Genetic change - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
genetic spiral - генетическая спираль
genetic mutation - генетическая мутация
genetic problem - генетическая проблема
conserving land, water, plant and animal genetic resources - сохранение земли, воды, растений и животных генетических ресурсов
genetic analyzer - генетический анализатор
genetic diagnostic - генетическая диагностика
genetic health - генетическое здоровье
genetic input - генетический ввода
genetic sampling - генетический отбор
plant genetic resources for food - генетических ресурсов растений для производства продуктов питания
Синонимы к genetic: genetical, transmissible, hereditary, inherited, familial, transmitted, genic
Антонимы к genetic: acquired, noninheritable, psychogenic, artificial, born another way, cacogenic, created this way, designed this way, dysgenic, made this way
Значение genetic: of or relating to genes or heredity.
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
change execution - выполнение изменения
change modification - модификация изменения
change failed - изменение не удалось
employment change - изменение занятости
change topics - темы изменения
response to change - реагирование на изменение
change or amendment - изменения и дополнения
engineer a change - инженер изменения
change in exposure - изменение в экспозиции
create real change - создать реальные изменения
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
These factors are genetic disorders which change regulation of the adaptive immune response. |
Эти факторы являются генетическими нарушениями, которые изменяют регуляцию адаптивного иммунного ответа. |
In genetic modification, genes are inserted into living cells in order to change how proteins are created. |
При генетической модификации гены вводятся в живые клетки, чтобы изменить способ создания белков. |
Goldberg’s peers noted that he included few “comparable models of genetic and social change”…making theoretical argument difficult. |
Коллеги Голдберга отмечали, что он включил несколько “сопоставимых моделей генетических и социальных изменений”...что затрудняет теоретическую аргументацию. |
Genetic structuring can be caused by migration due to historical climate change, species range expansion or current availability of habitat. |
Генетическое структурирование может быть вызвано миграцией в связи с историческим изменением климата, расширением ареала вида или текущей доступностью среды обитания. |
Well, I am not my mother. And if our goal is genetic change in the general population, I want to see it within my lifetime. |
Ну, я не моя мать, и если наша цель - генетические изменения в общей популяции, то я хочу увидеть их при жизни. |
Genetic drift is a change in allele frequencies caused by random sampling. |
Генетический дрейф - это изменение частот аллелей, вызванное случайной выборкой. |
However, continuity was restored, by attributing the change to a plague caused by genetic experimentation. |
Однако преемственность была восстановлена, приписав это изменение чуме, вызванной генетическими экспериментами. |
American environmental attitudes toward climate change or genetic modification of food bring similar criticism. |
Сегодняшнее отношение Америки к охране окружающей среды, изменению климата или генетической модификации пищевых продуктов вызывает аналогичную критику. |
Another possibility is genetic drift, the so-called gradual-change hypothesis, which could strengthen weak pre-existing aposematism. |
Другая возможность - генетический дрейф, так называемая гипотеза постепенных изменений, которая может усилить слабый ранее существовавший апосематизм. |
We had to get more granular than that, though, and so we had to start opening those books, and in some cases, the genetic change was more subtle. |
Но нам нужно было изучить это всё более детально, поэтому мы стали открывать эти книги, и увидели, что в некоторых случаях генетические изменения были едва различимы. |
These may be genetic or environmental, or may naturally change during the course of an organism's life. |
Они могут быть генетическими или экологическими, а также могут естественным образом изменяться в течение жизни организма. |
We have considered three such regions of stochastic change—the level of genetic mutation, the level of learning, and the level of change in family organization. |
Мы рассмотрели три таких области стохастических изменений-уровень генетической мутации, уровень обучения и уровень изменений в организации семьи. |
Parasites provide an opportunity for the transfer of genetic material between species, facilitating evolutionary change. |
Паразиты предоставляют возможность для передачи генетического материала между видами, способствуя эволюционным изменениям. |
Population genetics studies the distribution of genetic differences within populations and how these distributions change over time. |
Конные поединки и поединки имеют большие сети, чтобы защитить зрителей от деревянных осколков от копий и летающего оружия. |
His team is the first to tackle a genome-scale change in the genetic code. |
Его команда-первая, кто взялся за масштабное изменение генома в генетическом коде. |
Neither recombines, and thus Y-DNA and mtDNA change only by chance mutation at each generation with no intermixture between parents' genetic material. |
Ни одна из них не рекомбинирует, и поэтому Y-ДНК и мтДНК изменяются только в результате случайной мутации в каждом поколении без примеси генетического материала родителей. |
