Forthcoming version - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Forthcoming version - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
следующая версия
Translate

- forthcoming [adjective]

adjective: предстоящий, грядущий, приближающийся, ожидаемый, общительный, приветливый, обходительный

noun: приближение, появление

- version [noun]

noun: версия, вариант, текст, перевод, поворот плода в матке

verb: переводить

  • printed version - печатная версия

  • preliminary version - предварительная версия

  • nvm version discrepancy - расхождение версии NVM

  • biu board version query test - тест запроса версии платы BIU

  • tryout version - пробная версия

  • localized version - локализованная версия

  • singleton version - единичная версия

  • execution version - подписной экземпляр

  • unknown schema version - неизвестная версия схемы

  • bios version information - информация о версии BIOS

  • Синонимы к version: rendering, impression, side, reading, understanding, interpretation, statement, explanation, report, story

    Антонимы к version: original, challenge, confusion, mess, muddle, problem, actuality, certainty, clutter, complex situation

    Значение version: a particular form of something differing in certain respects from an earlier form or other forms of the same type of thing.



I was also referred to a forthcoming updated version of the paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня также сослали на готовящуюся обновленную версию этого документа.

However, neither version of the track was included on the album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни одна из версий трека не была включена в альбом.

Italy complained that this was in contravention of the 1956 Italo-Libyan Treaty, although no U.N. sanctions were forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия жаловалась, что это противоречит Итало-ливийскому договору 1956 года, хотя никаких санкций ООН не последовало.

In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи.

Romantic compositions of artist repertoire casted spirit of forthcoming charming season of golden autumn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелодичные же их напевы навевают прекрасное настроение, приближающегося завораживающегося сезона золотой осени.

That work would inform a forthcoming EEA report on ex post assessment of emission projections;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этой работы лягут в основу ожидаемого доклада ЕАОС о последующей оценке прогнозов выбросов;.

Three elements of the discussion were worth repeating in the future version of the chapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем варианте данной главы необходимо отразить три вывода, сделанных в ходе дискуссии.

The Commission informed that it would be dispatching a significant number of observers and a small standby African force for the forthcoming elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия информировала о том, что она направит туда значительное число наблюдателей и небольшие резервные африканские силы в период предстоящих выборов.

Additional - albeit insufficient - funds are also forthcoming through debt relief, and AIDS now figures prominently in funding activities for Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные, хотя и недостаточные средства также поступают за счет уменьшения бремени задолженности, и в настоящее время СПИДу отводится видное место в рамках финансирования африканских стран.

The Working Party agreed that CLCCR should participate regularly in its forthcoming sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Рабочая группа согласилась с тем, чтобы представители ККПКП регулярно участвовали в работе последующих сессий Группы.

The National Institute of Statistics was preparing the questionnaires for the forthcoming national census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный институт статистики в настоящее время занят подготовкой формуляров для предстоящей переписи населения.

IT Professionals and developers in particular, should also review the following situations where the 32-bit version of Office is still the best choice for you or your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИТ-специалистам, в особенности разработчикам, следует ознакомиться с описанными ниже ситуациями, в которых предпочтительнее использовать 32-разрядную версию Office.

And yet, three days after his death, some of the tycoon’s grieving family and friends remain deeply unconvinced by this version of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«И все же три дня спустя после смерти магната, часть его скорбящих родных и друзей глубоко не уверены в этой версии случившегося.

However, the limitation of the SDK is that you need to ship a new version of your app if you decide to add additional events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы захотите добавить дополнительные события, вам придется предоставить новую версию приложения.

That is healthy for democracy but leaves the country with a political version of what Milan Kundera called the “unbearable lightness of being.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полезно для демократии, однако стране досталась политическая версия того, что Милан Кундера назвал «невыносимой легкостью бытия».

She did some outdoor version of Hair in Danbury, Connecticut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выступала на природе с пьесой Волосы в Данбери, Коннектикут.

He didn't refute your mother's version of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не отвергал версию событий вашей матери.

