Impede uptake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
impede access - препятствовать доступу
impede verification - затруднять осуществление контроля
to impede progress - препятствовать прогрессу
impede success - мешают успех
impede return - препятствующие возвращение
impede the full realization - препятствуют полной реализации
impede the work - препятствовать работе
order to impede - для того, чтобы препятствовать
shall not impede - не должны препятствовать
that would impede - что будет препятствовать
Синонимы к impede: throw a (monkey) wrench in the works of, block, derail, delay, stymie, check, balk, scupper, scuttle, frustrate
Антонимы к impede: help, aid, assist, facilitate, support, forward, advance
Значение impede: delay or prevent (someone or something) by obstructing them; hinder.
dye uptake meter - прибор для измерения скорости выбирания красителя
uptake on sediments - поглощение осадком
strong uptake - сильное поглощение
phosphate uptake - фосфатный поглощение
enhancing the uptake - повышение поглощения
uptake and support - поглощение и поддержка
rate of uptake - Скорость поглощения
high uptake - высокое поглощение
uptake of technologies - поглощение технологий
maximal oxygen uptake - максимальное потребление кислорода
Синонимы к uptake: intake, ingestion, consumption
Антонимы к uptake: emittance, incomprehension, wrong end of the stick, depreciation, ignorance, misapprehension, misconception, misreading, profits, refusal
Значение uptake: the action of taking up or making use of something that is available.
It was reported in 1995 that urine nitrogen gaseous losses were relatively high and plant uptake lower than with labelled ammonium nitrate. |
В 1995 году сообщалось, что потери газообразного азота в моче были относительно высокими, а поглощение растениями-ниже, чем при использовании меченой аммиачной селитры. |
They were designed not to impede Iran's nuclear program directly, but rather to increase the price that Iran's leaders must pay for pursuing their nuclear ambitions. |
Многочисленные финансовые и нефтяные санкции, которые были наложены в последние месяцы и годы, начинают оказывать негативное влияние. |
It is believed to be associated with fluid uptake and balance, excretion, and orientation of the organism itself. |
Считается, что он связан с поглощением и балансом жидкости, выделением и ориентацией самого организма. |
The gills actively uptake salt from the environment by the use of mitochondria-rich cells. |
Жабры активно поглощают соль из окружающей среды с помощью богатых митохондриями клеток. |
A protein shake is often consumed immediately following the workout, because both protein uptake and protein usage are increased at this time. |
Протеиновый коктейль часто употребляется сразу после тренировки, потому что в это время повышается как усвоение белка, так и его потребление. |
Plant growth depends on the rapid root uptake of phosphorus released from dead organic matter in the biochemical cycle. |
Рост растений зависит от быстрого поглощения корнями фосфора, высвобождаемого из мертвых органических веществ в биохимическом цикле. |
Both mines and unexploded ordnance continue to impede the return of refugees and the rehabilitation of the nation's economy. |
Мины и невзорвавшиеся снаряды по-прежнему препятствуют возвращению беженцев и восстановлению национальной экономики. |
However, calculations of deposition to vegetated surfaces have to include ozone loss to external surfaces as well as ozone uptake through the stomata. |
Однако при расчете масштабов осаждения озона на покрытых растительностью поверхностях необходимо учитывать потери озона через внешние поверхности, а также поглощение озона через устьице. |
Reducing or ending international assistance would undermine the transition from humanitarian assistance to long-term economic development and impede reforms. |
Сокращение или прекращение предоставления международной помощи подорвет усилия по переходу от гуманитарной помощи к долгосрочному экономическому развитию и станет препятствием к проведению реформ. |
But the low price of gas will impede the development of renewable energy sources unless accompanied by subsidies or carbon taxes. |
В то же время, низкая стоимость газа будет препятствовать развитию возобновляемых источников энергии, если они не будут обеспечиваться субсидиями или сопровождаться налогом на выбросы углерода. |
Decreased Uptake On The Membranous Septum. |
Пониженное поглощение на его мембранной перегородке. |
Боюсь, Р3 слишком медленно соображает. |
|
Call me slow on the uptake, but am I getting the impression that this virus thing is still hanging around? |
Называйте меня тугодумом, но у меня появилось чувство, что этот вирус до сих пор в тебе. |
Not too quick on the uptake, huh, Jack? |
Сам не смог догадаться? А, Джек? |
I worried that it would impede what's important to me, which is studying and prayer. |
Я опасалась, что брак помешает главному в моей жизни, то есть учению и молитвам. |
They'll do whatever they can to impede this investigation until after the election. |
Они будут делать все возможное, чтобы помешать этому расследованию до окончания выборов. |
Are you deliberately trying to impede my recovery? |
