Keep crossing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Keep crossing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Keep скрещивание
Translate

- keep [verb]

verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться

noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса

  • keep on playing - Продолжай играть

  • keep oversight - Держать контроль

  • keep us healthy - держать нас здоровыми

  • keep working - продолжать работать

  • keep breathing - Продолжай дышать

  • keep sitting - держать сидя

  • trying to keep - пытаясь сохранить

  • keep it forever - сохранить его навсегда

  • keep moving with - двигаться с

  • keep them open - держать их открытыми

  • Синонимы к keep: save, retain possession of, store, put aside, retain, set aside, keep possession of, hold on to, not part with, conserve

    Антонимы к keep: produce, generate

    Значение keep: have or retain possession of.

- crossing [noun]

noun: пересечение, переход, переезд, переправа, скрещивание, перекресток, железнодорожный переезд, скрещение, крестовина, перекрест

adjective: пересекающий

  • guarded crossing - огражденный переезд

  • crossing clamp - клемма для пересекающихся проводов

  • busy crossing - перекресток с большим движением

  • approaching railroad crossing whistle signal - локомотивный сигнал свистком при подходе к пересечению железных дорог

  • level crossing bell - звонок переездной сигнализации

  • bridge crossing - мостовая переправа

  • crossing business - пересечение бизнес

  • crossing frontiers - пересечения границ

  • crossing gate - пересечение ворот

  • at the crossing point - на пересечении точки

  • Синонимы к crossing: interchange, crossroads, junction, intersection, passage, journey, trip, voyage, ford, crosswalk

    Антонимы к crossing: remaining, staying, separating, parting, assisting, aiding, helping

    Значение crossing: a place where two roads, two railroad lines, or a road and a railroad line cross.



So you may use your power to build walls and keep people outside, or you may use it to break barriers and welcome them in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать свою энергию на воздвижение стен и не пускать людей внутрь, или вы можете сломать все преграды и впустить их внутрь.

And these holograms are supposed to give you stamina and keep up your energy during the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эти голограммы должны были делать спортсменов выносливыми и сохранять энергию во время игры.

Father Hoyt hugs his cloak tighter around him to keep it from flapping in the rising wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Хойт плотнее закутывается в плащ, чтобы он не развевался на ветру.

You can't keep pumping powerful drugs into people who can't even bite into a peach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете давать сильнодействующие препараты людям, которые даже персик разжевать не могут.

Robert and Rivera were crossing the roadway a quarter mile west of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт и Ривера переходили дорогу в четверти мили к западу отсюда.

We were too worn out from the crossing of the fen to do it creditably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были слишком измотаны переходом через топь, чтобы сделать это как следует.

Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания.

And we can keep exploring those parts of yourself that we've just begun to discover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем продолжить исследовать те части вас, которые мы только что начали открывать.

The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа.

We keep our distance and let Neal search on his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем держаться на расстоянии и позволим Нилу заняться этим самостоятельно.

As you deliberate, I propose that this seminar keep in focus the aspirations of the world's children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам в ходе ваших обсуждений на данном семинаре постоянно учитывать чаяния детей мира.

The importance of guaranteeing respect for the rights of migrants while in transit, including while crossing borders and in migration checkpoints, was underscored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчеркивалась также важность обеспечения гарантий уважения прав мигрантов, следующих транзитом, в том числе на пограничных переходах и миграционных контрольно-пропускных пунктах.

But it's stressful as hell to keep everything in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но держать всё под контролем чертовски выматывает.

The main concerns focus on Al-Qaida and Taliban operatives crossing the highly porous border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшую озабоченность вызывает возможность пересечения этой плохо охраняемой границы агентами «Аль-Каиды» и «Талибана».

I suspect her crossing over was triggered by an extreme emotional response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваю, что её переход был спровоцирован сильным эмоциональным всплеском.

We'll get you bed okay, just keep a lid on it...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дадим тебе кровать, хорошо, просто держи крышку над...

