I go to the post office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as nearly as I can tell - как я могу сказать
I have the chills - У меня озноб
i clicked on the link - я нажал на ссылку
i haven't seen for years - я не видел в течение многих лет
i was so pleased - я был так доволен
i favor going - Я предпочитаю идти
if i - Если я
i had a conversation with - я имел разговор с
i voted for - я голосовал за
do as i - Делай, как я
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
go-on-go acceptability - годность по принципу "годен-не годен"
go go go - идти идти идти
go on course - перейти на курс
go cross - идти кросс
go into too much - вдаваться в слишком много
to go all out - изо всех сил
go and help - идти и помощь
go checking - идти проверка
here i'll go - здесь я пойду
go a little - пойти немного
Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к go: remain, stand, stay, stop
Значение go: syn. ant. transl.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
bring to - принести
add up to - добавить к
be obliged to - обязан
show to advantage - показать преимущество
cause to see the light - вызвать свет
to a dot - до точки
liable to - подлежащий
cause to lose face - вызвать потерю лица
not to care a dime - наплевать
grant citizenship to - предоставить гражданство
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
add fuel to the fire of - добавить топливо в огонь
meet the requirements of - отвечают требованиям
(the) most advantageous - наиболее выгодным
get someone on the phone - получить кого-нибудь по телефону
give someone/something a/the once-over - дать кому-то / что-то / когда-то над
the Internet - интернет
be in the track of - идти по стопам
put out of the way - сбивать с толку
prince of the world - принц мира
desert the colors - пустынные цвета
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик
adverb: после, почтой, на почтовых, на почтовых лошадях, поспешно
adjective: почтовый
verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять
apply for post - претендовать на место
in the twinkling of a bed-post - мигом
mailing by post - рассылка по почте
post details - разместить детали
post-heat treatment - после термообработки
a key post - ключевой пост
post a poster - разместить плакат
post title - Заголовок поста
post distribution for the biennium - распределение должностей на двухгодичный период
post office savings bank - сберкасса при почтовом отделении
Синонимы к post: pale, paling, upright, picket, strut, stanchion, prop, stake, puncheon, pole
Антонимы к post: displace, withhold, unemployment
Значение post: a long, sturdy piece of timber or metal set upright in the ground and used to support something or as a marker.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
central office - Центральный офис
careers office - центр профориентации
office for advertisements - рекламное бюро
the office, which - офис, который
collaborative office - совместный офис
soho (small office home office) - Сохо (малый офис домашний офис)
cease to hold office - перестает занимать должность
regional administrative office - региональный административный офис
head of office - Руководитель офиса
housing office - ЖЭК
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
Well, it goes to a dead letter bin in each post office, then its usually shipped to the dead letter office in Atlanta. |
Ее помещают в особую корзину, она есть в каждом офисе, затем ее отправляют в офис мертвых посылок в Атланте. |
I'll be back soon. I have to run to the post office. |
Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту. |
Even in the post office, an unseen man contentedly mulls over the prospect of nuking the United States: “You think Russians don’t know how to aim?” he rumbles. |
Даже на почте какой-то невидимый человек с готовностью пускается в рассуждения о том, как бы стереть с лица земли Соединенные Штаты: «Вы думаете, русские не умеют целиться?— говорит он раскатисто. |
The post-office has a great charm at one period of our lives. |
В известный период жизни почта таит в себе для каждого из нас большую прелесть. |
Three letters, six digits - The location and combination of a post office box. |
три буквы, шесть цифр - местоположение и комбинация почтового ящика. |
The Marine Corps recruiter sees me pacing there in the post office and says. |
А вербовщик морпехов увидел меня. |
Awareness, goodwill, and increased reliance on the work of the post office. |
Осведомленность, доброжелательность, а также заинтересованность в работе почтового офиса. |
A President already in office could remain in his post beyond the age of 65. |
Президент, уже находящийся на этом посту, может оставаться на нем и после возраста 65 лет. |
This is a post office, and that's a bank. |
Это почта, а то - банк. |