That there was another version of the Jerusalem Talmud in Europe during the early Renaissance, which is different to the version we have today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что была другая версия Иерусалимского Талмуда которая крутилось по Европе в ранее Средневековье и которая отличается от версии в наши дни.

We made enquiries at that campsite, but no-one was very forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провели опрос в том таборе, но они там крайне недружелюбны.

Lanscombe had already unburdened himself to Mr Entwhistle. He would be far less forthcoming with Hercule Poirot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик ведь уже все выложил мистеру Энтуислу, и с Эркюлем Пуаро он был бы куда менее откровенен.

I intend to but I don't expect them to be entirely forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду иметь в виду. Но не думаю, что они будут слишком общительны.

Perhaps next time you'll be more forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, в следующий раз вы будете более общительным.

He may be more forthcoming now that he's the FBI's number-one suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно он будет со мной более приветлив в качестве главного подозреваемого ФБР.

I was just wondering if I can count on your vote for this forthcoming school election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел поинтересоваться, могу ли я рассчитывать на ваши голоса в грядущих школьных выборах.

In the meantime, the best thing for you to do is to be forthcoming with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, лучшее, что вы можете сделать, это сотрудничать с нами.

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

And this is with just one can of the Super Max final release version in her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это всего одна банка последней версии Супер Макса?

She's the more improved version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она более совершенная версия.

'Attempts are being here to move press and public away from the area, 'but so far, no explanation has been forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прессу и зевак пытаются не допускать к месту событий, но до сих пор, никаких объяснений не поступило.

They're looking for a Russian production company to shoot a Russian version of this show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем местную компанию, чтобы снять российскую версию шоу.

But this is the 1982 arcade version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это аркадная версия 1982 года.

I will now revert the edition to Labanog's most recent version of it. Thank You.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я возвращу издание к самой последней версии Лабанога. Спасибо.

In Japan, a 3.0-liter V6 engine and a hybrid version of the Estima were available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии был доступен 3,0-литровый двигатель V6 и гибридная версия Estima.

An earlier version of the same objection was made by Joseph Butler in 1726.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранняя версия того же возражения была сделана Джозефом Батлером в 1726 году.

In a second poll in 2006, it ranked 89. In a celebrity version of the poll, it ranked 15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором опросе в 2006 году он занял 89-е место. В знаменитом варианте опроса он занял 15-е место.

In 2012, Hepburn was among the British cultural icons selected by artist Sir Peter Blake to appear in a new version of his best known artwork – the Beatles' Sgt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Хепберн был среди британских культурных икон, выбранных художником сэром Питером Блейком, чтобы появиться в новой версии его самого известного произведения-The Beatles' Sgt.

The full 50-minute version of Black Rock Shooter is subtitled in seven languages, and was released as a free DVD bundled with Hobby Japan magazine on July 24, 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная 50-минутная версия Black Rock Shooter с субтитрами на семи языках была выпущена в виде бесплатного DVD в комплекте с журналом Hobby Japan 24 июля 2010 года.

A version of SVM for regression was proposed in 1996 by Vladimir N. Vapnik, Harris Drucker, Christopher J. C. Burges, Linda Kaufman and Alexander J. Smola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант SVM для регрессии был предложен в 1996 году Владимиром Н. Вапником, Харрисом Друкером, Кристофером Дж. С. Берджесом, Линдой Кауфман и Александром Дж. смолой.

On release, Famicom Tsūshin scored the Neo Geo version of the game a 25 out of 40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На релизе Famicom Tsūshin набрал версию игры Neo Geo 25 из 40.

Version 2.0 of the benchmark, released by Weicker and Richardson in March 1988, had a number of changes intended to foil a range of compiler techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия 2.0 бенчмарка, выпущенная Вайкером и Ричардсоном в марте 1988 года, содержала ряд изменений, призванных помешать ряду методов компиляции.

Bray recently announced that Icon relinquished the rights of the film, and so the film version of the book will not be made in any foreseeable circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэй недавно объявил, что Icon отказалась от прав на фильм, и поэтому экранизация книги не будет сделана ни при каких обозримых обстоятельствах.