Such behavioral traditions may have evolutionary significance, allowing adaptation at a faster rate than genetic change. |
Такие поведенческие традиции могут иметь эволюционное значение, позволяя адаптироваться быстрее, чем генетические изменения. |
Most researchers argue that a neurological or genetic change, perhaps one enabling complex language, such as FOXP2, caused this revolutionary change in our species. |
Большинство исследователей утверждают, что это революционное изменение в нашем виде вызвано неврологическими или генетическими изменениями, возможно, одним из таких сложных языков, как FOXP2. |
Targeted drugs, genetic modification, artificial intelligence, perhaps even implants into our brains, may change human beings themselves. |
Целенаправленные препараты, генетические модификации, искусственный интеллект, возможно, даже имплантаты в нашем мозгу, сам человек может измениться. |
Using synthetic biology to change the genetic makeup of any living organisms, especially our own, is not without its moral and ethical quandaries. |
Применение синтетической биологии для изменения генетического состава любых живых организмов, в особенности нас самих, ставит пред нами ряд моральных и этических вопросов. |
No simple correlation has been found between the change in technology to the changes in values and beliefs towards genetic testing. |
Не было обнаружено простой корреляции между изменением технологии и изменением ценностей и убеждений в отношении генетического тестирования. |
On the other hand, conjugation is a process, where two bacteria from the same species change genetic material directly. |
С другой стороны, конъюгация-это процесс, при котором две бактерии одного вида непосредственно изменяют генетический материал. |
Point it, we're talking about genetic evolutionary change, aren't we? |
Поймите, мы ведь говорим о генетических эволюционных изменениях, не так ли? |
If the resulting chimeric mouse contained the genetic change in their germline, this could then be passed on offspring. |
Если полученная химерная мышь содержала генетическое изменение в своей зародышевой линии, то это могло быть передано потомству. |
The first somatic treatment that produced a permanent genetic change was initiated in 1993. |
Первое соматическое лечение, которое привело к постоянному генетическому изменению, было начато в 1993 году. |
They carry the genetic marker and have been brought here to be evaluated, cultured, and prepared for the change should they be selected, but that only happens to one person every few years. |
Они носят генетический маркер и их принесли сюда, чтобы оценить, развить и подготовить к переменам, если их выберут, но это случается с одним человеком в несколько лет. |
Genetic variation can be divided into different forms according to the size and type of genomic variation underpinning genetic change. |
Генетическая вариация может быть разделена на различные формы в зависимости от размера и типа геномной вариации, лежащей в основе генетических изменений. |
Domestication in barley is followed by the change of key phenotypic traits at the genetic level. |
Одомашнивание ячменя сопровождается изменением ключевых фенотипических признаков на генетическом уровне. |
A change in the genetic structure that is not inherited from a parent, and also not passed to offspring, is called a somatic mutation. |
Изменение генетической структуры, которое не наследуется от родителя, а также не передается потомству, называется соматической мутацией. |
The Clan's reluctance to change is depicted by Auel as a function of their cognition; they are presented as dependent upon their racial-genetic memory. |
Нежелание клана меняться описывается Ауэлем как функция их когнитивных способностей; они представлены как зависимые от их расово-генетической памяти. |
Recent research has illuminated genetic factors underlying IQ stability and change. |
Недавние исследования выявили генетические факторы, лежащие в основе стабильности и изменения IQ. |
Unfortunately, medication is not currently available for every genetic change that may occur within a cancer cell and drive growth. |
К сожалению, в настоящее время лекарства не доступны для каждого генетического изменения, которое может произойти в раковой клетке и стимулировать рост. |
Domestication in barley is followed by the change of key phenotypic traits at the genetic level. |
Одомашнивание ячменя сопровождается изменением ключевых фенотипических признаков на генетическом уровне. |
Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company called Dynamic Genetics, because they have evidence that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material into his body. |
Гигантская мировая компания биотехнологий Dynamic Genetics подала на него в суд, так как есть сведения, что Арнольд незаконно вживил запатентованный компанией материал в своё тело. |
I come from a family of four girls, and when my sisters found out that I was my sister's perfect genetic match, their reaction was, Really? |
Я из семьи, где было четверо дочерей, и когда мои сёстры узнали, что у нас с сестрой полное соответствие по генам, их реакция была: В самом деле? |
A great deal of work has also been carried out to build the change management momentum and continuously increase the commitment by staff to the process. |
Кроме того, была проделана большая работа по приданию импульса процессу управления преобразованиями и постоянному более широкому вовлечению сотрудников в участие в этом процессе. |
