General affairs council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General affairs council - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Совет по общим вопросам
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- affairs [noun]

noun: дела, делишки

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор


general council, general board, general councils, departmental council, general counsel, solicitor general, attorney general, advocate general, public prosecutor, legal officer


On October 16, 1936, Minister of Military Affairs, General Tadeusz Kasprzycki, named the regiment after Hetman Jan Karol Chodkiewicz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 октября 1936 года министр военных дел генерал Тадеуш Каспшицкий назвал полк именем гетмана Яна Кароля Ходкевича.

Never better, and he would explain in a general way how his affairs were being handled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже вполне хорошо! И, не вдаваясь в излишние подробности, объяснял, как он действует.

But he remained involved in military affairs and by early 1861 he was a major general of the California Militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он продолжал заниматься военными делами и к началу 1861 года стал генерал-майором калифорнийской милиции.

The secretariat should continue to function as a separate entity reporting directly to the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат должен и в дальнейшем функционировать как самостоятельный орган, напрямую подотчетный заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам.

Institutions such as the United Nations were established to collectivize international affairs, with the explicit goal of preventing another outbreak of general war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие институты, как Организация Объединенных Наций, были созданы для коллективизации международных отношений с явной целью предотвращения новой вспышки всеобщей войны.

The USSR supported the election of the first Secretary-General of the United Nations, Trygve Lie, a former Norwegian Minister of Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СССР поддержал избрание первого генерального секретаря ООН Трюгве Ли, бывшего министра иностранных дел Норвегии.

Examples of civic virtue can be seen in daily affairs such as attending meetings and keeping up with what is going on with the organization in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры гражданской добродетели можно увидеть в повседневных делах, таких как посещение собраний и наблюдение за тем, что происходит в организации в целом.

Errera has spent the last two years before joining Blackstone as secretary general of the French Ministry of Foreign Affairs from 2007 to 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эррера провел последние два года, прежде чем присоединиться к Блэкстоуну в качестве генерального секретаря французского Министерства иностранных дел с 2007 по 2009 год.

Provided that accountability mechanisms were in place, there would be no need for the General Assembly to micromanage financial affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии наличия механизмов подотчетности в микрорегулировании финансовых вопросов Генеральной Ассамблеей не будет необходимости.

The elections were conducted by the Electoral Bureau of the General Secretary of Internal Affairs directed by Mykhailo Kovenko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы проводились избирательным бюро Генерального секретаря внутренних дел под руководством Михаила Ковенко.

Do not alarm yourself, my dear mother, the General replied with a lofty air-an air in which there was also a tinge of familiarity. I am quite capable of managing my own affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойтесь, тетушка, - отвечал генерал с некоторым высокомерно-фамильярным оттенком, - я сам умею вести мои дела.

Yes, this is the General Affairs Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Это отдел связей с общественностью.

His main interests were foreign affairs in general, especially the Baltic countries, as well as defence policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на следующий день GM объявила, что вместо этого она заключила сделку по продаже бренда неизвестному покупателю.

Gradually, the word also came to denote general wisdom and especially wisdom about human affairs, for example, in politics, ethics, or household management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно это слово также стало обозначать общую мудрость и особенно мудрость в человеческих делах, например, в политике, этике или управлении домашним хозяйством.

Liberal Party Secretary General Eisaku Satō and Political Affairs Research Committee head Hayato Ikeda were suspected of involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сегодня главная обязанность американского посла в Канаде, кажется, состоит в том, чтобы ходить по стране и рассказывать нам, какие мы засранцы. И т.д.

For another thing Aileen, owing to the complication and general degeneracy of her affairs, had recently begun to drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же Эйлин, запутавшаяся и удрученная своими неудачами, начала искать утешения в вине.

During World War II, the Japanese ambassador to Nazi Germany, General Hiroshi Oshima was well-informed on German military affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны японский посол в нацистской Германии генерал Хироси Осима был хорошо информирован о военных делах Германии.

Civil affairs were handled by SS-general Werner Best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские дела вел генерал СС Вернер Бест.

Mr. Yang, Poongjoo, in charge of General Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Ян Пун-Чу, ответственный за общий распорядок.

Baron Bignon was chosen minister, provisionally, for foreign affairs, General Carnot of the interior, and Count Pelet de la Lozère of the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барон Биньон был временно назначен министром иностранных дел, генерал Карно-министром внутренних дел, а граф Пеле Де Ла Лозер-министром полиции.

Administration and Investigation sections are going crazy, and General Affairs is in a total panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация и разведка уже с ума сошли, и Отдел по связям с общественностью в панике.

For even if there was a tight bond between the couple, the general social expectation was that pederastic affairs would end once the younger partner grew facial hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь даже если между супругами существовала тесная связь, общепринятые социальные ожидания сводились к тому, что педерастические интрижки прекратятся, как только у младшего партнера вырастут волосы на лице.

Sonam Rapten, in general, continued to dominate the Dalai Lama and Tibetan political affairs until his death in 1658.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сонам Раптен, как правило, продолжал доминировать над Далай-ламой и тибетскими политическими делами вплоть до своей смерти в 1658 году.

From 1836 he took part in military and political affairs as captain-general of Aragon and a senator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1836 года он принимал участие в военных и политических делах в качестве генерал-капитана Арагона и сенатора.

