Has already been uploaded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has really helped us - действительно помогло нам
has won through - выиграл через
structure has been - Структура была
has finally gone - наконец-то ушел
has not been listed - не указан
germany has jurisdiction - Германия обладает юрисдикцией
has improved a great deal - улучшился много
has been or was - было или было
has to know - должен знать
has become part - стал частью
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
already hooked - уже зацепили
i already received - я уже получил
we already use - мы уже используем
i already advised - я уже советовал
is already removed - уже удалено
is already aligned - уже выровнены
already striking - уже поражает
i have already mentioned - Я уже упоминал
he was already dead - он был уже мертв
i have already given - я уже дал
Синонимы к already: thus/so far, before now/then, up to now/then, until now/then, by now/then, by this/that time, as early as this/that, so soon, as soon as this/that
Антонимы к already: after, afterward, afterwards, later
Значение already: before or by now or the time in question.
has been opened today - был открыт сегодня
as has already been noted - как уже было отмечено,
been moderate - умеренный
already been explained - уже было объяснено
that has yet been built - что до сих пор было построено
been patched - улажены
have been much discussed - есть много обсуждался
been rigged - сфальсифицированы
have not been provided - не были предоставлены
i have been put off - я был отложен
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
uploaded into our system - закачанный в нашу систему
uploaded on the server - загружено на сервер
i uploaded the data - я загрузил данные
i just uploaded - я только что загрузил
also uploaded - также загружены
you uploaded - загруженные
already uploaded - уже загружено
uploaded to the cloud - загружено в облако
they are uploaded - они будут загружены
uploaded a photo - загрузил фотографию
Синонимы к uploaded: transfer, send, transmit
Антонимы к uploaded: almost empty, as hungry as a wolf, bare, barren, could eat a brick, could eat a horse, disregard, downloaded, dull, empty
Значение uploaded: transfer (data) to another computer system; transmit (data).
Essjay uploaded this picture of himself, I don't see any encyclopedic reason why it shouldn't be used. |
Эссджей загрузил эту фотографию сам, я не вижу никакой энциклопедической причины, почему бы ее не использовать. |
Lastly, when you finally are called back to see the provider, you've already taken your own weight in the waiting room, and done your own pee test in the bathroom. |
Когда вас наконец вызывают на встречу с медработником, вы уже взвесились в комнате ожидания и сами сделали анализ мочи в ванной комнате. |
Zabrinski was already talking through cupped hands into the microphone. |
Сложив ладони, Забринский что-то проговорил в микрофон. |
The church already had a vocabulary to deal with strangers. |
У Церкви уже имелся словарь, которым можно определять инопланетян. |
He had discovered this already, but it always surprised him. |
Генералу уже приходилось сталкиваться с подобным отношением, и это его всегда удивляло. |
The scam to swindle people out of the homes they already owned was masterful. |
Мошенничество с выкупом у людей домов которые им уже принадлежат было мастерским. |
He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief. |
Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой. |
I've already contacted Ms. Shaw to enlist her assistance. |
Я уже связался с мисс Шоу, чтобы заручится её поддержкой. |
They found Jack already engaged in pleasant conversation with a laboratory technician wearing a long white coat. |
И увидела, как Джек ведет милый разговор с лаборанткой в длинном белом халате. |
The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air. |
На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг. |
The immense solitude, already frozen, full of liquid silence. |
Огромное одиночество, уже заледенелое, полное текучей тишины. |
Synaptic technology has already progressed to the point where computers are showing signs of real intelligence. |
Синаптические технологии уже достигли такого прогресса, что компьютеры демонстрируют признаки настоящего интеллекта. |
The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground. |
Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю. |
Готов спорить, что своим верным оруженосцам ты уже все рассказала. |
