Immediately after receiving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Immediately after receiving - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сразу после получения
Translate

- immediately [adverb]

adverb: немедленно, непосредственно, тотчас, тотчас же

conjunction: как только

- after [adjective]

adverb: после, спустя, вслед, затем, потом, позднее, следом, впоследствии, вдогонку, позади

preposition: после, за, через, по, спустя, с, о, следом за, позади, согласно

conjunction: после того как

adjective: последующий, задний

  • chase after - погоня за

  • after compass - кормовой компас

  • edited after - отредактирован после

  • after freezing - после замораживания

  • after 8 - после того, как 8

  • after quitting - после отказа от курения

  • after packaging - после упаковки

  • after swallowing - после глотания

  • after observation - после наблюдения

  • after cataract - после того, как катаракта

  • Синонимы к after: later, after this/that, afterward, subsequently, in the rear, in someone’s wake, behind, at the back, afterwards, later on

    Антонимы к after: before, to, prior to, earlier, up to, first of all, first, front

    Значение after: later.

- receiving [verb]

adjective: принимающий, получающий

noun: укрывательство краденого


as soon as we receive, immediately upon receipt, immediately after receipt, immediately on receipt, once it has received, when we receive


On receiving the data, NASA immediately suspected PODS had found a meteorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив эти данные, НАСА сразу заподозрило, что сканер обнаружил не что иное, как метеорит.

This is one of several WB cartoons that uses the gag of receiving a package immediately after placing the order in the mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из нескольких мультфильмов ВБ, который использует кляп получения пакета сразу после размещения заказа в почтовом ящике.

In the simplest case, an ESMTP server declares a maximum SIZE immediately after receiving an EHLO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В простейшем случае сервер ESMTP объявляет максимальный размер сразу же после получения EHLO.

To illustrate this, I can quote Artemiy Lebedev, the most famous Russian web-designer: If you enclose a standard stupid resume, written by the rules of American bureaucracy, we would delete it immediately after receiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы проиллюстрировать это, я могу процитировать Артемия Лебедева, самого известного русского веб-дизайнера: Если вы пришлете стандартное глупое резюме, написанное по правилам американской бюрократии, мы удалим его сразу после получения.

One can configure some email-program filters to automatically perform forwarding or replying actions immediately after receiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно настроить некоторые фильтры электронной почты-программы для автоматического выполнения действий пересылки или ответа сразу после получения.

This tells the receiving program to process it immediately, along with the rest of the urgent data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорит о том, что принимающая программа должна немедленно обработать его вместе с остальными срочными данными.

The field hospital started immediately receiving Serbian soldiers from the front lines, it was known as the Ostrovo Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полевой госпиталь сразу же начал принимать сербских солдат с линии фронта, он был известен как подразделение Острово.

On receiving the news he immediately dispatched Adjutant General Wintzingerode, who was in attendance on him, to the enemy camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал-адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь.

The Earl of Braxton immediately introduced his daughter and his niece to their host, who was standing at the head of a long receiving line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф Брэкстон торжественно представил дочь и племянницу хозяину дома, встречавшему гостей наверху лестницы.

However, the rules explicitly allow the quarterback to spike the ball immediately after receiving it from the center to stop the clock without using a time out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, правила явно позволяют квотербеку колоть мяч сразу после получения его от центра, чтобы остановить часы, не используя тайм-аут.

She ritually repeated this oath both immediately before and after receiving the sacrament of the Eucharist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ритуально повторила эту клятву как непосредственно перед совершением таинства Евхаристии, так и после него.

Immediately after receiving his undergraduate degree he was hired to manage Amherst's library and reclassify its collections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще тонна материала, который можно было бы поместить на эту страницу, но мы можем сделать это медленно.

He made the Blues for 2020 after a stunning provincial season but was forced to retire in November 2019 after receiving medical advice and can never play rugby again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал Блюз в 2020 году после потрясающего провинциального сезона, но был вынужден уйти в отставку в ноябре 2019 года после получения медицинской консультации и больше никогда не сможет играть в регби.

I was the flame, and the universe was receiving my light and my warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я превратился в пламя, и мир воспринимал мой свет и тепло.

Warnings are often given in advance of, or immediately following, the use of ordnance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оповещения зачастую производятся заблаговременно или сразу же после применения снарядов.

