Isn't afraid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
if that isn't enough - если этого не достаточно
isn't it great - не так велика
this isn't to say - это не сказать,
isn't known by - не известно
isn't made of - не из
isn't that what you - это не то, что вы
i know it isn't - я знаю, что это не
this isn't like - это не так
this isn't some - это не какое-то
isn't my fault - это не моя вина
Синонимы к isn't: is not
Антонимы к isn't: is
Значение isn't: Something or someone that is defined by the lack of the characteristic being discussed.
feel afraid - бояться
look afraid - искать боятся
i am afraid that i am not - я боюсь, что я не являюсь
am afraid there are no - не боюсь, у кого нет
you are not afraid - ты не боишься
be afraid to use - бойтесь использовать
because they were afraid - потому что они боялись
am afraid that this - Я боюсь, что это
afraid of making mistakes - боится делать ошибки
was afraid that - боялся, что
Синонимы к afraid: affrighted, aghast, alarmed, fearful, frightened, horrified, horror-struck, hysterical, hysteric, scared
Антонимы к afraid: fearless, unafraid
Значение afraid: Impressed with fear or apprehension; in fear.
Я всегда боялся, что был слишком мягок с тобой. |
|
No, I'm afraid he's on vacation. |
Нет, боюсь, он в отпуске. |
I'm afraid that isn't feasible. |
Боюсь, это невозможно. |
You're making excuses because you're fundamentally afraid of intimacy. |
Ты оправдываешься, потому что в корне боишься близости. |
What are you afraid of? |
Чего вы боитесь? |
I'm afraid it's not different now. |
Но боюсь, что вы не правы. |
You're afraid of the bogeyman, but you can't live without him. |
Ты боишься буки, Но ты не можешь жить без него. |
Russian President Dmitry Medvedev says that he is not afraid of a new Cold War. |
Российский президент Дмитрий Медведев говорит, что он не боится новой Холодной войны. |
I'm afraid it's not a good idea. |
Я боюсь, что это не самая хорошая идея. |
Believe me, I know what it's like to be afraid. |
Поверьте, я знаю, что такое страх. |
Our differences, I'm afraid, cannot be reconciled. |
Я боюсь, что наши разногласия не могу быть устранены. |
Don't trust, don't be afraid, don't ask! |
Не верь, не бойся, не проси! |
I am so amazed by the things that I see here don't want to be afraid |
Меня поражает все, что я здесь вижу. Я не хочу бояться. |
Actually, in my role as security chief of this joyous German occasion, I'm afraid I must have a word with Mademoiselle Mimieux. |
Будучи ответственным за безопасность этого милого немецкого вечера, я должен буду перекинуться парой слов с мадмуазель Мимьё. |
Я боюсь он будет доставать меня из-за предложения |
|
Но, боюсь, мой интерес к ним был преходящим. |
|
Мы боялись, он укажет наше место нахождения. |
|
Your own law decrees it, I'm afraid. |
Боюсь, что это запрещено вашим же указом. |
I'm afraid our mystery illness has claimed its first fatality. |
Боюсь, загадочная болезнь принесла первую жертву. |
If he told you first and was afraid you'd run off to tell the client... |
Если бы он сказал вам первым и боялся, что вы сразу же побежите к клиенту... |
Of the four Gus Webb had the loudest voice and the greatest self-assurance. Gus Webb said he was afraid of nothing; he meant it. |
Из всей четвёрки у Уэбба был самый громкий голос и самый безапелляционный тон. |
I'm afraid my attempt to request a tax return set off some alarms. |
Боюсь моя попытка затребовать налоговую декларацию, вызвало некое беспокойство. |
Боюсь, биопсия показала, что она злокачественная. |
|
I am afraid I may frighten the company, frighten or enthrall them. |
Я даже боюсь, что испугаю всех зрителей. Испугаю или приведу в восторг! |
Лиз, боюсь, начинается моя сезонная аллергия. |
|
I've no opinion of companions, poor feckless bodies, afraid of a bit of honest domestic work. |
Насчет компаньонов не знаю... Бедные, немощные, они боялись даже притронуться к работе прислуги. |
Боюсь, мой муж человек прямой. |
|
Я боюсь. Я недооценивала тебя раньше. |
|
It is, I am afraid, not very encouraging to his supporters, though there are one or two points in it which are suggestive. |
Не особенно ободряющие для его защитников, хотя есть один или два положительных пункта. |