Illyan's secretary was at his desk, talking with General Lucas Haroche, Head of Domestic Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь сидел за своим столом и беседовал с генералом Люка Гарошем, главой Департамента внутренних дел.

The General Counsel of IMF referred in a letter to the Office of Legal Affairs of the United Nations to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем письме в Управление по правовым вопросам Организации Объединенных Наций Генеральный юрисконсульт МВФ сослался на.

The meeting was co-chaired by the Under-Secretary-General for Political Affairs of the League and the Executive Secretary of ESCWA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседателями совещания выступили заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам Лиги и Исполнительный секретарь ЭСКЗА.

I am connected with the General, he said drily, partly through business affairs, and partly through special circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня связывают с генералом отчасти дела, отчасти некоторые особенные обстоятельства, -сказал он сухо.

In 1610, the VOC established the post of Governor General to more firmly control their affairs in Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1610 году Лос учредил должность генерал-губернатора, чтобы более жестко контролировать свои дела в Азии.

After 1750, general news became accessible, and the newspapers show more and more interest in public affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1750 года стали доступны общие новости, и газеты проявляют все больший интерес к общественным делам.

The Centre reports to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs, who is also the Executive Director of the Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр подотчетен Генеральному секретарю через его заместителя по политическим вопросам, который является также Председателем и Директором-исполнителем Центра.

The American public never had a more general and intelligent interest in European affairs than in the middle years of the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская общественность никогда не проявляла более широкого и разумного интереса к европейским делам, чем в середине XIX века.

Healthcare in Estonia is supervised by the Ministry of Social Affairs and funded by general taxation through the National Health Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравоохранение в Эстонии контролируется Министерством социальных дел и финансируется за счет общего налогообложения через Национальную службу здравоохранения.

Also at the 34th meeting, after the adoption of the resolution, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a concluding statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также на 34-м заседании после принятия вышеуказанной резолюции с заключительным заявлением выступил заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи.

They were in general, men of bad moral characters embarrassed in their private affairs, or the tools of such as were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, это были люди с дурными моральными качествами, стесненные в своих личных делах, или орудия таких, как они.

The by Governor General Charles Bagot, entitled Report on the affairs of the Indians in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо генерал-губернатора Чарльза Багота, озаглавленное доклад о положении индейцев в Канаде.

Any change or addition to the list of speakers should be communicated in writing to the General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division, room S-3001D, tel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О любых изменениях или дополнениях, вносимых в список ораторов, необходимо сообщать в письменном виде в Отдел по делам Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета, комната S-3001 D, тел.

Sometimes, the outliers and the exceptions teach us things that matter quite a lot to the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда аномалии и исключения учат нас тому, что важно для всего населения.

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом.

The Act of 31 December 1991 introduced the general principles of prevention into the Employment Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законом от 31 декабря 1991 года в Трудовой кодекс были включены общие принципы профилактики.

There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций.

He said that the Secretary-General believed that all allegations should be taken seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что, по мнению Генерального секретаря, ко всем утверждениям следует относиться серьезно.

Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения.

The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлявший Бразилию оратор заявил, что единого для всех стран рецепта не существует.

One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м.

(b) for commercial reasons we wish to change our general cost and pricing structure; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(б) по коммерческим причинам мы желаем изменить свою общую структуру затрат и ценообразования; либо

In the tweeted words of Donald Trump’s National Security Adviser, General Mike Flynn: “Fear of Muslims is rational.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выразился в «Твиттере» генерал Майк Флинн, советник Дональда Трампа по вопросам национальной безопасности: «Страх перед мусульманами рационален».

From General, click Reviews and click Edit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Общие нажмите Отзывы, а затем — Редактировать

He was at that time sighing for the general's fifth daughter, and it seemed to him that his feeling was reciprocated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в то время вздыхал по пятой дочке генерала, и ему, кажется, отвечали взаимностью.

This riot was occasioned by the severe measures taken by General Traubenberg, in order to quell the insubordination of the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиною тому были строгие меры, предпринятые генерал-маиором Траубенбергом, дабы привести войско к должному повиновению.

From which she had attained a very competent skill in politics, and could discourse very learnedly on the affairs of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них она почерпнула обширные сведения по части политики и могла рассуждать очень основательно о положении дел в Европе.

On top of that, you must be bothered that I have a say in governmental affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вас ещё больше должно беспокоить то, что у меня есть слово в делах управления.

This man, this successful man of affairs, was unimpressed by Hercule Poirot! It was a scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо быть невесть каким человеком, чтобы остаться равнодушным при имени Пуаро!

Internal Affairs was coming down on our department and Hap, he was going to cut a deal

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя служба взялась за наш отдел, и Хэп решил пойти на сделку.

They spent much of their time and most of their attention on Hanoverian affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть своего времени и внимания они уделяли Ганноверским делам.

Consequently, Polybius was able to observe first hand during his first 40 years the political and military affairs of Megalopolis, gaining experience as a statesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Полибий в течение первых 40 лет своей жизни имел возможность лично наблюдать за политическими и военными делами мегаполиса, приобретая опыт государственного деятеля.

He continued to serve in the Lewis and Willis cabinets in the portfolios of Labour and Industry, Consumer Affairs and Federal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал работать в кабинетах Льюиса и Уиллиса в департаментах труда и промышленности, потребительских дел и федеральных дел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general affairs council». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general affairs council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, affairs, council , а также произношение и транскрипцию к «general affairs council». Также, к фразе «general affairs council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information