Structuring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
composing, shaping, forming, building, making, computation, semantics, structure
Structuring present participle of structure.
Livyatan was an apex predator, and probably had a profound impact on the structuring of Miocene marine communities. |
Ливятан был главным хищником и, вероятно, оказал глубокое влияние на структуру миоценовых морских сообществ. |
Cultures and communication in which context is of great importance to structuring actions is referred to as high context. |
В докладе содержится более подробная информация о результатах и некоторых предлагаемых дальнейших шагах в рамках проекта. |
After a re-structuring of the backroom, Scott became the club's Head of Recruitment in July 2016. |
После реструктуризации бэк-рума Скотт стал главой отдела подбора персонала клуба в июле 2016 года. |
Optional advance information in regards to structuring certain types of articles i.e. TV, music/dance groups, films, etc. |
Дополнительная предварительная информация в отношении структурирования определенных типов статей, таких как телевидение, музыкальные/танцевальные группы, фильмы и т. д. |
The huge reactions section is just one example of clutter and improper structuring. |
Огромный раздел реакций - это всего лишь один пример беспорядка и неправильного структурирования. |
Changing its function required the re-wiring and re-structuring of the machine. |
Изменение его функции потребовало перемонтажа и реструктуризации машины. |
Also, structuring the article to resemble that article is never going to fly. |
Кроме того, структурирование статьи так, чтобы она напоминала эту статью, никогда не будет летать. |
The hotel has furnishings to accompany the marble structuring and crystal chandeliers. |
В отеле есть мебель, которая дополняет мраморную структуру и хрустальные люстры. |
Moreover, LaTeX, which is mostly used for structuring documents, also contains a Turing complete subset. |
Кроме того, LaTeX, который в основном используется для структурирования документов, также содержит полное подмножество Тьюринга. |
We provide proposals regarding the optimisation of working procedures and optimal structuring in accordance with interests and goals set by your company. |
Мы разрабатываем предложения для упорядочения и правильной структуризации рабочего процесса в соответствии с интересами предприятия и поставленными целями. |
However, user stories facilitate sensemaking without undue problem structuring, which is linked to success. |
Тем не менее, истории пользователей облегчают создание сенсоров без излишнего структурирования проблем, что связано с успехом. |
The meeting of the Counter-Terrorism Committee to be held on 7 March will provide a good opportunity for the further structuring of inter-regional cooperation. |
Совещание Контртеррористического комитета, которое состоится 7 марта, предоставит нам хорошую возможность для дальнейшего налаживания межрегионального сотрудничества. |
It was a merging of organic and technological systems, a new way of structuring the world. |
Это было слияние органической и технологической систем, новый способ структурирования мира. |
The importance of designing and structuring reports so that data can be managed by computer cannot be overemphasized. |
Невозможно переоценить важность такого проектирования и структурирования отчетов, которые позволили бы управлять данными с помощью компьютера. |
Darwin had long been immersed in the literary forms and practices of specialist science, and made effective use of his skills in structuring arguments. |
Дарвин долгое время был погружен в литературные формы и практики специальной науки и эффективно использовал свои навыки в структурировании аргументов. |
Saussure's theory of language highlights the decisive role of meaning and signification in structuring human life more generally. |
Теория языка Соссюра подчеркивает решающую роль смысла и значения в более общем структурировании человеческой жизни. |
This may further enhance the code structuring possibilities. |
Это может еще больше расширить возможности структурирования кода. |
Legal restrictions on structuring are concerned with limiting the size of domestic transactions for individuals. |
Правовые ограничения на структурирование связаны с ограничением размера внутренних сделок для физических лиц. |
Delacroix's symbol for the oppressed Greek nation was a family employed as a conceptual and visual structuring device. |
Символом угнетенной греческой нации у Делакруа была семья, использовавшаяся в качестве концептуального и визуального структурирующего устройства. |