I'm afraid I can't possibly afford your exorbitant prices. |
Боюсь, не могу позволить себе платить столь непомерные цены. |
I guess deep down, I'm afraid that I'll keep compromising until getting the shit end feels normal. |
Понимаешь, на самом деле я боюсь, что если и дальше буду на компромисс идти то тогда окончательно погрязну в этом болоте. |
I'm afraid you'll - er - have to go through certain formalities - all the passengers will. |
Боюсь, вам предстоит пройти некоторые формальности, как и всем пассажирам. |
Боюсь, камнем преткновения был я. |
|
God fearing people, who don't go around by day,.. ..who are always afraid of meeting someone bad. |
Нет, дитя богобоязненных людей, которые не могут разгуливать при свете, потому что боятся встретить кого-нибудь опасного. |
Joe breathed shallowly, afraid that any sound might drag her out of her self-absorption. |
Она целиком погрузилась в себя, а бедный Джо боялся дыхнуть, чтобы не спугнуть ее. |
Karl still has reserves, he announced then. So have the others, I'm afraid, said I. Misbeliever! He gave me a crushing glance. |
У Карла еще есть резервы, - объявил он. -Боюсь, что у других тоже, - сказал я. - Маловер! -Он посмотрел на меня уничтожающим взглядом. |
Not that I'm afraid of you-all, Mac. |
Тебя я не боюсь. Мак. |
Вы не боитесь идти одна ночью? |
|
Why are you all afraid of him? |
Почему вы все его боитесь? |
She was afraid of the bears and had a deadline to return for a new job and spoke openly about leaving him for good. |
Она боялась медведей и должна была к сроку вернуться на новое место работы, она открыто говорила, что может оставить его навсегда. |
Afraid I'll burn the place down? |
Боишься, что я здесь всё спалю? |
He said he was afraid we were inclined to accept as wisdom what is only knowledge, and to accept as progress things that are nothing more than change. |
К сожалению, мы принимаем за мудрость всего лишь знание, и принимаем за прогресс обычные перемены. |
' Go on, don't be afraid.' |
Ну же, не бойтесь... |
Я... по этой причине боялся заводить друзей. |
|
And I'm afraid he's hostile to you. |
К сожалению, выступит против тебя. |
God will punish you, I'm afraid. |
Боюсь, что бог тебя покарает. |
Боюсь, мое сердце не сочло нужным оповестить меня об этом. |
|
Well, Ms Teri, I'm afraid I'm gonna have to bring our evening to a close. |
Что ж, мисс Тери, к моему сожалению, наш с вами вечер подходит к концу. |
But they were all afraid to loosen up; it'd been too long. |
Но они боялись дать себе волю: давно отвыкли. |
Ты боишься, что Пол пытается собрать группу? |
|
Don't be afraid, Hofmarshal! |
Не бойтесь, гофмаршал! |
If we had help - a lot of people - then I wouldn't be afraid to tell her, because she'd know it wasn't on her to do it. |
Если бы у нас была помощь... много людей... я бы не побоялась сказать ей, потому что она бы понимала, что без неё справятся. |
A face stared at Turbin in astonishment, but was too afraid to say anything. |
Чье-то лицо в удивлении выпятилось на Турбина, но боялось что-нибудь сказать. |
Shot a guy in a duel and then went back and killed the guy's teenage son because he was afraid he would kill him out of revenge. |
Убил чувака на дуэли, а потом пристрелил его сына, который был подростком, потому что боялся, что тот ему отомстит. |
I'm afraid do not turn things over to but to open markets. - And pilates classes. |
Я боюсь, что нам на всё наплевать станет, кроме того, кто сколько за уикэнд собрал и занятий фитнесом. |
Then she knew that she was afraid to look at the room around them. |
Потом она поняла, что боится взглянуть на комнату, в которой они оба находились. |
Мой муж не побоялся поехать туда, так же как и твой. |
|
Are you actually afraid to die? |
Ты действительно боишься умереть? |
Делая то,что другие боялись делать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «isn't afraid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «isn't afraid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: isn't, afraid , а также произношение и транскрипцию к «isn't afraid». Также, к фразе «isn't afraid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.