Hearing and speech - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hearing of the case - слушание дела
permanent damage to your hearing - необратимое повреждение органов слуха
overall hearing - общий слух
directional hearing - направленный слух
really hearing - на самом деле слух
hearing protection - защита слуха
budget hearing - бюджет слушания
welcome hearing - добро пожаловать слух
the hearing is set for - слушание назначено на
sight and hearing - зрение и слух
Синонимы к hearing: earshot, hail, sound
Антонимы к hearing: ignoring, tuning out
Значение hearing: The sense used to perceive sound.
placing orders for the supply of goods, works and services for state and municipal needs - размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ , оказание услуг для государственных и муниципальных нужд
a and b and c - а и б и в
imagination and - воображение и
eighth and - восьмой и
candy and - конфеты и
and merely - и просто
entered and - вошел и
catalyst and - катализатор и
and tails - и хвосты
is alive and well and living - жив и здоров и живет
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: речь, слова, выступление, язык, спич, говор, дар речи, реплика, выговор, произношение
adjective: речевой
freedom of speech - свобода слова
stump speech - пенькая речь
make a little speech - сделать небольшую речь
abridging freedom of speech - ограничивающая свободу слова
a figure of speech - фигура речи
an undelivered speech - неотправленное речь
speech pathologist - логопед
long speech - длинная речь
speech problems - проблемы с речью
speech translation - речи перевод
Синонимы к speech: verbal expression, verbal communication, talking, speaking, articulation, pronunciation, enunciation, utterance, diction, elocution
Антонимы к speech: quiet, listening, silence
Значение speech: the expression of or the ability to express thoughts and feelings by articulate sounds.
Hearing people can also contact a deaf, hard-of-hearing, or speech-disabled person via VRS. |
Слышащие люди также могут связаться с глухим, слабослышащим или речевым инвалидом через VRS. |
Hearing aids are devices that work to improve the hearing and speech comprehension of those with hearing loss. |
Слуховые аппараты - это устройства, которые работают для улучшения слуха и понимания речи людей с потерей слуха. |
In March 1992, combination Braille and picture menus were reintroduced to accommodate those with vision, speech, or hearing impairments. |
В марте 1992 года было вновь введено комбинированное меню Брайля и картинок для людей с нарушениями зрения, речи или слуха. |
Individuals who use TC combine signs, gestures, lip reading, auditory speech and hearing aids to communicate. |
Люди, которые используют ТК, комбинируют знаки, жесты, чтение по губам, слуховую речь и слуховые аппараты для общения. |
Loss of these hair cells leads to hearing loss that may cause speech and sounds to be muffled or distorted. |
Потеря этих волосяных клеток приводит к потере слуха, что может привести к тому, что речь и звуки будут приглушены или искажены. |
Cued speech is a visual system of communication used with and among deaf or hard-of-hearing people. |
Куэдная речь - это визуальная система общения, используемая с глухими или слабослышащими людьми и среди них. |
It is impossible to talk to them, but she is their representative, their expression, the gift of hearing and speech, given to the voiceless principles of existence. |
С ними нельзя разговаривать, а она их представительница, их выражение, слух и слово, дарованные безгласным началам существования. |
Periods of conductive hearing loss from otitis media may have a detrimental effect on speech development in children. |
Периоды кондуктивной тугоухости от среднего отита могут оказывать пагубное влияние на развитие речи у детей. |
Signs and symptoms include ataxia, numbness in the hands and feet, general muscle weakness, loss of peripheral vision, and damage to hearing and speech. |
Признаки и симптомы включают атаксию, онемение рук и ног, общую мышечную слабость, потерю периферического зрения и повреждение слуха и речи. |
I wanted to go into speech therapy for speech-and-hearing- impaired children. |
Я хотела заняться лечением дефектов речи у глухонемых детей. |
Hermann Göring joined the Nazi Party in 1922 after hearing a speech by Hitler. |
Герман Геринг вступил в нацистскую партию в 1922 году, услышав речь Гитлера. |
Upon hearing his speech the troops immediately elected him General alongside Thrasybulus and the others. |
Услышав его речь, войска немедленно избрали его полководцем вместе с Трасибулом и остальными. |