У меня есть привязанность к своеобразному старому Почтамту. |
|
Оно выглядит как почта или школа. |
|
Это значит, что у почтовых служащих еще один выходной. |
|
I am here to show you that you are nothing compared to the rule of Post Office command and decree! |
Я должен указать вам, что вы - ничто в сравнении с приказами и решениями почтового управления! |
Of course, if Italian press reports prove valid that Qatar, China and the Italian Post Office are prepared to step in with capital, then it may just succeed. |
Конечно, если сообщения в итальянской прессе окажутся правдой, и Катар, Китай и итальянская почта действительно готовы пополнить капитал, то тогда, возможно, удастся достичь успеха. |
But so far as I can see, this is a Post Office dispute, which doesn't really call for the squire to resolve it. |
Но, насколько я понимаю, это распря Почтового отделения, решать которую землевладелец не должен. |
Dayton Evening Post; ;, if it was still open, back to the smirking delight of the office. |
работать за тридцать пять долларов в неделю в газете Дэйтон Ивнинг Пост, если она еще существует. Назад, в прошлое, к наслаждению. |
At the corner turning up towards the post office a little cart, filled with boxes and furniture, and horseless, heeled over on a broken wheel. |
На повороте к почтовой конторе лежала на боку со сломанным колесом распряженная тележка, нагруженная ящиками и мебелью. |
But if I'm to restore the Post Office, I have to pay the builders. |
Но если я буду восстанавливать Почтамт, мне надо будет платить строителям. |
The post office is the guardian of vast sums of money, so every outpost must be impeccably innocent. |
Почтовое отделение - хранитель огромных денежных сумм, каждое представительство должно безупречно соблюдать законы. |
When I buy my stamps, I usually ride a bike to do it or run to the Post Office or special shops and buy my stamps there. |
Когда я покупаю марки, я часто езжу за ними на велосипеде или бегаю на почту, либо в специализированный магазин и покупаю там мои марки. |
Well, it's too big for a post office box and too weird for a house key. |
Он слишком большой для почтового ящика и не похож на ключ от дома. |
Please tell me the way to the post office. |
Подскажите, пожалуйста, как пройти к почте. |
Whereas, if I was talking in German to him, if I were to say, WHOA ist der Postamt? - where is the Post Office? |
Тогда как я говорил на немецком с ним: WHOA ist der Postamt? — Где находится почта? |
She went to a post office and put through a call from an automatic call-box. |
Она пошла на почту и позвонила кому-то из телефона-автомата. |
During my meal break today, most certainly not on your time, I happened to browse through the book of Post Office regulations. |
Сегодня во время обеденного перерыва, не в ваше время, конечно, я просмотрел журнал правил Почтового отделения. |
I always wanted to work for the post office and be a mailman. |
Я всегда хотел работать на почте. И быть почтальоном. |
Who robbed the post office at Dalagatan on Lucia day? |
Кто ограбил почтовое отделение на Далагатан в День святой Люсии? |
Oh, honey, I just had a hellish experience at the post office. |
Дорогой, у меня только что было ужасающее переживание в почтовом отделении. |
But the billing address is to a post office box a block away from his hospital. |
Но платежный адрес находится в почтовом ящике в одном квартале от его больницы. |
Chris had arranged for the post office to hold them until August 1st, to buy himself some time. |
Крис договорился на почте, чтобы они держали их до 1-го августа, чтобы выиграть время. |
And we believe he tried to call the switchboard from the post office in the Rue de Faubourg. |
Возможно, он пытался позвонить из переговорного пункта Почтового отделения на улице Фобур. |
The other ex post facto case relates to an amendment of the existing office premises rental contract. |
Другое дело об оформлении контракта задним числом связано с внесением поправки в контракт на аренду служебных помещений. |
People know about the Dublin Post Office too. |
Люди также знают здание почвы Дублина. |
Miss Lane has entrusted Laura and I with the job of keeping the post office running. |
Мисс Лэйн поручила Лоре и мне продолжать управлять почтой. |
He's working at Siemens and she's on duty at the Post office. |
Он - на Сименсе, она - работает на почте. |
The Vatican switchboard is located in the Ufficio di Communicazione behind the Vatican post office. |
Телефонный узел Ватикана расположен в Бюро ди коммуникационе, прямо за почтой. |
Transit authority, post office, streets and sanitation. |
Перевозки, почта, уборка улиц и санитарная служба. |
In the Holland box, at the post office there's an envelope with my scrawl. |
в голландской коробке, на почте есть конверт с моими каракулями. |
