вероятно, я старая чудачка, но я часто думаю, что если жена археолога не интересуется археологией, то лучше бы ей сидеть дома, а не разъезжать по экспедициям. |
but when our throats are cut, he may be ransomed, and we ne'er the wiser. |
но, когда всем нам перережут глотку, всё равно его выкупят, а нам от этого лучше не будет. |
It's not that I've grown wiser, but simply that the truth has come out this week. |
Не поумнела я в эту неделю, а, видно, правда наружу вышла в эту неделю. |
If Mr. Thornton was a fool in the morning, as he assured himself at least twenty times he was, he did not grow much wiser in the afternoon. |
Если утром мистер Торнтон, по своему собственному признанию, вел себя как дурак, то и днем он не стал намного умнее. |
You know, we all grow older, maybe wiser, but our beings stay the same. |
Знаешь, мы стареем, может быть, умнеем, но наша суть остается той же. |
Он стал сильнее, опытнее, чувствовал в себе большую уверенность. |
|
Sometimes you find yourself becoming stronger as a result, wiser, better equipped to deal with the next big disaster that comes along. |
Иногда, это нас закаляет. Мы становимся сильнее, мудрее, готовыми к любым катастрофам, которые готовит нам жизнь. |
For acrobatics, you're wiser using a CAP 231 Mudry, for example. |
Для высшего пилотажа, лучше использовать, например, Кап 231 Мюдри. |
Because, as you stated earlier, I will be back at my desk on Monday morning, playing videogames, and no one will be any the wiser. |
Ведь, как ты сказал чуть раньше, в понедельник я вернусь в офис, буду играть в видеоигры, и никто ничего не узнает. |
We thought the continuation of our previous approach of quiet diplomacy was the wiser course. ... Events proved our judgment correct. |
Мы думали, что продолжение нашего предыдущего подхода к тихой дипломатии было бы более мудрым курсом. ... События подтвердили правильность нашего суждения. |
Arete is known as wiser even than Alcinous, and Alcinous trusts her judgment. |
Арета известна как более мудрая, чем Алкинос, и Алкинос доверяет ее суждениям. |
Are the folks who are participating in this RfC smarter, wiser, or more informed? |
Являются ли люди, участвующие в этом RfC, умнее, мудрее или более информированными? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «far wiser».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «far wiser» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: far, wiser , а также произношение и транскрипцию к «far wiser». Также, к фразе «far wiser» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.