The Executive was a stretched version of the Chrysler LeBaron aimed at the then booming market segment of limousines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive был удлиненной версией Chrysler LeBaron, нацеленной на тогдашний бурно развивающийся сегмент рынка лимузинов.

In November, Spears guest starred as a fictionalized version of herself on The CW series, Jane the Virgin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре Спирс гостья снялась в качестве вымышленной версии самой себя в сериале CW, Джейн девственница.

Charles Marowitz created A Macbeth in 1969, a streamlined version of the play which requires only eleven actors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз Маровиц создал Макбета в 1969 году, упрощенную версию пьесы, которая требует всего одиннадцать актеров.

Crunchyroll streamed the show in both the original Japanese version and the English dub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crunchyroll транслировал шоу как в оригинальной японской версии, так и в английском dub.

He was granted a deferment to finish the forthcoming King Creole, in which $350,000 had already been invested by Paramount and producer Hal Wallis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему была предоставлена отсрочка, чтобы закончить предстоящий Король Креол, в который Paramount и продюсер Хэл Уоллис уже вложили 350 000 долларов.

Production of a version with a 105-mm assault gun, which is modeled on that of the CM-11 Brave Tiger main battle tank, is also scheduled to be completed by 2023.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство версии со 105-мм штурмовой пушкой, которая смоделирована по образцу основного боевого танка CM-11 Brave Tiger, также планируется завершить к 2023 году.

The same version is worn on the Mess Dress Uniform peaked cap by all officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же вариант носит на кают-компании парадная форменная фуражка всех офицеров.

A shorter version of the AP story ran in Newsday, a New York newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более короткая версия этой истории появилась в Нью-Йоркской газете Newsday.

After beating the game, a gallery is unlocked showing concept art for the game, including some for characters who didn't make the final version of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прохождения игры открывается галерея, показывающая концепт-арт для игры, в том числе для персонажей, которые не вошли в финальную версию игры.

In the cystic version, liver cysts cause abdominal pain, nausea and vomiting while cysts in the lungs cause chronic cough, chest pain, and shortness of breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кистозном варианте кисты печени вызывают боль в животе, тошноту и рвоту, в то время как кисты в легких вызывают хронический кашель, боль в груди и одышку.

The Game Boy title holds an aggregate score of 78.75% on GameRankings for the Game Boy version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название Game Boy имеет совокупную оценку 78,75% на GameRankings для версии Game Boy.

In Paris, Lang filmed a version of Ferenc Molnár's Liliom, starring Charles Boyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Париже Лэнг снял версию фильма Ференца Мольнара Лилиом с Шарлем Бойером в главной роли.

As a translator Jacob's greatest achievement was his Syriac version of the Homiliae cathedrales of Severus, the monophysite patriarch of Antioch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величайшим достижением Иакова как переводчика была его сирийская версия Гомилийских соборов Севера, монофизитского патриарха Антиохии.

A TV version was shown on Channel 4 in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевизионная версия была показана на канале 4 в Соединенном Королевстве.

The changes I made I did reference and source, but it was changed back anyways to the unsourced version claiming the Democratic-Republican Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения, которые я сделал, я сделал ссылку и источник, но это было изменено обратно в любом случае к необеспеченной версии, утверждающей Демократическо-Республиканскую партию.

In early 2009, awareness of the forthcoming novel rose due to attention from Internet bloggers, newspaper articles, National Public Radio, and podcasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2009 года осведомленность о готовящемся романе возросла благодаря вниманию интернет-блогеров, газетных статей, Национального Общественного радио и подкастов.

In it, the GSA identified 23 vendors who have confirmed the availability of forthcoming 5G devices with 33 different devices including regional variants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем GSA определила 23 поставщика, которые подтвердили доступность предстоящих устройств 5G с 33 различными устройствами, включая региональные варианты.

Kane also revealed that he will appear on Gallagher's forthcoming album, playing guitar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейн также сообщил, что он появится на предстоящем альбоме Галлахера, играя на гитаре.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forthcoming version». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forthcoming version» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forthcoming, version , а также произношение и транскрипцию к «forthcoming version». Также, к фразе «forthcoming version» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information