Food security emergencies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Food security emergencies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чрезвычайные ситуации в области продовольственной безопасности
Translate

- food [noun]

noun: еда, питание, пища, продовольствие, корм, провизия, съестные припасы

  • rabbit food - кроличья еда

  • give food - дают пищу

  • seasonal food - сезонные блюда

  • food media - пищевые СМИ

  • food contract - контракт еды

  • swiss food - швейцарские блюда

  • food flask - еда колба

  • food is available - пища доступна

  • bite of food - укусить пищи

  • eat any food - едят любую пищу

  • Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender

    Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence

    Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

  • security manager - менеджер по безопасности

  • construction security - безопасность строительства

  • game security - безопасность игры

  • security reporting - отчеты безопасности

  • ship security certificate - Сертификат безопасности судна

  • love and security - любовь и безопасность

  • aviation security act - акт авиационной безопасности

  • bond and security - связь и безопасность

  • personal security code - персональный код безопасности

  • social security retirement - пенсионное социальное страхование

  • Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty

    Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system

    Значение security: the state of being free from danger or threat.

- emergencies

чрезвычайные ситуации

  • prepare for emergencies - подготовиться к чрезвычайным ситуациям

  • for any medical emergencies - для любых медицинских чрезвычайных ситуаций

  • recent emergencies - недавние чрезвычайные ситуации

  • declared emergencies - объявленные чрезвычайные ситуации

  • industrial emergencies - промышленные чрезвычайные ситуации

  • public health emergencies - чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения

  • types of emergencies - виды чрезвычайных ситуаций

  • rapid onset emergencies - быстрое наступление чрезвычайных ситуаций

  • in certain emergencies - в некоторых чрезвычайных ситуациях

  • act in emergencies - действовать в чрезвычайных ситуациях

  • Синонимы к emergencies: emergency, disaster, crises, exigencies, crisis, predicaments, accident, contingencies, exigency, urgent situation

    Антонимы к emergencies: interpretation, magic bullet, advantage, answer, boon, calm, certainty, clarification, conclusion, explanation

    Значение emergencies: plural of emergency.



The Security Council looked at Guatemala's complaint at an emergency session on 20 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет безопасности рассмотрел жалобу Гватемалы на чрезвычайном заседании 20 июня.

Average effective first response time to security emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднее время принятия эффективных первых мер в связи с чрезвычайными ситуациями в области безопасности.

It's built-in security for Westbrook's secret group to hold their emergency meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это встроенная система безопасности для секретной группы Вестбрука для их экстренных встреч.

Security is tight in central London tonight in advance of tomorrow morning's emergency Middle East summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность в центре Лондона усилена с сегодняшнего вечера до завтрашнего утра в связи с начинающимся здесь Ближневосточным саммитом.

Nepalese authorities are expected to remain vigilant of human rights abuses by government agencies or security forces under the present state of emergency regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непальские власти должны сохранять бдительность в вопросах нарушений прав человека правительственными учреждениями или силами безопасности в условиях действующего в настоящее время чрезвычайного положения.

The world must get used to a twilight security environment of sudden and peripheral emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир должен привыкнуть к неопределенности в области безопасности и возможности возникновения внезапных и алогичных чрезвычайных ситуаций.

During this state of emergency, about 2,436 people were detained under the Internal Security Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этого чрезвычайного положения в соответствии с законом О внутренней безопасности было задержано около 2436 человек.

Yeah, you'd think so, but they said the emergency routes and hatches were proprietary designs and giving them out would compromise security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, я тоже так подумала, но они сказали, что аварийные выходы и люки были спроектированы владельцем, и раскрытие этой информации поставит под угрозу безопасность.

The economy was: The economic crisis is the main reason for the emergence of national security threats to the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным источником тревог тогда была экономика: «Главной причиной этого является сохранение кризисных явлений в российской экономике.

In 2014, the Computer Emergency Readiness Team, a division of the Department of Homeland Security, investigated 79 hacking incidents at energy companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году группа компьютерной готовности к чрезвычайным ситуациям, подразделение Министерства внутренней безопасности, расследовала 79 случаев взлома в энергетических компаниях.

JTTF has anticipated the emergence of a 3D-printed synthetic weapon that could bypass magnetometers and other traditional security check points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа по борьбе с терроризмом предвидела появление ЗD оружия, которое не улавливают магнитометры и прочие традиционные контрольно-пропускные пункты.

In an emergency situation, even the President follows the directions of his security service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чрезвычайной ситуации даже Президент подчиняется требованиям своей службы охраны.

The board assigned emergency ops to iNGen's private security division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление поручило разобраться с проблемой охранной фирме Ин-Джен.