While most hearing people are sensitive to seen speech, there is great variability in individual speechreading skill. |
В то время как большинство слышащих людей чувствительны к видимой речи, существует большая вариативность в индивидуальном навыке чтения речи. |
Cued Speech may also help people hearing incomplete or distorted sound—according to the National Cued Speech Association at cuedspeech. |
Cued Speech также может помочь людям, слышащим неполный или искаженный звук—по данным Национальной ассоциации Cued Speech в cuedspeech. |
Hearing loss can affect an individuals acoustics during speech and delay the development of expressive and receptive spoken language. |
Потеря слуха может повлиять на индивидуальную акустику во время речи и задержать развитие экспрессивной и восприимчивой разговорной речи. |
Nasal congestion can interfere with hearing and speech. |
Заложенность носа может мешать слуху и речи. |
Therefore the cochlear implant is not able to give all deaf people hearing and speech. |
Поэтому кохлеарный имплантат не способен дать всем глухим людям слух и речь. |
This includes people who are not members of the original intended user group, who are deaf, hard of hearing, or speech impaired. |
Это относится к людям, которые не являются членами первоначальной целевой группы пользователей, которые являются глухими, слабослышащими или с нарушениями речи. |
Since cued speech is based on making sounds visible to the hearing impaired, it is not limited to use in English-speaking nations. |
Поскольку куэдная речь основана на том, чтобы сделать звуки видимыми для слабослышащих, она не ограничивается использованием в англоязычных странах. |
Providers defend the accessibility even to people who have neither hearing nor speech disabilities as a necessary evil. |
Провайдеры защищают доступность даже для людей, которые не имеют ни слуховых, ни речевых нарушений, как необходимое зло. |
My speech and hearing have returned. |
Вернулись ко мне и речь и слух. |
Кэтрин помрачнела, услышав эти мои слова. |
|
An initial hearing aid consultation is scheduled the in Speech-Language and Hearing Center at Northeastern. |
Первичная консультация по слуховому аппарату запланирована в центре речевого языка и слуха на северо-востоке страны. |
The knocking was also supposed to prevent evil spirits from hearing your speech and as such stop them from interfering. |
Стук также должен был помешать злым духам услышать вашу речь и, как таковой, помешать им вмешиваться. |
The temporal lobe controls auditory and visual memories, language, and some hearing and speech. |
Височная доля управляет слуховой и зрительной памятью, языком, а также некоторым слухом и речью. |
In 2015, however, Yousafzai told Emma Watson she decided to call herself a feminist after hearing Watson's speech at the UN launching the HeForShe campaign. |
Однако в 2015 году Юсуфзай сказал Эмме Уотсон, что она решила назвать себя феминисткой после того, как услышала речь Уотсона в ООН, запускающую кампанию Хефорше. |
Using such video equipment, the deaf, hard-of-hearing, and speech-impaired can communicate between themselves and with hearing individuals using sign language. |
С помощью такого видеооборудования глухие, слабослышащие и слабослышащие люди могут общаться между собой и со слышащими людьми с помощью языка жестов. |
Experiments have shown that people automatically compensate for this effect when hearing speech. |
Эксперименты показали, что люди автоматически компенсируют этот эффект, когда слышат речь. |
And so he wrote a speech for my brother's wedding about the roles we play in the human comedy. |
Отец написал свадебную речь о наших ролях в человеческой комедии. |
In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case. |
В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство. |
Meanwhile, from a fundamental perspective, Janet Yellen’s Jackson Hole speech earlier today failed to plow any new ground. |
Необходимо отметить, что с фундаментальной точки зрения выступление Джанет Йеллен в Jackson Hole ранее сегодня не дало ничего нового. |
Some phenomenon of the brain that provokes a speech defect. |
Какое-то мозговое явление, вызывающее дефект артикуляции. |
We believe this disqualifies you from hearing this case, and we, therefore, move for a temporary suspension until it's investigated. |
Поэтому мы считаем, что вы не вправе вести настоящий процесс, ...и ходатайствуем о приостановке слушания. |
If a Russian attack was in progress... we would certainly not be hearing civilian broadcasting. |