Climate change is far too serious and too urgent a concern for all humanity to be the subject of such manipulation. |
Изменение климата слишком серьезная и неотложная проблема для всего человечества, чтобы ею манипулировали. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
I had some change and again recently I discovered that I absolutely love to spoil several men at once, and satisfy. |
Я имел некоторые изменения и недавно снова я обнаружил, что абсолютно любая порту несколько человек одновременно, и удовлетворить. |
If we can isolate the genetic sequence of instructions to express that protein on your cells... |
Если мы сможем выделить генетическую последовательность инструкций, чтобы доставить белок в твою клетку... |
Эта прото-дрянь и генетическое заболевание. |
|
Then four years ago, he picks up his scientific work at the Duk-Hee Genetic Institute... part of an international team. |
Затем четыре года назад, он берётся за научную работу в институте генетики Дюк-Хи... участвуя в международной команде. |
Family studies indicate that the closer a person’s genetic relatedness to a person with schizophrenia, the greater the likelihood of developing the disorder. |
Семейные исследования показывают, что чем ближе генетическая связь человека с человеком, страдающим шизофренией, тем выше вероятность развития этого расстройства. |
This results not only in infertility for a genetic male with CAIS, but also presents a risk of testicular cancer later on in life. |
Это приводит не только к бесплодию у генетически обусловленного мужчины с ЦАИС, но и представляет риск развития рака яичек в более позднем возрасте. |
Lopez has a genetic condition that caused his kidneys to deteriorate. |
У Лопеса есть генетическое заболевание, которое привело к ухудшению его почек. |
In conjunction to root size, other genetic root adaptations to low phosphorus conditions such as mycorrhizal symbioses have been found to increase nutrient intake. |
В сочетании с размером корней было обнаружено, что другие генетические адаптации корней к условиям с низким содержанием фосфора, такие как микоризные симбиозы, увеличивают потребление питательных веществ. |
The Council advises the Ministry on matters of medicine and genetic research on humans. |
Совет консультирует Министерство по вопросам медицины и генетических исследований на людях. |
It has been approved by the Indian National Review Committee on Genetic Manipulation and is being produced for pre-clinical toxicology testing. |
Он был одобрен индийским Национальным обзорным Комитетом по генетическим манипуляциям и готовится для доклинического токсикологического тестирования. |
The migration theory is supported by genetic and linguistic studies. |
Теория миграции поддерживается генетическими и лингвистическими исследованиями. |
In essence, this law prohibits the discrimination of employees or applicants due to an individual's genetic information and family medical history information. |
По существу, этот закон запрещает дискриминацию работников или заявителей из-за генетической информации индивида и информации о семейном анамнезе. |
On the British side, I have to go as far back as Welf himself...but any recent genetic relationship with the Hanoverians or the counts of Nassau are completely obscure. |
С британской стороны, я должен идти так же далеко, как и сам Уэлф...но любая недавняя генетическая связь с Ганноверцами или графами Нассау совершенно неясна. |
They hypothesized that the differences among Ashkenazim Jews could reflect low-level gene flow from surrounding European populations or genetic drift during isolation. |
Они предположили, что различия между евреями-ашкеназами могут отражать низкий уровень потока генов из окружающих европейских популяций или генетический дрейф во время изоляции. |
Его еще называют генетической памятью. |
|
Body odor has a strong genetic basis, but can also be strongly influenced by various diseases and physiological conditions. |
Запах тела имеет сильную генетическую основу, но также может сильно зависеть от различных заболеваний и физиологических условий. |
The cluster structure of the genetic data is therefore dependent on the initial hypotheses of the researcher and the populations sampled. |
Таким образом, кластерная структура генетических данных зависит от исходных гипотез исследователя и отобранных популяций. |
Gene editing is a potential approach to alter the human genome to treat genetic diseases, viral diseases, and cancer. |
Редактирование генов-это потенциальный подход к изменению генома человека для лечения генетических заболеваний, вирусных заболеваний и рака. |
We cannot simply watch passively as such genetic trash shows a bad example for our children! |
Мы не можем просто пассивно наблюдать, как такой генетический мусор показывает плохой пример для наших детей! |
The genetic richness of Testudo graeca is also shown in its crossbreeding. |
Генетическое богатство Testudo graeca проявляется также в его скрещивании. |
Research indicates that up to 30% of leader emergence has a genetic basis. |
Исследования показывают, что до 30% появления лидера имеет генетическую основу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «genetic change».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «genetic change» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: genetic, change , а также произношение и транскрипцию к «genetic change». Также, к фразе «genetic change» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.