I make mistakes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I make mistakes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я делаю ошибки
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make mention - упомянуть

  • make the round of - сделать раунд

  • make a name - делать себе имя

  • make thirsty - возбуждать жажду

  • make revolution - совершать оборот

  • make an appointment - договариваться о встрече

  • make adjustments as necessary - вносить коррективы по мере необходимости

  • make a clean sweep - подчистить

  • to make a curtain - чтобы сделать занавес

  • please make a donation - пожалуйста, сделайте пожертвование

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- mistakes [noun]

noun: ошибка, заблуждение, недоразумение

verb: заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор, принимать что-л. за другое, принимать кого-л. за другого


am i doing wrong, am i missing, am i mistaken


Administrators always make mistakes. Some of them even succumb to the temptations of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой администратор не свободен от ошибок, а иногда и впадает в соблазн власти.

They missed the goal into the locker room - and in the third period began to make mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропустили гол в раздевалку - и в третьем периоде начали ошибаться.

When I multitask, I make mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю ошибки, когда пытаюсь быть многозадачной.

I don't doubt I'll make a great many mistakes, but one thing I do know, Burridges is its staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнений, мне случалось допускать ошибки, но если я в чем-то и не сомневаюсь, так это в том, что сердце Бэрриджес - его сотрудники.

Even when it doesn't make a mistake, since it makes so many mistakes, you don't know whether to trust it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он делает много ошибок, то даже когда он точен, доверия к нему нет.

You've been on the spot-and the Yard doesn't want to make any mistakes, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень уважаю ваше мнение, но Скотланд Ярд не любит совершать ошибок, вы же знаете.

There's no time to make things pretty and no time for mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет времени, чтобы наводить лоск и нет времени на ошибки.

Um, folks, not to sound like the astrophysicist here, but in my field when we make mistakes, we're usually off by billions of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ребята, конечно, не мне, как астрофизику, здесь что-то говорить, но в моей области когда мы ошибаемся, то обычно примерно на миллиард лет.

The conflict between duty and survival will confuse them so that they make mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт между обязанностью и выживанием запутает их, поэтому они наделают ошибки.

I want to make amends for my mistakes, but if I can't take care of your sister, Take care of yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу загладить свои ошибки, но если я не смогу заботься о своей сестре, береги себя.

Miss Martindale must have made a mistake-But Miss Martindale definitely doesn't make mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка мисс Мартиндейл просто ошиблась, но она никогда не ошибается.

You guys so desperately want me to be so perfect and to make no mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пытаетесь вылепить из меня идеал, чтобы я не отступала ни на шаг.

Only if the Crown and the people representing the Crown make mistakes, errors of judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если корона и люди, представляющие ее, совершат ошибку, оплошность в суждениях.

I'm trying to be more proactive and make up for the mistakes that I made last year like you said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь быть активнее и стараюсь исправить ошибки, которые я наделала в прошлом году, как ты и сказала.

The Secret Service doesn't make mistakes like the fabulous bakery boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретная служба не совершает ошибок, в отличие от вас, любителей выпечки.

You think they're infallible. They make just as many mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, что они безупречные, но они совершают ошибки.

and I watch him every day, trying to make amends for his past mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я каждый день вижу, как он пытается загладить вину за свои прошлые ошибки.

'You'll not be offended, but I think you make some sad mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не обижайтесь, но я думаю, вы допустили несколько серьезных ошибок.

We all make mistakes, you know, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все совершаем ошибки...

Work slowly, and you won't make mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работайте не торопясь, и у вас не будет ошибок.

Tired doctors make mistakes, and the hospital is liable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставшие врачи совершают ошибки, и клиника становится уязвимой

Greg is like family practically we all make mistakes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грег нам буквально как родной. А ошибки допускают все.

But this Curley better not make no mistakes about Lennie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Кудряш пусть не рассчитывает, что Ленни ему спустит.

It was one of those awful mistakes people make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из ужасных ошибок, какие случаются в жизни.

You're impulsive. You make mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - импульсивен, подвержен ошибкам.

Parents always make their worst mistakes with the oldest children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом старшем ребенке родители всегда делают самые ужасные ошибки.

Space programs, genetic research, medicine-they all make mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование космоса, генетика, медицина... Во всех областях знаний ученые совершали ошибки.