The 8D framework can be used as an effective method of structuring a CAPA. |
Фреймворк 8D может быть использован в качестве эффективного метода структурирования CAPA. |
It was their way of thinking about and investigating the structure of a complex molecule that is found in the genes of all animals, DNA. |
Так им было удобнее обдумывать и исследовать структуру сложной молекулы, обнаруженной в генах всех животных - ДНК. |
Up to about 500 °C, the major structural changes are carbonatation and coarsening of pores. |
До температуры около 500 °C основными структурными изменениями являются карбонатация и огрубение пор. |
Uh, characters, tone, scene structure, even the basic plot. |
Персонажи, стиль, место действия, даже основной сюжет. |
Each eigenvector corresponds to a set of loci, which are not necessarily linearly contiguous, that share structural features. |
Каждый собственный вектор соответствует набору локусов, которые не обязательно являются линейно смежными, но имеют общие структурные особенности. |
Human security can be threatened by indirect or structural threats. |
Безопасности человека могут угрожать косвенные или структурные угрозы. |
Structure the protons and the neutrons using the pavilions as a framework. |
Расположи протоны и нейтроны, используя павильоны как каркас. |
Unlike any other known mammal social structure, resident whales live with their mothers for their entire lives. |
В отличие от любой другой известной социальной структуры млекопитающих, киты-резиденты живут со своими матерями всю свою жизнь. |
Same build and bone structure. |
Тоже строение и костная структура. |
Тем слабее будет их молекулярный состав. |
|
You bring a cashier's check to the South Strand parking structure at noon, and I'll bring your little box of secrets. |
Ты приносишь банковский чек на автостоянку около южного берега в полдень, а я принесу тебе твою маленькую коробку с тайнами. |
The Asx turn is a structural feature in proteins and polypeptides. |
Стандарт включает в себя такие вещи, как кодирование пакетов и спецификации адресации. |
Some attempts at reforming the structure of the science curriculum were made during the 18th century and the first decades of the 19th century. |
В течение XVIII века и первых десятилетий XIX века были предприняты некоторые попытки реформирования структуры учебной программы по естественным наукам. |
Surely you've read his paper on the granular structure of time? |
Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени? |
Those stolen NYPD files contain every member of Elias' organization, his business associates, and the structure of his operation. |
В тех файлах записаны имена всех союзников Элаиса, его деловые партнеры и структура организации. |
Compared with most other classes of natural compounds, alkaloids are characterized by a great structural diversity. |
По сравнению с большинством других классов природных соединений алкалоиды характеризуются большим структурным разнообразием. |
The Temple was a round, Greek Revival, temple-like structure with Doric columns supporting a central dome. |
Храм представлял собой круглое сооружение в стиле греческого возрождения с дорическими колоннами, поддерживающими центральный купол. |
Primordial Goa'uld - see enlarged pectorals and dorsal structure. |
Первобытный Гоаулд - о чем говорят увеличенная грудная клетка и спинной позвоночник. |
The various structural components then assemble to produce a mature HIV virion. |
В n измерениях, используя обобщенную дельту Кронекера,. |
Large-scale structural reforms dramatically reversed the role of the state in Argentine economic life. |
Масштабные структурные реформы резко изменили роль государства в аргентинской экономической жизни. |
Although benzene and pyridine are structurally related, benzene cannot be converted into pyridine. |
Хотя бензол и пиридин структурно связаны, бензол не может быть преобразован в пиридин. |
By the way, I was looking at the fee structure, and I feel like there's a real opportunity... |
Кстати, я посмотрел на систему гонораров, и, мне кажется, там есть хорошая возможность... |
The tubular preheater ductings for cold and hot air require more space and structural supports than a rotating preheater design. |
Трубчатые воздуховоды подогревателя для холодного и горячего воздуха требуют больше пространства и конструктивных опор, чем вращающаяся конструкция подогревателя. |
This resulted in greater structural rigidity and provided for a lower body without a loss of usable space. |
Это привело к большей жесткости конструкции и обеспечило более низкий кузов без потери полезного пространства. |