Encouraging town planning policies that prevent the emergence of ghettos, promote security particularly for children, women and ethnic minorities;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поощрения градостроительной политики, которая препятствует возникновению гетто, содействует укреплению безопасности, особенно детей, женщин и этнических меньшинств;.

Although at least one emergency exit was opened by a security guard, there were disputed reports of another chained shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя по крайней мере один аварийный выход был открыт охранником, были спорные сообщения о том, что еще один был закован в цепи.

In emergencies, more than 50 million people were reached in order to improve their nutrition and food security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чрезвычайных ситуациях для улучшения их питания и продовольственной безопасности было охвачено более 50 миллионов человек.

Bangkok, for example, has been under either a state of emergency or provisions of the internal security act for more than a year, in violation of basic civil liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Бангкок находился в режиме чрезвычайной ситуации или под действием акта по обеспечению внутренней безопасности более года, что является нарушением основных гражданских прав.

Gen.Siwicki has ordered us to plan for a state of emergency in Poland, using the army and security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Сивицкий приказал нам спланировать проведение операции по введению чрезвычайного положения на территории Польши с участием армии и сил МВД.

The sheriff's office, however, may be asked by the jailer to assist with jail security in the event of an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако тюремщик может обратиться в офис шерифа с просьбой оказать помощь в обеспечении безопасности тюрьмы в случае чрезвычайной ситуации.

The US government's Homeland Security website provides a list of in-home emergency kit items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На веб-сайте национальной безопасности правительства США представлен список предметов для экстренной помощи в домашних условиях.

The next day, Microsoft released emergency security patches for the unsupported Windows XP, Windows 8, and Windows Server 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Microsoft выпустила экстренные исправления безопасности для неподдерживаемых Windows XP, Windows 8 и Windows Server 2003.

That's enough to supply 15,000 people for three days, according to Col. Jay Mayeaux, deputy director of the Department of Homeland Security's Office of Emergency Preparedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам заместителя руководителя отдела по чрезвычайным ситуациям Министерства национальной безопасности полковника Джея Майо (Jay Mayeaux), этого достаточно, чтобы обеспечить 15 тыс. человек на три дня.

I'm feeding police emergency services and Homeland Security radio transmissions through a processing algorithm 24/7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматриваю вызовы полиции и радиопередачу с помощью алгоритма круглосуточно.

Human rights bodies, media associations, and lawyers' organizations are expected to defy the emergency, which will pit them against the security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложившуюся ситуацию придётся разрешать организациям по борьбе за права человека, ассоциациям средств информации и юридическим организациям, что столкнёт их с силами безопасности.

The U.N. Security Council called an emergency meeting about the unfolding events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности ООН созвал экстренное заседание по поводу разворачивающихся событий.

This is a national security emergency. We have an imminent threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас прямая угроза национальной безопасности!

The emergence of the human security discourse was the product of a convergence of factors at the end of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление дискурса о безопасности человека было результатом конвергенции факторов в конце Холодной войны.

You're all under security arrest under the Emergency Powers Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все под арестом согласно Закону о чрезвычайных полномочиях.

In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д.

Mr. Pachoud pointed out that the Guiding Principles would be applicable to private military and security companies since they constituted business enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Пашуд отметил, что Руководящие принципы будут применяться к частным военным и охранным компаниям, поскольку они, по сути, являются коммерческими предприятиями.

The Security Coordinator would be acting on behalf of the Secretary-General and report directly to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координатор по вопросам безопасности действовал бы от имени Генерального секретаря и напрямую подчинялся бы ему.

Overall, transparency rather than secrecy should be one of the guiding principles of the Security Council's activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом не секретность, а транспарентность должна быть одним из основных принципов в деятельности Совета Безопасности.

The multiple water-related challenges of access, depletion, pollution and disaster in the Asia-Pacific region present different components of water security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанные выше многочисленные проблемы, связанные с водой, являются различными компонентами водной безопасности.

However, there is a need to establish a security regime there through peaceful negotiations with a view to the mutual benefit of cross-border economic cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее существует необходимость установления там посредством мирных переговоров режима безопасности для взаимовыгодного трансграничного экономического сотрудничества.

Inequality has continued to be a common element that runs through the region, including in the distribution of social security, pensions and health-care coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравенство по-прежнему остается общим элементом, распространенным по всему региону, в том числе при распределении социального страхования, пенсий и медико-санитарного обеспечения.

Let us be clear: the hybrid mission responds primarily to security demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте внесем ясность: смешанная операция направлена главным образом на решение актуальных задач в области безопасности.