|
I'm simply pointing out that we've already achieved our minimum objective. |
Я просто напоминаю, что мы уже выполнили свою задачу-минимум. |
He had already eaten and had caught and cooked this coney especially for Bruenor. |
Он уже успел подкрепиться и приготовил этого кролика специально для Бруенора. |
The embassage is unoccupied for already 4 months. |
Напомним также, что должность посла США в Азербайджане вакантна уже 4 месяца. |
It was hoped that some effort and time could be saved by using data already accumulated by UNCITRAL and other sources. |
Была выражена надежда на то, что использование данных, уже собранных ЮНСИТРАЛ и другими источниками, позволит в какой-то степени сэкономить усилия и время. |
It was a visual aid that simply put in chart form the dates and items that had already been distributed by the presidency. |
Это было наглядное пособие, которое приводит в виде диаграммы даты и пункты, уже распределенные председательством. |
The Peacebuilding Commission has already helped to shrink those gaps, but many remain. |
Комиссия по миростроительству уже помогла сузить эти пробелы, но многое еще предстоит сделать. |
In order to counter the coastal erosion already engulfing our cities and coastal lands, major work on infrastructure is crucial. |
Чтобы противостоять эрозии прибрежной зоны, которая приводит к затоплению наших городов и прибрежных земель, для нас крайне важно прилагать активные усилия по строительству инфраструктуры. |
Мы уже наняли одного, так что вполне вежественно. |
|
It encompasses investment in formal training for the acquisition of skills as well as facilitation of informally sharing already existing skills. |
Оно предусматривает расходы на организацию формальной профессиональной подготовки с целью приобретения навыков, а также на содействие неформальному обмену уже имеющимися знаниями и навыками. |
We have already adopted it, but perhaps I was too hasty and did not give him enough time to speak. |
Хотя мы его уже приняли, я, быть может, чересчур поспешил и не дал вам время выступить. |
So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded. |
Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно. |
Many languages have already disappeared and others are on the verge of extinction. |
Многие языки уже исчезли, а другие находятся на грани исчезновения. |
Военно-морские силы уже пускают слюни на эту вещь. |
|
The network maps show what is already widely known: If you want to get your ideas out, you can reach a lot of people through the English language. |
Иногда сети сообщают нам и без того широко известные факты. Например, не новость, что, если вы хотите, чтобы вас услышали, вам следует воспользоваться английским. |
As one human rights activist writes, the lack of men is starting to be felt throughout Armenian society, and the birthrate is already starting to be affected. |
Как пишет один борец за права человека, недостаток мужчин начинает чувствоваться в армянском обществе и начинает влиять на уровень рождаемости. |
Any changes you make will be saved and uploaded to the cloud. |
Все изменения, которые вы вносите, будут сохраняться и передаваться в облако. |
We have done already 100 exhibitions in the cities. |
Мы уже показали более 100 выставок в различных городах. |
(Epidemiologists already closely monitor viruses at risk for passing from poultry to humans because of fears about bird flu.) |
(Эпидемиологи уже тщательно следят за вирусами, передающимися от домашней птицы человеку, поскольку опасаются птичьего гриппа.) |
В облачное хранилище могут быть переданы только сохраненные игры |
|
The propertied class was already looking for a way out. |
Но состоятельный класс уже искал пути отхода. |
Back then, I was already venturing what is, for economists, a heretical presumption. |
Уже тогда я ставил на карту то, что для экономистов является еретическим предположением. |
And indeed the doom that is closing on us both has already changed and crushed him. |
Да, тяготеющий над нами обоими рок уже изменил и раздавил его. |
'Cause your natural speech patterns are already less than 140 characters. |
Потому что ваша собственная речевая модель уже меньше 140 знаков. |
Они меня уже три раза допрашивали. |
|
The language is already developing its own grammar and syntax. |
В языке уже существует свои собственные грамматика и синтаксис. |
Она уже начала проявлять симптомы шизофрении. |
|
Already, thirteen of the seventeen major global fisheries are depleted or in serious decline. |
