International funds transfer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international relations - международные отношения
international convention for the high seas fisheries of north pacific ocean - Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана
protocol amending the international convention for high seas fisheries of the no - Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море
international economic policy formulation - формулировка вопросов международной экономической политики
restructuring of international relations - перестройка международных отношений
international liquidity - международная ликвидность
international trade community - международное торговое сообщество
international drug control - международный контроль над наркотиками
international outcry - международный протест
international settlement - международные расчеты
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
source of funds - источник средств
raise funds - собирать средства
allocate funds - направлять средства
application of funds - освоение средств
transfer funds - переводить средства
return on shareholder funds - прибыль на акционерный капитал
accumulate funds - аккумулировать средства
withdrawal of funds - вывод средств
purchase with funds - закупать на средства
mutual funds - взаимные фонды
Синонимы к funds: collection, nest egg, endowment, trust, purse, kitty, grant, savings, reserve, investment
Антонимы к funds: defunds, disendows
Значение funds: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
noun: трансфер, перевод, передача, перенос, перемещение, трансферт, переброска, пересадка, уступка, переброс
verb: передавать, переводить, переносить, перемещать, переходить, переводиться, транспортировать, пересаживаться, перекладывать, делать пересадку
adjective: переводный
transfer of authority - передача полномочий
transfer station - станция передачи
contact transfer electrostatic printing - электростатическое копирование с контактным переносом
electrostatic dry toner transfer - электростатический перенос сухого тонера
round trip transfer - круговая передача
pull-off transfer - отводящий шлеппер
oxidiser transfer - перекачка окислителя
charge transfer absorption - поглощение в результате переноса заряда
radiation transfer - лучистый перенос
data transfer - перенос данных
Синонимы к transfer: move, transplantation, switch, relocation, conveyance, transferral, transference, removal, shift, proof of purchase
Антонимы к transfer: take, select, choose, take up
Значение transfer: an act of moving something or someone to another place.
международная передача: случаи передачи веществ и оборудования; |
|
Increased international scrutiny of hawala and money transfer companies has obliged armed groups in Somalia to adapt their methods. |
Пристальное международное внимание к «хавале» и компаниям по переводу средств заставило вооруженные группы в Сомали адаптировать свои методы. |
The term has also been applied to the transfer of knowledge being transferred at the international level. |
Этот термин также применяется к передаче знаний, передаваемых на международном уровне. |
The move to market-based development has been accompanied by attempts to transfer to the private sector the burden of cooperation for international development. |
Переход к принципам рыночной экономики сопровождался попытками переложить бремя сотрудничества в интересах международного развития на плечи частного сектора. |
International wire transfer (USD and EUR) |
Международный банковский платеж (USD и EUR). |
His delegation also called upon the international community to adopt measures to encourage investment in and technology transfer to the least developed countries. |
Его делегация также призывает международное сообщество предпринять шаги для поощрения инвестиций в наименее развитые страны и передачи им технологий. |
The various aspects involved - from production and transfer to use and clearance - are under consideration by the international community. |
Международное сообщество занимается рассмотрением различных аспектов этой проблемы, начиная от производства и передачи и кончая применением и разминированием. |
All international buyers must pay by wire transfer. |
Все зарубежные покупатели должны оплачивать покупки с помощью денежного перевода. |
Locate the UK and International Bank Transfers section to view our bank transfer details. |
Найдите раздел банковских переводов по Великобритании и международных банковских переводов, чтобы увидеть наши реквизиты. Примечание. |
To promote the transfer of technology, international measures agreed upon by exporting and importing countries should be adopted. |
В интересах поощрения передачи технологий необходимо принять международные меры, согласованные между странами-экспортерами и странами-импортерами. |
Yeah, but hawala systems are typically used to transfer funds across borders, internationally, not as dead drops. |
Да, но система хавала обычно используется для перевода денежных средств через границы, на международном уровне, не как тайник. |
MT103 is a SWIFT payment message type/format used for cash transfer specifically for cross border/international wire transfer. |
MT103-это тип/формат платежного сообщения SWIFT, используемый для перевода наличных денег специально для трансграничного / Международного банковского перевода. |