The next plenary meeting will begin immediately following adjournment of this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее пленарное заседание начнется сразу же после этого заседания.

The third phase will begin immediately after the end of the time period established for the voluntary return of small firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий этап начнется сразу по истечении срока, установленного для добровольной сдачи стрелкового оружия.

Now, one of the characteristics of this change process is that information is always related to other inputs or information that is occurring in immediate time, in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из характеристик этого изменения, заключается в том, что информация всегда соотносится с разными входами, либо информация возникает в настроящее время, в контексте.

220 Only the technical name of the flammable liquid component of this solution or mixture shall be shown in parentheses immediately following the proper shipping name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

220 Только техническое название легковоспламеняющейся жидкости в составе этого раствора или смеси должно указываться в круглых скобках сразу после надлежащего отгрузочного наименования.

After Lithuania's secession, Soviet leader Mikhail Gorbachev immediately declared it illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выхода Литвы, советский лидер Михаил Горбачев сразу же объявил его незаконным.

He immediately looked at the dish and began to carve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Г аппи мгновенно перевел взгляд на блюдо с жарким и принялся резать мясо.

She was a good witch, and she married the white mouse with the tiny red eyes and he must have nibbled her warts or something like that because she went up in a puff of smoke almost immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была доброй ведьмой и вышла замуж за белую мышь с красными глазками, и он, наверно щипал ее за бородавки, потому что она почти мгновенно обратилась в облачко дыма.

This fugitive wanted, for immediate termination

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот беглый преступник должен быть немедленно уничтожен!

But in the time between receiving the money and paying it out, it's just sitting there, not making interest or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это значит, что между получением денег и их выплатой высиживание времени, совершенно бесполезно.

Think when we talk of horses, that you see them printing their proud hoofs in the receiving earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда о конях речь мы заведём, Их поступь гордую вообразите.

Five pods for immediate departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять проходов для немедленного отправления.

There are areas in our city that are in need of our immediate attention, areas of neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть районы в нашем городе, которые нуждаются в нашем пристальном внимании, это районы пренебрежения.

Negative answers on one or even two of these questions are not ground for immediate rejection of the possible operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицательные ответы на один или даже два из этих вопросов не являются основанием для немедленного отказа от возможной операции.

This practice is still common and graduates after receiving their diploma would usually change their personal documents in order to officially indicate the achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика все еще распространена, и выпускники после получения диплома обычно меняют свои личные документы, чтобы официально указать достижение.

The preferred technique in the US forces when attacking is to show the grenade to nearby friendly forces, receiving a visual acknowledgment, to avoid alerting the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительный прием в американских войсках при атаке-показать гранату ближайшим дружественным силам, получив визуальное подтверждение, чтобы не насторожить противника.

When the 12th passed and no messages had been received, there was no immediate reaction, as delays of a few days were common with such expeditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда прошел 12 - й день и не было получено никаких сообщений, не последовало никакой немедленной реакции, так как задержки в несколько дней были обычным делом для таких экспедиций.

The basolateral nuclei, through receiving stimulus info, undergo synaptic changes that allow the amygdala to develop a conditioned response to fearful stimuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базолатеральные ядра, получая информацию о стимулах, претерпевают синаптические изменения, которые позволяют миндалевидному телу вырабатывать условную реакцию на пугающие стимулы.

Tonsure was a prerequisite for receiving the minor and major orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постриг был обязательным условием для получения младших и старших орденов.

Any applicants considered to be in need of immediate assistance could be issued with a note admitting them directly to the workhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем заявителям, которые, как считается, нуждаются в немедленной помощи, может быть выдана записка, допускающая их непосредственно в работный дом.

Stop bits sent at the end of every character allow the receiving signal hardware to detect the end of a character and to resynchronise with the character stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоп-биты, передаваемые в конце каждого символа, позволяют аппаратному обеспечению принимающего сигнала обнаружить конец символа и повторно синхронизировать его с потоком символов.

However the Lunar Receiving Laboratory was built quickly with only two years from start to finish, a time period now considered inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Лунная приемная лаборатория была построена быстро, всего за два года от начала до конца, что в настоящее время считается недостаточным.

The immediate cause of the war resided in the candidacy of Leopold of Hohenzollern-Sigmaringen, a Prussian prince, to the throne of Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственная причина войны заключалась в выдвижении на испанский престол прусского принца Леопольда Гогенцоллерн-Зигмарингенского.

