Involuntary manslaughter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: невольный, непроизвольный, ненамеренный, автоматический, рефлективный
involuntary ignorance - невиновное незнание
involuntary plaintiff - вынужденный истец
involuntary insolvency - принудительное банкротство
involuntary labour - недобровольный труд
involuntary liquidation - принудительная ликвидация
involuntary nervous system - вегетативная нервная система
involuntary service - подневольная служба
involuntary servitude and peonage - принудительный труд и кабала
involuntary trust - доверительная собственность в силу закона
involuntary shiver - невольная дрожь
Синонимы к involuntary: spontaneous, unconscious, knee-jerk, automatic, instinctive, reflex, uncontrollable, unintentional
Антонимы к involuntary: unintentional, voluntary, random, inadvertent, conscious, arbitrary
Значение involuntary: done without will or conscious control.
noun: убийство, непредумышленное убийство, простое убийство, человекоубийство, умерщвление
corporate manslaughter - корпоративное убийство
intoxication manslaughter - непредумышленное убийство в состоянии опьянения
manslaughter charge - обвинение в убийстве
manslaughter trial - процесс по делу о непредумышленном убийстве
voluntary manslaughter - преднамеренное убийство
Синонимы к manslaughter: assassination, murder, slaying, homicide, killing
Антонимы к manslaughter: mass terror, life, natural cause, sudden death, amnesty, arrival, birth, construction, engineering, heal
Значение manslaughter: the crime of killing a human being without malice aforethought, or otherwise in circumstances not amounting to murder.
manslaughter, felony murder, culpable homicide, vehicular manslaughter, wrongful death, unintentional killing, man one, negligent homicide, manslaughter one, murder in the second degree, criminally negligent homicide, homicide
I was convicted on involuntary manslaughter. |
Меня обвинили в непреднамеренном убийстве. |
Вас не будут судить за непредумышленное убийство. |
|
Tanya Randolph committed involuntary manslaughter when... |
Таня Рэндольф совершила непредумышленное убийство, когда... |
We may be able to get it knocked down to involuntary manslaughter... 3 to 5. |
Возможно, мы сможем смягчить обвинение до неумышленного убийства... от 3х до 5ти. |
It was involuntary manslaughter. |
Это было непредумышленное убийство. |
I'll push for involuntary manslaughter instead of murder, but... |
Я буду настаивать на неумышленном убийстве вместо убийства, но ... |
In the case of the commonwealth of Pennsylvania versus Randolph, on the count of involuntary manslaughter, the jury finds the defendant not guilty. |
В деле штата Пенсильвания против Рэндольф по обвинению в непредумышленном убийстве, присяжные сочли подсудимую невиновной. |
But we're gonna charge you with killing her... involuntary manslaughter... unless we clear this up right now. |
Но мы обвиним тебя в ее убийстве. непредумышленном убийстве... если только мы не разберемся в этом прямо сейчас. |
It could involuntary manslaughter if... |
Может, это убийство по неосторожности, если... |
Now, you're looking at least two counts of involuntary manslaughter, but you'd be lucky to get that. |
Теперь на вас повесят, минимум два неумышленных убийства. Это в лучшем случае! |
No, involuntary manslaughter, with good behavior. |
Нет, за непредумышленное убийство, с хорошим поведением. |
A plea bargain reduced the charge to involuntary manslaughter, and she served 15 months in prison. |
Сделка о признании вины свела обвинение к непредумышленному убийству, и она отсидела 15 месяцев в тюрьме. |
Peter colter was then charged with involuntary manslaughter and received six years probation. |
Питер Колтер был обвинен в непредумышленном убийстве и получил шесть лет условно. |
The band then lost percussionist Marcus Malone, who was charged with involuntary manslaughter. |
Затем группа потеряла перкуссиониста Маркуса Мэлоуна, которого обвинили в непредумышленном убийстве. |
On July 7, 1944 charges of involuntary manslaughter were filed against five officials and employees of Ringling Bros. |
7 июля 1944 обвинения в непредумышленном убийстве были поданы против пяти должностных лиц и работников Ринглинг Бразерс |
Reginald Donner was charged with multiple counts of involuntary manslaughter, criminal negligence, but he got a really nice deal. |
Реджинальду Доннеру предъявили обвинение в смерти множества людей по неосторожности, преступной халатности. Но они сошлись на приятной сделке. |
What you described is involuntary manslaughter. |
То, что ты описываешь - непредумышленное убийство. |
Ты должен лишь признать себя виновным в неумышленном убийстве. |
|
The D.A. Wants to postpone trial for as long as possible in the event they're able to upgrade to involuntary manslaughter. |
Окружной прокурор будет тянуть с судом как можно дольше на случай, если они смогут переквалифицировать это в непредумышленное убийство |
Мы могли бы рассматривать это как непредумышленное убийство. |
|
In 2002, Knyazev was found guilty of involuntary manslaughter in Russia. |
В 2002 году Князев был признан виновным в непредумышленном убийстве в России. |
That's involuntary manslaughter at least, and that's if they even believe us. |
По крайней мере, это непредумышленное убийство, и даже если они поверят нам. |
Jay Cicinelli was acquitted of involuntary manslaughter and excessive use of force. |
Джей Чичинелли был оправдан за непредумышленное убийство и чрезмерное применение силы. |
In September 2012, Officer Joseph Wolfe was indicted on charges of involuntary manslaughter and use of excessive force. |
В сентябре 2012 года офицеру Джозефу Вулфу было предъявлено обвинение в непредумышленном убийстве и применении чрезмерной силы. |
Involuntary manslaughter. Two years. |