Ты это что, нарочно? Не хочешь, чтобы я выздоровел? |
Может, сделать тиреорадиограмму или УЗИ брюшной полости? |
|
The mole plough allows underdrainage to be installed without trenches, or it breaks up deep impermeable soil layers that impede drainage. |
Кротовый плуг позволяет устанавливать грунтовку без траншей или разрушает глубокие непроницаемые слои почвы, препятствующие дренажу. |
Large particles impede dislocation movement and crack propagation as well as contribute to the composite's Young's Modulus. |
Крупные частицы препятствуют движению дислокаций и распространению трещин, а также способствуют увеличению модуля Юнга композита. |
In hepatocellular disease, there is usually interference in all major steps of bilirubin metabolism—uptake, conjugation, and excretion. |
При гепатоцеллюлярном заболевании обычно происходит вмешательство во все основные этапы метаболизма билирубина-поглощение, конъюгация и выведение. |
Suicide by suffocation is the act of inhibiting one's ability to breathe or limiting oxygen uptake while breathing, causing hypoxia and eventually asphyxia. |
Самоубийство путем удушения-это акт подавления способности человека дышать или ограничения поглощения кислорода во время дыхания, вызывающий гипоксию и в конечном итоге асфиксию. |
In contrast to the success of HST, neither X2 nor K56flex saw any real market uptake, as it was clear they would soon be followed by V.90 modems. |
В отличие от успеха HST, ни X2, ни K56flex не видели реального поглощения рынка, поскольку было ясно, что вскоре за ними последуют модемы V. 90. |
This reaction is negligibly slow at low concentrations of NO2 characteristic of the ambient atmosphere, although it does proceed upon NO2 uptake to surfaces. |
Эта реакция незначительно замедляется при низких концентрациях NO2, характерных для окружающей атмосферы, хотя и протекает при поглощении NO2 на поверхности. |
The placenta connects the developing embryo to the uterine wall to allow nutrient uptake, waste elimination, and gas exchange via the mother's blood supply. |
Плацента соединяет развивающийся эмбрион со стенкой матки, чтобы обеспечить поглощение питательных веществ, удаление отходов и газообмен через кровоснабжение матери. |
Chitosan increases photosynthesis, promotes and enhances plant growth, stimulates nutrient uptake, increases germination and sprouting, and boosts plant vigor. |
Хитозан увеличивает фотосинтез, стимулирует и усиливает рост растений, стимулирует усвоение питательных веществ, увеличивает всхожесть и прорастание, а также повышает энергию растений. |
This important relationship is known to affect 94% of land plants, and benefits plants by increasing water and nutrient uptake from the soil, particularly phosphorus. |
Эта важная связь, как известно, влияет на 94% наземных растений и приносит пользу растениям, увеличивая поглощение воды и питательных веществ из почвы, особенно фосфора. |
These studies have concluded that, in general, dopamine uptake was diminished in the caudate and the putamen. |
Эти исследования показали, что в целом поглощение дофамина уменьшилось в хвостатом и путамене. |
However, high RSC index water does not enhance the osmotic pressure to impede the off take of water by the plant roots unlike high salinity water. |
Однако вода с высоким индексом РСК не повышает осмотическое давление, препятствуя отводу воды корнями растений, в отличие от воды с высокой соленостью. |
Salicylic acid is a phenolic phytohormone and is found in plants with roles in plant growth and development, photosynthesis, transpiration, ion uptake and transport. |
Салициловая кислота является фенольным фитогормоном и содержится в растениях, играющих важную роль в росте и развитии растений, фотосинтезе, транспирации, поглощении ионов и их транспорте. |
In a like fashion, warm coats are often bulky and hence they impede freedom of movement for the wearer. |
Подобным образом, теплые пальто часто громоздки и, следовательно, они препятствуют свободе передвижения для владельца. |
Improper and untimely control of M1 macrophage-mediated inflammatory response can lead to disruption of normal tissue homeostasis and impede vascular repair. |
Неправильный и несвоевременный контроль опосредованной макрофагами воспалительной реакции М1 может привести к нарушению нормального тканевого гомеостаза и препятствовать восстановлению сосудов. |
Biochar is shown to increase soil cation exchange capacity, leading to improved plant nutrient uptake. |
Показано, что биочар повышает катионообменную способность почвы, что приводит к улучшению усвоения растениями питательных веществ. |
Similarly, as more interstitial atoms are added, more pinning points that impede the movements of dislocations are formed. |
Кроме того, его критика раввинского толкования священных писаний отчасти нарушала его собственные экзегетические принципы. |
Воздух будет препятствовать звуковым волнам, поэтому используется гель. |
|
The discrete nature of interval and duration aeroponics allows the measurement of nutrient uptake over time under varying conditions. |
Дискретный характер интервальной и длительной аэропоники позволяет измерять поглощение питательных веществ с течением времени в различных условиях. |