They not only make the buildings structurally stronger and more efficient, but also significantly reduce the structural material requirements. |
Они не только делают здания конструктивно прочнее и эффективнее, но и значительно снижают требования к конструкционным материалам. |
They accept goals, structure, and the culture of the existing organization. |
Они принимают цели, структуру и культуру существующей организации. |
But the base structure is exactly the same. |
Но сама конструкция точно такая же. |
Sir, the defensive shield around the structure is increasing strength. |
Сэр, защитное поле вокруг сооружения увеличивает мощность. |
And if you can get us into the parking structure, Will security check our van? |
А если ты протащишь нас на стоянку, охрана будет проверять фургон? |
Underneath is the same basic aluminium structure you find under a Jaguar XE, which is a fantastic car, so that's good. |
Внутри у него та же основная алюминиевая структура, что и в Ягуаре ХЕ - отличной машине, так что это хорошо. |
Structuration therefore means that relations that took shape in the structure can exist out of time and place. |
Таким образом, структурирование означает, что отношения, сформировавшиеся в структуре, могут существовать вне времени и места. |
The immediate difference between them is structural. |
Непосредственная разница между ними-структурная. |
That ethos led to a network architecture, a structure that was unlike other digital networks then or since. |
Такой этос проявил себя в сетевой архитектуре, непохожей ни на одну другую цифровую сеть до или после. |
Sensors indicate a crystalline structure of indeterminate matter. |
Сенсоры показывают кристаллическую структуру неопределенной массы. |
The aggregate fruit of the rose is a berry-like structure called a rose hip. |
Совокупный плод розы представляет собой ягодообразную структуру, называемую шиповником. |
And for patients with underlying chronic structural heart disease and complex ectopy, mortality is significantly increased. |
Но божественная любовь, соединенная с человечеством во Христе, совершит окончательное возрождение. |
Three of these genes, gag, pol, and env, contain information needed to make the structural proteins for new virus particles. |
Три из этих генов-gag, pol и env-содержат информацию, необходимую для создания структурных белков для новых вирусных частиц. |
They face biological, personal, relational, and structural risks that all increase their chances of getting HIV. |
У куклы очень черная кожа, глаза в Белом ободке, клоунские губы и вьющиеся волосы, и она была описана как анти-черная карикатура. |
Human vulnerability, exacerbated by the lack of planning or lack of appropriate emergency management, leads to financial, structural, and human losses. |
Уязвимость человека, усугубляемая отсутствием планирования или надлежащего управления чрезвычайными ситуациями, приводит к финансовым, структурным и человеческим потерям. |
Основными структурными белками являются коллаген и эластин. |
- detailed structuring of military expenditures - детальная структура военных расходов
- structuring the company - структурирование компании
- capital structuring - структурирование капитала
- new structuring - новое структурирование
- structuring an investment - структурирования инвестиций
- laser structuring - лазерное структурирование
- origination and structuring - зарождение и структурирование
- structuring force - структурирование силы
- structuring support - поддержка структурирование
- at structuring - при структурировании
- structuring of space - структурирование пространства
- structuring production - производство структурирование
- structuring services - структурирование услуги
- work structuring - работа структурирование
- asset structuring - структурирование активов
- taxation structuring - структурирование налогообложения
- cross-border structuring - трансграничная структурирование
- policy structuring - структурирование политики
- consolidating and structuring - консолидации и структурирования
- structuring of wealth - структурирование богатства
- fee for structuring - Плата за структурирование
- in structuring - в структурировании
- business structuring - структурирование бизнеса
- when structuring - когда структурирование
- product structuring - структурирование продукта
- project structuring - структурирование проекта
- on the structuring - по структурированию
- approach to structuring - подход к структурированию
- planning and structuring - планирование и структурирование
- structuring of data - структурирование данных