Larger unincorporated business must keep sales and purchase journals and an inventory list and is taxed 5 per cent on turnover or 15 per cent on turnover according to type of activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные неинкорпорированные предприятия должны вести журналы продаж и закупок и инвентарную ведомость, и с них взимаются налоги в размере 5 % или 15 % с оборота в зависимости от вида деятельности.

For my investment decisions, that is something important to keep in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для моих инвестиционных решений важно понимать кое-что.

Anyone reflecting on the value, weight, and relevance of today’s European military forces for global affairs needs to keep two crucial questions in mind: Where do we want to go?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем, кто думает о ценности, весе и значимости сегодняшних европейских вооруженных сил для международных отношений, необходимо помнить два важнейших вопроса: В каком направлении мы хотим двигаться?

This is due to greater productivity, but the economist says, But there's no way you're going to be able to keep up with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас причина - увеличение производительности. Экономисты говорят: Это не может долго продолжаться.

Instead of closing NATO, they looked for new reasons to keep it going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы распустить НАТО, они начали искать причины для ее сохранения.

There was an advertisement of Kruschen Salts and I cut it out and pasted in into an album where I keep things that amuse me in the papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырезал для потехи объявление, рекламирующее слабительные соли Крюшен, и наклеил его в старой тетрадке, куда собираю всякие забавные штуки из газет.

You'll be saying three decades of the Rosary as penance, and praying to Our Lady to keep you pure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочтёшь в наказание 3 декады Розария. Молись Пречистой Деве о сохранении чистоты.

Keep your temper, my good fellow, keep your temper! Mr. Skimpole gently reasoned with him as he made a little drawing of his head on the fly-leaf of a book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полегче, приятель, полегче! - кротко увещевал незнакомца мистер Скимпол, делая с него набросок на форзаце какой-то книги.

Yes, the Albuquerque office covers everything from drug-related money laundering to interdiction of illicit substances crossing the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше подразделение занимается всем - от отмывания наркоденег до незаконного пересечения границы запрещенных препаратов.

The camel approached the crossing just as the light turned red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верблюд подошел к перекрестку как раз тогда, когда на светофоре загорелся красный свет.

Then, when they were crossing a wide open place where there were no shadows for them to hide in, he stopped and looked round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот в тот момент, когда они пересекали открытое место, где не было тени и невозможно было укрыться, Лев вдруг остановился и посмотрел назад.

In those towns, he still rules, wandering carelessly in the middle of the street and crossing it in the most intricate manner in whatever direction he chooses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он еще является хозяином улиц, беззаботно бродит по мостовой и пересекает ее самым замысловатым образом в любом направлении.

That double-crossing droid is a spy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот двуликий дроид - шпион.

As the 100-foot marshmallow man tried to kill them... they decided to reverse reality by crossing their beams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТридцатиметроВый человек-суфле чуть не убил их, и тогда они обратили реальность вспять, скрестив лучи.

The slightest thought hadn't even begun to speculate about the merest possibility of crossing my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама мысль об этом даже и не начинала приходить... не промелькнула у меня в голове.

People keep crossing their names off the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди повычеркивали свои имена из списка.

Crossing to the east side of the street, Sam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перехожу на восточную сторону улицы, Сэм.

Jo sweeps his crossing all day long, unconscious of the link, if any link there be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо день-деньской подметает свой перекресток, не подозревая об этой связи, если она вообще существует.

Bless him, Annie said, crossing herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови его Господь, - перекрестилась Энни.

Another important influence was his crossing the borders between classical ballet and modern dance by performing both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое важное влияние оказало то, что он пересек границу между классическим балетом и современным танцем, исполнив и то, и другое.

Graph drawing also can be said to encompass problems that deal with the crossing number and its various generalizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также сказать, что графическое рисование охватывает проблемы, связанные с числом пересечения и его различными обобщениями.

This 83 million figure excludes people staying less than 24 hours, such as North Europeans crossing France on their way to Spain or Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цифра в 83 миллиона исключает людей, которые остаются менее чем на 24 часа, таких как Североевропейцы, пересекающие Францию по пути в Испанию или Италию.