As plants grow to maturity in these units they tend to suffer from dry sections of the root systems, which prevent adequate nutrient uptake. |
Когда растения достигают зрелости в этих единицах, они, как правило, страдают от сухих участков корневой системы, которые препятствуют адекватному поглощению питательных веществ. |
Griffith's experiment had already shown that some bacteria had the ability to naturally uptake and express foreign DNA. |
Эксперимент Гриффита уже показал, что некоторые бактерии обладают способностью естественным образом поглощать и экспрессировать чужеродную ДНК. |
Large diatoms require more carbon uptake than smaller diatoms. |
Большие диатомовые водоросли требуют большего поглощения углерода, чем более мелкие диатомовые водоросли. |
The efficiency of nutrient uptake by crops from fertilizers or residue release is generally thought to be similar. |
Эффективность поглощения питательных веществ культурами из удобрений или высвобождения остатков обычно считается аналогичной. |
SGLT-2 inhibitors block the re-uptake of glucose in the renal tubules, promoting loss of glucose in the urine. |
Ингибиторы SGLT-2 блокируют повторное поглощение глюкозы в почечных канальцах, способствуя потере глюкозы в моче. |
Generally a triple phase technetium 99 based scan will show increased uptake on all three phases. |
Как правило, трехфазное сканирование на основе технеция 99 показывает повышенное поглощение на всех трех фазах. |
It works as glucose increases the uptake of sodium and thus water by the intestines. |
Он работает по мере того, как глюкоза увеличивает поглощение натрия и, следовательно, воды кишечником. |
Сильный дождь, град или снег могут помешать работе автомобильных датчиков. |
|
The body does this by increasing uptake of calcium by the kidneys and continuing to take calcium away from the bones. |
Организм делает это, увеличивая поглощение кальция почками и продолжая забирать кальций из костей. |
Beginning in the early 1960s, a series of serious bottlenecks began to impede development. |
Начиная с начала 1960-х годов, ряд серьезных узких мест начал препятствовать развитию. |
Insulin stimulation of lipogenesis also occurs through the promotion of glucose uptake by adipose tissue. |
Инсулиновая стимуляция липогенеза также происходит за счет стимуляции поглощения глюкозы жировой тканью. |
A gentle massage of the injection sites spreads the sulphur colloid, relieving the pain and speeding up the lymph uptake. |
Нежный массаж мест инъекций распространяет коллоид серы, снимая боль и ускоряя поглощение лимфы. |
Glucose uptake in cells of organisms is measured with 2-deoxy-D-glucose or fluorodeoxyglucose. |
Поглощение глюкозы в клетках организмов измеряют с помощью 2-дезокси-D-глюкозы или фтордезоксиглюкозы. |
Some evidence suggests active transport, because fructose uptake has been shown to occur against a concentration gradient. |
Некоторые данные свидетельствуют об активном транспорте, поскольку было показано, что поглощение фруктозы происходит против градиента концентрации. |
Nutrients in oversupply can reduce growth or the uptake of other nutrients. |
Избыток питательных веществ может привести к снижению роста или поглощению других питательных веществ. |
This is important for the stability of the tree as well as for big exploration zone for water and nutrient uptake. |
Это важно для стабильности дерева, а также для большой разведочной зоны для поглощения воды и питательных веществ. |
In contrast to iron uptake and recycling, there is no physiologic regulatory mechanism for excreting iron. |
В отличие от поглощения и рециркуляции железа, здесь отсутствует физиологический регуляторный механизм выведения железа из организма. |
Administration of the enzyme lead to its uptake by the liver and not the muscle cells where it is needed. |
Введение фермента приводит к его поглощению печенью, а не мышечными клетками, где он необходим. |
Deficiencies of Ca, K, and S affect the conversion of organic N to protein more than uptake and reduction. |
Дефицит Ca, K и S влияет на превращение органического N в белок в большей степени, чем поглощение и сокращение. |
Plants can increase phosphorus uptake by a mutualism with mycorrhiza. |
Растения могут увеличить поглощение фосфора путем мутуализма с микоризой. |
An extreme environmental pH and high salt content of water also disrupt plants' water uptake. |
Экстремальный рН окружающей среды и высокое содержание соли в воде также нарушают поглощение воды растениями. |
It did not, however, impede the right of voluntary commitments. |
Однако это не препятствует осуществлению права на добровольные обязательства. |
In solid state, these compounds are less accessible for biological uptake or degradation, increasing their persistence in the environment. |
В твердом состоянии эти соединения менее доступны для биологического поглощения или разложения, что увеличивает их стойкость в окружающей среде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impede uptake».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impede uptake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impede, uptake , а также произношение и транскрипцию к «impede uptake». Также, к фразе «impede uptake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.