She became a notable subject of public curiosity, receiving numerous offers of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала заметным предметом общественного любопытства, получая многочисленные предложения руки и сердца.

His aunt Mary—his father's sister-in-law—invited him to stay with her for a while, which solved his immediate problem of accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тетя Мэри-невестка его отца-пригласила его пожить у нее некоторое время, что решило его непосредственную проблему размещения.

This type of urban farming that would allow for nearly immediate farm to store transport would reduce distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип городского земледелия, который позволил бы почти сразу же использовать ферму для хранения транспорта, уменьшил бы распределение.

While a new series, it garnered immediate support from many prominent Winston Cup Series team owners and drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это была новая серия, она сразу же получила поддержку от многих известных владельцев команд Серии Winston Cup и гонщиков.

The traditional economic function of the purchase of securities is investment, with the view to receiving income or achieving capital gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционной экономической функцией покупки ценных бумаг является инвестирование с целью получения дохода или достижения прироста капитала.

There was an immediate reaction when the book was published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда книга была опубликована, последовала немедленная реакция.

External pressures prevented him from ever receiving an ordinary professorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешнее давление мешало ему когда-либо получить ординарную профессорскую должность.

Steed does not have a son and his immediate family are all in good health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У скакуна нет сына, и все его ближайшие родственники находятся в добром здравии.

Cases like this wouldn't usually have any immediate effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие случаи обычно не имеют немедленных последствий.

After receiving a report, the sending station may mail the listener a QSL card to acknowledge this reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения отчета отправляющая станция может отправить слушателю QSL-карту, чтобы подтвердить этот прием.

There are no other named craters of note in the immediate vicinity, although the immense walled plain Korolev lies farther to the southeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В непосредственной близости нет других известных кратеров с названиями, хотя огромная окруженная стенами равнина Королев лежит дальше к юго-востоку.

It follows that if one has to choose between receiving $100 today and $100 in one year, the rational decision is to choose the $100 today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда следует, что если человек должен выбирать между получением 100 долларов сегодня и 100 долларов через год, то рациональным решением будет выбрать 100 долларов сегодня.

Procedural language systems can be wrapped and treated as large grained objects capable of sending and receiving messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедурные языковые системы могут быть обернуты и обработаны как крупные зернистые объекты, способные отправлять и принимать сообщения.

Neighbouring routers receiving the request message respond with a RIPv1 segment, containing their routing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседние маршрутизаторы, получающие сообщение запроса, отвечают сегментом RIPv1, содержащим их таблицу маршрутизации.

Patients who are receiving intravenous parenteral nutrition may also need to receive intravenous medications as well using the same Y-site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентам, получающим внутривенное парентеральное питание, также может потребоваться прием внутривенных лекарственных препаратов с использованием того же Y-сайта.

Receiving no aid from S.H.I.E.L.D. or the Avengers, Rhodes traveled to Imaya as War Machine to free Cetewayo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не получив никакой помощи от Щ. И. Т. Д. или Мстителей, Родс отправился в Имайю в качестве военной машины, чтобы освободить Сетевайо.

The primary contact points for the client receiving the Attunement are the endocrine glands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными контактными точками для клиента, получающего настройку, являются эндокринные железы.

Biden served on the board of Burisma until his term expired in April 2019, receiving compensation of up to $50,000 per month in some months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Байден работал в совете директоров Burisma до тех пор, пока его срок полномочий не истек в апреле 2019 года, получая компенсацию в размере до 50 000 долларов в месяц в течение нескольких месяцев.

In addition, receiving a psychiatric diagnosis can in itself be regarded as oppressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, получение психиатрического диагноза само по себе может рассматриваться как угнетающее действие.

Mortgage payments are annuity-immediate, interest is earned before being paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипотечные платежи являются аннуитетными-немедленными, проценты начисляются до их выплаты.

Starting at the top of the list, I was unable to gain immediate access to a copy of Sheridan Prasso's article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начав с самого верха списка, я не смог сразу получить доступ к копии статьи Шеридана Прассо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immediately after receiving». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immediately after receiving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immediately, after, receiving , а также произношение и транскрипцию к «immediately after receiving». Также, к фразе «immediately after receiving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information