Pollination by animals aids in the genetic variability and diversity within plants because it allows for out-crossing instead for self-crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыление животными способствует генетической изменчивости и разнообразию внутри растений, потому что оно позволяет проводить скрещивание вне их, а не самокрещивание.

Impact velocities above 10 km/s require very high inclinations or the large eccentricities of asteroids on planet crossing orbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорости столкновения свыше 10 км / с требуют очень больших наклонов или больших эксцентриситетов астероидов на орбитах пересечения планет.

The crew shot in some locations without permits, including Tokyo's subways and Shibuya Crossing; they avoided police by keeping a minimal crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемочная группа стреляла в некоторых местах без разрешения, в том числе в токийском метро и на перекрестке Сибуя; они избегали полиции, сохраняя минимальный экипаж.

Dnipro has some highways crossing through the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днепр имеет несколько автомобильных дорог, пересекающих город.

Temugin is later contacted by the double-crossing Spot, who gives him a super-weapon that MODOK had been planning to steal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже темугин связывается с двойником, который дает ему супер-оружие, которое МОДОК планировал украсть.

Additionally, the lijin tax was collected at every border crossing between Chinese provinces and at all city gates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, налог лицзинь взимался на каждом пограничном переходе между китайскими провинциями и на всех городских воротах.

Crossing the river also featured prominently in the campaign which led to the Battle of Agincourt in 1415.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переправа через реку также занимала видное место в кампании, которая привела к битве при Азенкуре в 1415 году.

Shaman's Crossing is a book by Robin Hobb, the first in her Soldier Son Trilogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход шамана - это книга Робин Хобб, первая в ее трилогии сын солдата.

The former asylum is located immediately south of the crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший приют находится непосредственно к югу от переправы.

The centimorgan, which expresses the frequency of crossing over, is named in his honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его честь назван сантиморган, который выражает частоту пересечений.

Therefore it is important to consider the potential for outbreeding depression when crossing populations of a fragmented species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому важно учитывать потенциал аутбридинговой депрессии при скрещивании популяций фрагментированного вида.

While notable for his genre-crossing appeal, several of Fender's hits featured verses or choruses in Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он известен своей привлекательностью для пересечения жанров, некоторые из хитов Фендера содержали стихи или припевы на испанском языке.

When Pyrrhus learned that the Romans had begun crossing the river he led his Macedonian and Thessalian cavalry to attack the Roman cavalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Пирр узнал, что римляне начали переправляться через реку, он повел свою македонскую и Фессалийскую кавалерию в атаку на Римскую кавалерию.

When the crossing is an overcrossing, a positive number is listed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пересечение является пересечением, в списке отображается положительное число.

They were involved in a skirmish at the Euphrates crossing at Jarabulus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они участвовали в стычке на переправе через Евфрат в Джарабуле.

This crossing of gender boundaries has been interpreted variously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пересечение гендерных границ интерпретировалось по-разному.

Helicobacter pylori can cause stomach ulcers by crossing the epithelial lining of the stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helicobacter pylori может вызвать язву желудка, пересекая эпителиальную выстилку желудка.

This is why the French erected a railway line crossing this rich and vast land to transport the goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему французы построили железнодорожную линию, пересекающую эту богатую и обширную землю для перевозки грузов.

A reversed star hangs above a gauntlet hoisting a broken chain and crossing sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть один язык, как бы вы его ни называли, который имеет три диалекта.

Turkish intelligence took them to a border crossing into Georgia but soon afterwards shots were heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал несколько своих собственных мелодий, а также написал тексты песен, настроенные на традиционные мелодии.

Porus now saw that the crossing force was larger than he had expected, and decided to face it with the bulk of his army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Порус увидел, что силы переправы были больше, чем он ожидал, и решил встретиться с ними лицом к лицу с основной частью своей армии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keep crossing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keep crossing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keep, crossing , а также произношение и транскрипцию к «keep crossing». Также, к фразе «keep crossing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information