Уже, тринадцать из семнадцати глобальных майоров рыболовство исчерпано или в серьезном снижении. |
I already reached out to the manager, and the renter's name is Adam Raines. |
Я уже связалась с менеджером, постояльца зовут Адам Рейнс. |
You can be blue-snarfed in seconds, and the entire contents of your phone will be wirelessly uploaded. |
Ты сможешь быть раскрыт в считанные секунды, и все содержимое твоего телефона, будет загружаться от беспроводной сети. |
Он сам должен был загрузить это фото. |
|
Agent Clark had to know the meeting place, because he set up a surveillance camera that automatically uploaded the photos to a drop box. |
Агент Кларк должен был знать место встречи, потому что он установил камеры наблюдения, которые автоматически загружает фотографии на раздаточную коробку. |
Many BBSes inspected every file uploaded to their public file download library to ensure that the material did not violate copyright law. |
Многие BBS проверяли каждый файл, загруженный в их публичную библиотеку загрузки файлов, чтобы убедиться, что материал не нарушает закон об авторских правах. |
The video was uploaded on April 23, 2005, and can still be viewed on the site. |
Видео было загружено 23 апреля 2005 года и до сих пор можно посмотреть на сайте. |
Makers of the series uploaded the remaining episodes on YouTube, and production of a planned second season remains in doubt. |
Создатели сериала выложили оставшиеся эпизоды на YouTube, и производство запланированного второго сезона остается под вопросом. |
Они были обрезаны в paintshop pro мной до загрузки. |
|
So I'm not sure what to do. Is it really an rSVG bug, as I assumed when I uploaded, or is there something else that can be done? |
Так что я не знаю, что делать. Действительно ли это ошибка rSVG, как я предполагал, когда загружал, или есть что-то еще, что можно сделать? |
I Uploaded my school enblem but I don't know whether or not it is copyrighted maybe you know about things like that the file is Dixiehighseal. |
Я загрузил свой школьный энблем, но я не знаю, защищен ли он авторским правом, может быть, вы знаете о таких вещах, как файл Dixiehighseal. |
The video has attracted 6 million views since it was uploaded. |
Видео собрало 6 миллионов просмотров с момента его загрузки. |
In February 2013, a New York boys' ice hockey team was forced to forfeit a first-round playoff game as a result of a Harlem Shake video uploaded to YouTube. |
В феврале 2013 года хоккейная команда Нью-Йорк Бойз была вынуждена отказаться от участия в первом раунде плей-офф из-за видеоролика Harlem Shake, загруженного на YouTube. |
To use the text-to-speech tools, the documents must in an electronic form, that is uploaded as the digital format. |
Для использования инструментов преобразования текста в речь документы должны быть представлены в электронном виде, то есть загружены в цифровом формате. |
In recent weeks, 400,000 images of finds, logged and photographed by the Portable Antiquities Scheme, have been uploaded to Commons. |
За последние недели 400 000 изображений находок, зарегистрированных и сфотографированных с помощью портативной схемы древностей, были загружены в общий доступ. |
The number of people who believe that because they found a photo on Google it can be uploaded to Commons is simply staggering. |
Количество людей, которые считают, что, поскольку они нашли фотографию в Google, ее можно загрузить в Commons, просто ошеломляет. |
I uploaded an image on a wiki page of which I own copyright. |
Я загрузил изображение на вики-страницу, авторские права на которую принадлежат мне. |
From 30 September 2016 to 26 October 2018, the channel uploaded a total of 624,746 videos. |
С 30 сентября 2016 года по 26 октября 2018 года канал загрузил в общей сложности 624 746 видеороликов. |
The wreck of the Musashi was just discovered, and the photographs are currently being uploaded onto Paul G. Allen's Twitter. |
Обломки Мусаси были только что обнаружены, и фотографии В настоящее время загружаются в Твиттер пола г. Аллена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has already been uploaded».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has already been uploaded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, already, been, uploaded , а также произношение и транскрипцию к «has already been uploaded». Также, к фразе «has already been uploaded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.