Invisible trade would record international buying and selling of services, and sometimes would be grouped with transfer and factor income as invisible earnings. |
Невидимая торговля будет регистрировать международную покупку и продажу услуг, а иногда будет группироваться с трансфертными и факторными доходами как невидимые доходы. |
Withdrawal requests via wire transfer will incur a $25 fee for wires within the United States, and $40 fee for international wires (including Canada). |
Запросы о снятии средств через банковский перевод подлежат комиссии в 15 фунтов (стерлингов). |
From 2005 the Conservatoire joined the Bologna Process with its international student transfer and credit system. |
С 2005 года консерватория присоединилась к Болонскому процессу с его международной системой перевода и кредитования студентов. |
With UNODC support, the Association is developing a code of conduct to ensure that money transfer services in Somalia meet international standards. |
При поддержке УНП ООН Ассоциация занимается разработкой кодекса поведения для обеспечения того, чтобы работа служб, переводящих денежные средства, в Сомали отвечала международным стандартам. |
Content is delivered from an international network of servers using a proprietary file transfer protocol. |
Контент доставляется из международной сети серверов с использованием собственного протокола передачи файлов. |
Governments must act as good conductors that ensure the swift transfer of international technological and financial assistance to their societies. |
Правительства должны выступать в роли хороших проводников, которые обеспечат оперативную передачу международной помощи в сфере технологий и финансов их обществам. |
Indeed, technology transfer is increasingly driven by market forces and international private investors. |
Действительно, передача технологии все больше определяется рыночными силами и международными частными инвесторами. |
We believe that the timing of this uprising was set to coincide with the transfer of international fugitive Raymond Reddington. |
Полагаем, что момент бунта неслучайно совпал с перевозкой международного преступника Рэймонда Реддингтона. |
The international transfer of nuclear waste and materials should be carried out in full conformity with existing international safety standards. |
Международная передача ядерных отходов и материалов должна осуществляться в полном соответствии с действующими международными стандартами безопасности. |
Payments shall be made by internationally accepted credit cards: VISA, Euro Card/ Master Card, American Express or by money transfer. |
Оплата производится всемирно признанными кредитными картами: VISA, Euro Card/ Master Card, American Express или перечислением. |
Such technology transfer will be essential to the efforts of donor Governments and international organizations to mitigate environmental problems. |
Такая передача технологии будет иметь чрезвычайно важное значение для укрепления усилий правительств стран-доноров и международных организаций, направленных на смягчение остроты экологических проблем. |
VictoriaBank offers a new international money transfer system - LEADER! |
VictoriaBank предлагает вам новую систему международных денежных переводов - LEADER! |
International law on population transfer underwent considerable evolution during the 20th century. |
В XX веке международное право, касающееся перемещения населения, претерпело значительную эволюцию. |
International humanitarian law addresses various situations involving the departure or transfer of civilians, including aliens, in relation to an armed conflict. |
В международном гуманитарном праве рассматриваются различные ситуации, связанные с отъездом или переводом гражданских лиц, в том числе иностранцев, в связи с вооруженным конфликтом. |
Passengers wishing to travel internationally with BA either to or from regional UK destinations must now transfer in London. |
Машины также были использованы для обеспечения того, чтобы упаковка порошка была совершенно однородной. |
Berthed craft can transfer International Standard Payload Racks. |
Причалившее судно может переносить стеллажи с полезной нагрузкой международного стандарта. |
In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution. |
В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения. |
Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse. |
Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях. |
In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative. |
В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества. |
In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center. |
Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром. |
The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges. |
Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач. |
No, it's just that you see, I heard that Middleton House are looking for a new deputy head and I would really love that transfer. |
Нет, просто чтобы вы знали, я слышала, что Мидлтон-Хаус ищет нового заместителя, и я бы с удовольствием перевелась туда. |
I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings. |
Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка. |