Police, fire and emergency medical services will be unavailable until tomorrow morning at 7:00 AM when the Purge concludes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские, медицинские и пожарные службы прекращают работу до семи часов завтрашнего утра, когда закончится Судная ночь.

Surely, as we all know by now, peace and security in the Middle East can never be driven by either sheer power or misplaced pride, but by pragmatism and realism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, как всем нам теперь уже известно, мир и безопасность на Ближнем Востоке никогда не могут быть достигнуты ни исключительно посредством применения силы, ни благодаря необоснованной гордости; для этого необходим прагматизм и реализм.

US military and security experts said, however, that the target of the attack was not the bunker but a prominent hotel used by foreign journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако американские военные эксперты и эксперты по вопросам безопасности заявили, что целью атаки был не бункер, а известный отель, где жили иностранные журналисты.

That is why the Castro brothers dispatched the regime's number three boss, Ramiro Valdez, who has been involved in Cuban security since 1959, to keep watch on matters in Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине братья Кастро отправили босса номер три режима, Рамиро Вальдеза, который был связан с безопасностью на Кубе с 1959 года, наблюдать за ходом дел в Венесуэле.

This is a one-day emergency travel visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это однодневная чрезвычайная виза.

Initiating emergency course correction and manual retrieval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициирую экстренную коррекцию курса и ручной перехват.

As it's an emergency all robots ' patriotism circuits will be activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как ситуация чрезвычайная патриотические модули всех роботов будут активированы.

Clear surgical suite four, stat, and have the full-clearance emergency OR team standing by, and the consciousness transfer apparatus wheeled in and booted up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовить четвертую операционную, быстро, команду врачей с соответствующим допуском, а также полностью готовый к работе аппарат переноса сознания.

Uh, you collapsed and they performed emergency surgery because you were bleeding internally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы потеряли сознание, и они сделали срочную операцию, потому что у вас было внутреннее кровотечение.

Excuse me, but if this were an actual emergency wouldn't they be giving us instructions on what to do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, а в случае реальной опасности нас проинструктируют что делать?

Your kindness in this emergency is much appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень ценим вашу доброту в данной экстренной ситуации.

We're going to the emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идём в медпункт.

We have an emergency call from the truck depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срочный вызов из хранилища грузовиков.

I flew an emergency nerve donation from Seattle to LaGuardia last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привезла срочную замену донорского нерва из Сиэтла в прошлом году.

We met in the emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в реанимации виделись.

The village has a volunteer fire department with 50–60 active volunteers and junior firefighters, operating in tandem with the Silver Creek Emergency Squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деревне есть добровольная пожарная команда с 50-60 активными добровольцами и младшими пожарными, работающими в тандеме с аварийной командой Серебряного ручья.

Emergence broadly describes the appearance of such behaviors and properties, and has applications to systems studied in both the social and physical sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмерджентность широко описывает появление таких поведений и свойств и имеет приложения к системам, изучаемым как в социальных, так и в физических науках.

In case of emergency, the crew capsule is detachable and equipped with two rocket-propelled parachutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай аварийной ситуации капсула экипажа отделяется и оснащается двумя реактивными парашютами.

The recent death of Bruno's ally Carlo Gambino and emergence of Giuseppe and Rosario Gambino in New Jersey undermined Bruno's leadership even more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя смерть союзника Бруно Карло Гамбино и появление Джузеппе и Росарио Гамбино в Нью-Джерси еще больше подорвали лидерство Бруно.

The emergence yesterday of a potential hostage problem of vast dimensions only emphasised that this is far too complex a crisis for gunboat diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление вчера проблемы потенциальных заложников огромных размеров только подчеркнуло, что это слишком сложный кризис для дипломатии канонерок.

An emergency shelter is one that would be used in an emergency situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийное укрытие-это то, что будет использоваться в чрезвычайной ситуации.

He has described an incident in which he collapsed on set and was treated by the emergency services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описал инцидент, в результате которого он упал на съемочную площадку и был обработан экстренными службами.

REPEAL OF PROVISIONS IN SECTION 1076 OF PUBLIC LAW 109-364 RELATING TO USE OF ARMED FORCES IN MAJOR PUBLIC EMERGENCIES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОТМЕНА ПОЛОЖЕНИЙ РАЗДЕЛА 1076 ПУБЛИЧНОГО ЗАКОНА 109-364, КАСАЮЩИХСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ В КРУПНЫХ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ ОБЩЕСТВЕННОГО ХАРАКТЕРА.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «food security emergencies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «food security emergencies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: food, security, emergencies , а также произношение и транскрипцию к «food security emergencies». Также, к фразе «food security emergencies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information