So as this child's father, you would give him some basic, good advice and then let him go off and make his own mistakes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, являясь отцом ребенка, вы дали бы ему добрый совет, а затем отпустили бы его учиться на собственных ошибках.

Are you sure they never make any mistakes in these biopsies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверен, что они никогда не ошибаются насчет результатов биопсии?

Besides, as I told you, I'm green at it. I never went a-courting before, and I don't want to make any mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я вам уже говорил, что у меня нет опыта, я еще никогда ни за кем не ухаживал и не хочу делать ошибок.

It will kill you if you make mistakes.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты допустишь ошибку, ты погибнешь».

One of the larger mistakes I've made, and I very rarely make mistakes of any size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из больший ошибок, которые я совершил, и я очень редко совершаю какие либо ошибки.

Hair must be fine and abundant like trees and grass. If you take these into account, you won't make huge mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосы должны быть ухожены и обильны как деревья и трава. не сделаете большой оплошности.

This little bub is gonna make up for any mistakes I've made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного выпивки и все ошибки, которые я когда-либо совершила забудутся.

Actually, R2 has been known to make mistakes... from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако R2 допускает ошибки... время от времени.

If you're in the stronger position, you don't get aggressive, you hold steady and you let the other team make the mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если твоя позиции сильна, на тебя не будут нападать Если ты будешь придерживаться одной позиции и позволишь сопернику делать ошибки.

Sometimes if we make mistakes, we have to go groveling, so go groveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, когда мы ошибаемся, нам приходится идти на унижения, так что иди и унижайся.

You know, sometimes people make serious mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, иногда люди делают серьезные ошибки.

Keep Molly in public affairs apprised of any good stuff we can feed the media, keep them on our side, and don't make any mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держите в курсе Молли из отдела по связям с общественностью. Сообщайте ей все позитивные новости, которые можно скормить журналистам, чтобы они оставались на нашей стороне, и не наделайте ошибок.

'I mean my case history, I always make these mistakes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, истории болезни.

We do not make mistakes of that kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы таких ошибок не делаем.

That however many mistakes I have made, or perhaps I'm yet to make... ..I know I am a better monarch than you could ever be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что сколько бы ошибок я не допустила, или, возможно, допущу когда-нибудь я знаю, что я куда лучший правитель чем вы когда-либо будете.

Insanely upset people could make fatal mistakes in mere minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудовищно расстроенные люди способны совершать фатальные ошибки в считанные минуты.

Miss Martindale must have made a mistake-But Miss Martindale definitely doesn't make mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка мисс Мартиндейл просто ошиблась, но она никогда не ошибается.

My machines don't make mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои машины не ошибаются.

I make my living cleaning up after people's mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зарабатываю тем, что разгребаю чужие ошибки.

I'm relieved to see that even brilliant physicists make mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вижу, даже самые блестящие физики иногда ошибаются, - не без удовольствия констатировал он.

Jigsaw doesn't make mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пила не делает ошибок.

I'll make sure there are no more mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте уверены, больше не будет ни одного промаха.

Criminals do not make mistakes of that kind nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни преступники больше не совершают таких ошибок.

So how do you make the rare common?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же сделать редкое событие частым?

They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков.

The room below them was dimly lit, but in the flickering light of a single torch it was possible to make out four figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помещение внизу было слабо освещено, но мерцающий свет единственного факела позволял разглядеть четыре фигуры.

You will make the water overflow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя нога запуталась в твоих волосах.

Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте мы, как члены международного сообщества, возьмем на себя твердое обязательство создавать условия, содействующие добровольчеству в целях обеспечения процветания нашего мира.

In truth, the mistakes that we made- in large part- are why I changed my life and try to change those of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде, ошибка которую мы совершили- большая часть причины- почему я поменял свою жизнь и пытаюсь изменить жизнь других.

First degree murder of a police officer, a district attorney who doesn't want to make any more mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предумышленное убийство офицера полиции, окружной прокурор, не желающий более совершать никаких ошибок.

Americans, if they're going to accept yet another new strategy, want more than just vague admissions of past mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор, американскому народу для принятия очередной стратегии я думаю, нужно кое-что существеннее пространного признания прежних ошибок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i make mistakes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i make mistakes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, make, mistakes , а также произношение и транскрипцию к «i make mistakes». Также, к фразе «i make mistakes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information