But it is a ponderous task; no ordinary letter-sorter in the Post-Office is equal to it. |
Но это - грандиозная задача; простому сортировщику писем в почтовой конторе она не по плечу. |
It's the post office an official agency of the United States government. |
Этo кacaeтcя пoчтoвoй службы и oфициaльнoгo aгeнтcтвa пpaвитeльcтвa coeдинeнныx штaтoв. |
But this is still no reason why French women should not be allowed to enter a post office, a bank, a school, or any other public place in a burqa. |
Однако это не является причиной, по которой француженкам не должно быть позволено входить в отделение почты, банк, школу или любое другое общественное место в парандже. |
Some kind of operations outpost three miles from the post office. |
Некий наблюдательный пункт в 5 км от нашего офиса. |
He had opened it in the Wahine post office the moment he collected his mail, and came back to the house skipping like a child. |
Он прочел его тут же на почте в Уэхайне, как только получил, и вернулся домой вприпрыжку, точно маленький. |
He walked slowly across the stubble and dirt of the field, toward the ruins of the small U. S. Post Office substation. |
Он медленно шел по каменистому полю вдоль руин небольшого почтового отделения давно несуществующей страны. |
We've enquired from the post office, delivery services, pizza restaurants throughout the country. |
Мы опросили все почты, службы доставки и пиццерии в стране! |
У меня пост-почтовый травматический стресс. |
|
Напротив почтового отделения есть современный отель. |
|
After slipping twice on the tiled floor of the post office, the grand strategist raced up to the window. |
Поскользнувшись два раза на кафельном полу почтамта, великий комбинатор подбежал к окошечку. |
A post office service will be available at the European Parliament building for postal, cable, telex and facsimile services. |
В здании Европейского парламента имеется почтовое отделение, которое предоставит услуги почтовой, телеграфной, телексной и факсимильной связи. |
They compose the verse at high desks in the post office, delaying the efficient mattress owners who come to send telegrams. |
Пишет он эти стихи за высокой конторкой телеграфа, задерживая деловых матрацевладельцев, пришедших отправлять телеграммы. |
I walked back the two miles from my neurologist's office to my house. |
Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком. |
If you want to buy stamps, postcards, envelopes, to send a telegram or money order, to subscribe to newspapers or magazines, you have to go to the post-office. |
Если вы хотите купить почтовые марки, открытки, конверты, послать телеграмму или сделать денежный перевод, подписаться на газеты или журналы, вам надо пойти на почту. |
The appointment of Salaam Fayad to the post of Finance Minister appeared to offer new options for international re-engagement. |
Назначение Салама Фаяда на пост министра финансов, как представляется, открыло новые возможности для возобновления участия международного сообщества. |
Dawn, you could be answering those phones in head office or a better paper merchants. |
Доун, ты могла бы отвечать на эти звонки в центральном офисе, или у лучших торговцев бумагой. |
He asked whether post-deportation monitoring measures were taken to ensure the safety of deportees in the countries to which they had been returned. |
Он спрашивает, принимаются ли после высылки меры для отслеживания ситуаций и обеспечения безопасности выселенных лиц в тех странах, в которые их вернули. |
If Putin had not invaded Crimea, relations with post-Maidan Ukraine would have eventually stabilized and pragmatic compromises could have been reacted. |
Если бы Путин не вторгся в Крым, отношения с постмайданной Украиной постепенно стабилизировались бы. |
'Saying prayers to the editors of The Saturday Evening Post?' |
Молиться издателям Сатердэй ивнинг пост? |
He got her to take a post here, and it's really very easy nowadays with the shortage of domestic staff, to obtain a post where you want one. |
Он уговорил ее устроиться сюда на работу, а в наши дни это проще простого - прислуги ведь не хватает, она все время меняется. |
I hope this finds you before you reach your aunt and uncle. I don’t know whether they’re used to owl post. |
Надеюсь, ты получишь моё письмо раньше, чем приедешь к дяде с тётей. Не знаю, как они относятся к совиной почте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i go to the post office».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i go to the post office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, go, to, the, post, office , а также произношение и транскрипцию к «i go to the post office». Также, к фразе «i go to the post office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.