They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles. |
В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов. |
During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community. |
В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами. |
I believe that international cooperation is facing some major changes. |
Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен. |
The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban. |
Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана». |
Bermuda has recently begun to use its strong presence in international insurance markets to forge a lead in e-commerce. |
В последнее время Бермудские острова начали использовать свои сильные позиции на международных страховых рынках для того, чтобы занять ведущее место в области электронной торговли. |
I am convinced that international security would be still further strengthened if nuclear disarmament was addressed with the same determination. |
Как я убежден, международная безопасность была бы еще больше упрочена, если бы мы с той же целеустремленностью занимались и ядерным разоружением. |
He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar. |
Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов. |
Finally, it has been proposed to levy a tax on every air ticket, starting with tickets for international transport. |
Наконец, предлагается ввести налог на все авиабилеты, начиная с авиабилетов на международных линиях. |
Such a conceptual structure might prove useful as we move towards international harmonization of statistics on forms of employment. |
Такая концептуальная структура может быть полезной с точки зрения предпринимаемых в настоящее время усилия по международному согласованию статистических данных о формах занятости. |
That presumption flowed from the general principle of the separate and distinct legal personality of the international organization. |
Эта презумпция вытекает из общего принципа самостоятельной и отличной от других правосубъектности международной организации. |
Any other approach would destroy the international labour code as a code of common standards'. |
Любой иной подход подорвал бы значимость международного свода законов о труде как кодекса общих стандартов». |
Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work. |
Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета. |
You can also generate labels for products that are included in purchase orders or transfer orders, and for released products. |
Можно также создавать этикетки для продуктов, включенных в заказы на перемещение или заказы на покупку, а также для выпущенных продуктов. |
Transfer the statue from his niche, pick up the hat and other stuff. |
Переносите статую с ниши на платформу, берёте шляпу и другие прибамбасы. |
The genome from the various types of microbes would complement each other, and occasional horizontal gene transfer between them would be largely to their own benefit. |
Геном различных типов микробов будет дополнять друг друга, и случайный горизонтальный перенос генов между ними будет в значительной степени способствовать их собственной выгоде. |
The transfer ports though were angle-drilled to encourage swirl. |
Порты переноса, однако, были просверлены под углом, чтобы стимулировать завихрение. |
In 1964, Robert W. Holley and colleagues published the first nucleic acid sequence ever determined, the ribonucleotide sequence of alanine transfer RNA. |
В 1964 году Роберт У. Холли и его коллеги опубликовали первую в истории последовательность нуклеиновых кислот - рибонуклеотидную последовательность РНК переноса аланина. |
A quick connect fitting is a coupling used to provide a fast, make-or-break connection of fluid transfer lines. |
Быстроразъемный фитинг - это муфта, используемая для обеспечения быстрого соединения линий передачи жидкости по принципу сделай или сломай. |
Both parties believed this collaboration would improve McLaren's KERS system and help the system to transfer its technology to road cars. |
Обе стороны полагали, что это сотрудничество улучшит систему KERS компании McLaren и поможет ей перенести свои технологии на дорожные автомобили. |
This is done by transfer of energy to the incoming outside fresh air. |
Это делается путем передачи энергии поступающему снаружи свежему воздуху. |
During the transfer a mob rushed the Judges and Chopper managed to escape in the commotion. |
Во время передачи толпа бросилась на судей, и чоппер сумел скрыться в суматохе. |
Just a few days later after his release, Nimani joined Istres on a free transfer, until the end of the 2012–13 season. |
Всего через несколько дней после своего освобождения Нимани присоединился к Истре на бесплатном трансфере, до конца сезона 2012-13 годов. |
On March 1, WeChat payment stopped collecting fees for the transfer function. |
С 1 марта платежная система WeChat прекратила взимать плату за переводную функцию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international funds transfer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international funds transfer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, funds, transfer , а также произношение и транскрипцию к «international funds transfer». Также, к фразе «international funds transfer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.