Если нападение русских действительно имело место мы бы не могли слышать гражданского радиовещания. |
The ladies of K-, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. |
К-ские дамы, заслышав приближение полка, бросили горячие тазы с вареньем и выбежали на улицу. |
I caught Mellie's Springfield speech. |
Я смотрела речь Мелли. |
The US Attorney's office authorized you - to conduct a full-scale hearing... |
Главный офис прокурора США уполномочил вас провести масштабную про... |
And you had a serious speech impediment. |
И у тебя серьёзное нарушение речи. |
That's a stupid question after what you pulled at my parole hearing. |
Это глупый вопрос после той выходки на моем слушании. |
But, I mean, for me to be giving a speech is... |
Но,я имел в виду,что говорить речь для меня... |
Она читает речь сегодня вечером. |
|
Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work. |
Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу. |
Oh, just make a speech about Dad. |
Да просто скажи речь про отца. |
I am tired of hearing you rant about the crazy closet world. |
Я устала слушать твои речи про этот безумный мир шкафов. |
It was just a figure of speech. |
Это просто выражение такое. |
Weird figure of speech, isn't it? |
Это странное образное выражение, не так ли. |
Я урезал речь до трех часов. |
|
Мм, ну, в общем, мне нужно подготовить речь, а времени очень мало. |
|
Madam, the captain went on, not hearing, I should have liked perhaps to be called Ernest, yet I am forced to bear the vulgar name Ignat-why is that do you suppose? |
Сударыня, - не слушал капитан, - я, может быть, желал бы называться Эрнестом, а между тем принужден носить грубое имя Игната, - почему это, как вы думаете? |
You give me three days - three days - until the hearing is over, OK? |
Дайте мне 3 дня, пока не закончится слушание дела. |
Several inmates, however, were held briefly in A-Block before a hearing or transfer. |
Несколько заключенных, однако, были ненадолго задержаны в блоке А до слушания или перевода. |
Ellenberg reports often hearing of the scam told as an illustrative parable, but he could not find a real-world example of anyone carrying it out as an actual scam. |
Элленберг сообщает, что часто слышал о мошенничестве, рассказанном как иллюстративная притча, но он не мог найти реального примера того, чтобы кто-то выполнял его как фактическую аферу. |
Khan was mentioned by president Obama in 2009 in his speech in Cairo, Egypt when he cited the achievements of America's Muslim citizens. |
Хан был упомянут президентом Обамой в 2009 году в его речи в Каире, Египет, когда он упомянул достижения американских мусульманских граждан. |
These constraints might include restrictions on immigration, limits on free speech and association and laws regulating moral behaviour. |
Эти ограничения могут включать ограничения на иммиграцию, ограничения на свободу слова и ассоциации, а также законы, регулирующие моральное поведение. |
In 2006 he cancelled his keynote speech for the annual S.E.A. Write Awards Ceremony in Bangkok to protest the Thai military's successful coup against the government. |
В 2006 году он отменил свою программную речь на ежегодной церемонии вручения премий S. E. A. Write Awards в Бангкоке в знак протеста против успешного переворота тайских военных против правительства. |
The public hearing was held on May 28, 2018 at the Tennessee Prison for Women. |
Публичные слушания состоялись 28 мая 2018 года в тюрьме Теннесси для женщин. |
Following the hearing, Colbert formally filed paperwork for the creation of his Super PAC with the FEC secretary. |
После слушания дела Кольбер официально подал документы на создание своего Суперкомандования секретарю Фэк. |
A specially–trained STS TRS operator revoices what the person with a speech disability says. |
Специально обученный оператор STS TRS пересматривает то, что говорит человек с дефектом речи. |
Officially, it did not accept that it was in a total war until Joseph Goebbels' Sportpalast speech of 18 February 1943. |
Официально она не признавала, что находится в состоянии тотальной войны, вплоть до выступления Йозефа Геббельса в Спортпаласте 18 февраля 1943 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hearing and speech».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hearing and speech» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hearing, and, speech , а также произношение и транскрипцию к «hearing and speech». Также, к фразе «hearing and speech» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.