Неумышленное убийство. 2 года. |
You knocked down the... The charges to involuntary manslaughter... |
Это может сократить... моё обвинение до непредумышленного... |
Непредумышленное убийство, содействие в убийстве, знаете ли. |
|
He thinks the charge will be reduced to involuntary manslaughter. |
Он думает, что обвинение сократят до непредумышленного убийства. |
It's called... involuntary manslaughter. |
Это называется... непреднамеренное убийство. |
Brent McBride pleaded guilty at a Fort Hood, Texas, court martial in March 2012 to involuntary manslaughter. |
Брент Макбрайд признал себя виновным в непредумышленном убийстве в Форт-Худе, штат Техас, в марте 2012 года. |
On January 13, 2014, Manuel Ramos was acquitted of second-degree murder and involuntary manslaughter in the 2011 death of Thomas. |
13 января 2014 года Мануэль Рамос был оправдан по обвинению в убийстве второй степени и непредумышленном убийстве в 2011 году после смерти Томаса. |
Manslaughter may be either voluntary or involuntary, depending on whether the accused has the required mens rea for murder. |
Непредумышленное убийство может быть как добровольным, так и недобровольным, в зависимости от того, обладает ли обвиняемый необходимыми mens rea для совершения убийства. |
Now you're only looking at involuntary manslaughter. |
И теперь на вас только непредумышленное убийство. |
Ты можешь быть обвинен в непредумышленном убийстве. |
|
Legal said Rebecca Taffet's got a pretty strong case for involuntary manslaughter. |
Юристы сказали, что у Ребекки Таффет все факты говорят в пользу непреднамеренного убийства без отягчающих. |
It's involuntary manslaughter. |
Просто совершил непреднамеренное убийство. |
The general director of LaMia was detained on various charges, including involuntary manslaughter. |
Генеральный директор Ламии был задержан по различным обвинениям, включая непредумышленное убийство. |
We'll reduce to involuntary manslaughter. |
Мы предложим непредумышленное убийство. |
In May 2010, Esteban Núñez pleaded guilty to involuntary manslaughter and was sentenced to 16 years in prison for the death of Louis Santos. |
В мае 2010 года Эстебан Нуньес признал себя виновным в непредумышленном убийстве и был приговорен к 16 годам тюрьмы за смерть Луиса Сантоса. |
The charges include felon in possession of a firearm, involuntary manslaughter, and assault with a deadly weapon. |
Обвинение включает в себя преступника, владеющего огнестрельным оружием, непредумышленное убийство и нападение со смертельным оружием. |
Сейчас он отбывает срок за убийство по неосторожности. |
|
I mean, what he really wants here is Involuntary Manslaughter. |
Хотя, чего он действительно хочет добиться, так это обвинения в непредумышленном убийстве. |
To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder, he practiced his speeches in front of a mirror, and he suspended a sword from the ceiling so that if he raised his shoulder, it would hurt. |
Чтобы избавиться от нелепой привычки приподнимать одно плечо, он практиковал свои речи перед зеркалом, на потолке возле которого висел меч, так что если он приподнимал плечо, ему было больно. |
Did five-and-a-half years for drug trafficking and manslaughter. |
отсидел 5 с половиной лет за торговлю наркотиками и непредумышленное убийство. |
Что всё бывает либо непроизвольным... Либо произвольным. |
|
He began his story meaning to tell everything just as it happened, but imperceptibly, involuntarily, and inevitably he lapsed into falsehood. |
Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. |
Our boss asked us to help solve the murder of his friend's sister, and instead, you're running around trying to prove that her husband committed vehicular manslaughter. |
Наш босс попросил раскрыть убийство сестры его подруги, а вместо этого, ты ходишь кругами, вокруг попытки доказать, что ее нынешний муж и есть убийца |
No, no... what we get her for is manslaughter. |
Нет, нет... мы посадим её за неумышленное убийство. |
четыре года в колонии для несовершеннолетних за убийство. |
|
So he went to jail for manslaughter. |
Его посадили в тюрьму за убийство по неосторожности. |
Ricky Hobbs was found guilty of manslaughter. He served time at the reformatory. |
Рики Хоббс, был признан виновным в убийстве и провел остаток жизни в колонии. |
Three minutes' delay will render it involuntary and ignominious. |
Если вы задержитесь хоть на три минуты, вас с позором выведут отсюда. |
The first step had been a secret, involuntary thought, the second had been the opening of the diary. |
Первым шагом была тайная нечаянная мысль, вторым - дневник. |
Involuntarily his left hand crept behind his back, the thumb of his right hand he stuck in his pyjama cord and so he strode back and forth with a lock of hair falling over his forehead. |
Невольно левая рука его полезла за спину, большим пальцем правой он зацепился за связки пижамовых штанов и так шагал с упавшей на лоб прядью волос. |
Nevertheless, he may be deemed a sort of involuntary whaleman; at any rate the whale caught him, if he did not the whale. |
И все-таки его можно считать вроде как бы китоловом поневоле, по крайней мере, если даже он кита и не поймал, то уж его-то кит поймал, во всяком случае. |
Her lips moved involuntarily — all her gestures were involuntary and mechanical. |
Губы ее непроизвольно шевелились-все движения были непроизвольными и механическими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «involuntary manslaughter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «involuntary manslaughter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: involuntary, manslaughter , а также произношение и транскрипцию к «involuntary manslaughter». Также, к фразе «involuntary manslaughter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.