Lets him know - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lets you mix - позволяет смешивать
so lets begin - так что позволяет начать
lets have - Давайте
lets repeat - Повторим
lets focus on - позволяет сосредоточиться на
lets you quickly - позволяет быстро
lets celebrate - Давайте праздновать
lets you download - позволяет загружать
he lets you - он позволяет вам
lets him know - позволяет ему знать
Синонимы к lets: allows, leaves, permits
Антонимы к lets: enjoins, forbids, prohibits
Значение lets: Third-person singular simple present indicative form of let.
control him - контролировать его
warn him - предупреди его
smothered him - душили его
riding him - верхом его
cheated on him - изменяла ему
with him again - с ним снова
drop him off - высадить его
charged him with - предъявила ему обвинение
walk with him - ходить с ним
who chose him - который выбрал его
Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own
Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all
Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
know by experience - знать по опыту
relevant know-how - соответствующие ноу-какой
develop know-how - разработать ноу-хау
let them know that - пусть они знают, что
now we know who - Теперь мы знаем, кто
not want to know - не хочу знать
know what would be - знаю, что было бы
if you know - если вы знаете
must also know - также должны знать
know the science - знать науку
Синонимы к know: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к know: forget, misunderstand, ignore, misinterpret, mistake, trust, imagine, misapprehend, misconstrue, misread
Значение know: To perceive the truth or factuality of; to be certain of or that.
Travelling lets people to meet the places of interest on over the world. |
Путешествие позволяет людям, чтобы встретить достопримечательности на по миру. |
Или же, бывает, напарник опускает твой стул. |
|
Это значит, что если он очень быстро бежит, то может перемещаться во времени. |
|
Your left eye? I think I told you that it lets me see things that should remain unseen. |
Твой левый глаз? которые лучше не видеть. |
We don't know how they're going to react as the planet heats up. |
Мы не знаем, как они будут реагировать на повышение температуры на планете. |
We don't know everything, but we don't know nothing. |
Мы не знаем всего, но мы знаем что-то. |
However, there are ways around this, because we all know that there are tons of untried ideas still out there, and plenty of them will turn out to be every bit as reliable as we need, it's just that we don't yet know they are reliable when we are at this planning phase. |
Однако есть способы обойти это, потому что мы все знаем, что вокруг множество нереализованных идей, и многие из них окажутся именно такими надёжными, как нам нужно, просто на этапе планирования мы ещё сами не знаем, что они действительно надёжны. |
Вы все, конечно, знаете, что такое робот, да? |
|
So every summer I bring onto the deck of this little boat of ours more and more things that we know very little about. |
Итак, каждое утро на дно нашей лодки я складывал всё больше и больше живых организмов, о которых мы практически ничего не знаем. |
And we also know about what we do so terribly badly nowadays. |
Нам также известно, что мы делаем сегодня категорически неправильно. |
Я не знал, что у тебя нет чувства юмора! |
|
The ones I know probably are not. |
Тех кого я знаю, наверное, нет. |
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
And I am getting much kinder - something like a Mr. Nice Guy, huh, You know - music is an international language, just like English. |
И я становлюсь намного добрее - что-то вроде Г-н хороший парень, да , Вы знаете, музыка - это международный язык, как и английский. |
Suddenly I become an astronaut or a pilot, I doge and not know who I become, I think that I would be able to work in any profession. |
Вдруг я стану космонавтом или летчиком, я даже и не знаю, кем я станоу, я думаю, что я буду иметь возможность работать в любой профессии. |
I know it means I'm harboring a fugitive, and I don't particularly give a shit. |
Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать. |
I presented myself formally, and carefully let Verity know that King Shrewd had summoned me. |
Я официально представился и осторожно дал Верити знать, что король Шрюд звал меня. |
What do the good know except what the bad teach them by their excesses? |
Что знает добро кроме того, чему его учит зло своими крайностями? |
I'll have you know there are puzzles on them that can be quite challenging. |
Что бы ты знала, на них есть пазлы а это настоящий вызов. |
You know what, I could go with you. |
Знаешь, а я бы могла поехать с тобой. |
You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you. |
Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит. |
You know me, just get one frozen yogurt in me, I just tell all my sercret. |
Ты же меня знаешь - стоит мне только запихнуть в себя один замороженный йогурт и я сразу расскажу все свои секреты. |
I should know, I'm one of the first people to discover these symptoms. |
Я бы узнал, я - один из тех людей, которые выделили эти симптомы. |
And I didn't know what I was going to discover, so I couldn't get the funding for this. |
А я не знала, что я собиралась открыть и не могла получить финансирование для этого. |
I don't know what you've come to do, but I've come to praise His name. |
Не знаю как вы, а я буду сейчас молится. |
By all the earth-born race His honors be expressed; but saints that know His heavenly grace should learn to praise Him best. |
И все живущие на земле виды воздадут Ему почести но святые, познавшие Его небесную милость... |
It would be interesting to know whether the Government had used quotas to arrive at that figure. |
Ей было бы интересно узнать, устанавливало ли правительство квоты для достижения такого показателя. |
It lets a listener plunge into the music and mood of the album more deeply. |
Клип также можно посмотреть на You Tube канале группы. |
You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household. |
Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи. |
This lets you set up workflow approvals by financial dimensions, for example, by department or cost center. |
Это позволяет настроить утверждения workflow-процессов по финансовыми аналитикам, например, по подразделениям или центрам затрат. |
This adapter lets you connect your Xbox One Kinect Sensor to the Xbox One S console. |
С помощью данного адаптера можно подключить сенсор Xbox One Kinect к консоли Xbox One S. |
When you visit a bad site, Opera Coast lets you know about it. |
Когда вы переходите на опасный сайт, Opera Coast сообщает вам об этом. |
If this security guard McKinnon really is an inside man, after the warehouse robbery, he lets his cohorts shoot him in the leg. |
Если охранник МакКиннон действительно наводчик, то после ограбления он позволяет своим подельникам прострелить себе ногу. |
This way the baby's bent in the middle, which corks the milk in while it lets the gas escape. |
А вот при таком способе он перегнулся в поясе, для молока получилась пробка, а газы отходят. |
Hear, hear, lets get down to it, said Dr Reilly with some impatience. |
Да-да, давайте же поскорее примемся за дело, нетерпеливо вклинился доктор Райли. |
Great exercise, and it literally lets me see the world from a different perspective. |
Это отличное упражнение позволяет мне увидеть мир буквально с другой точки зрения. |
Listen, the last show on Saturday night lets out at 11:00. |
Слушайте, последнее шоу в субботу вечером заканчивается в 23:00. |
Он останавливается в начале нашей улицы. |
|
And lets me stay out as late as I want. |
И позволяет мне оставаться у нее так долго, как я захочу. |
Ну как можно садиться на чужое забронированное место? |
|
Money can buy you time. It also lets you make people over, into what you want them to be. |
Деньги могут купить тебе время, они также позволяют тебе делать людей такими, какими ты их хочешь видеть. |
She lets me park it in the back yard. |
Она разрешает мне парковать его позади своего дома. |
He asks you to help and then he lets you do all the work. |
Он просит твоей помощи, а потом заставляет тебя делать всю работу. |
Lets get rid of the nationalistic bias in case in this article, please, and reflect both sides. |
Давайте избавимся от националистического уклона в случае, если в этой статье, пожалуйста, и отразим обе стороны. |
And that no section can be named after lets say a book or comic spinoff by name when it hasn't been released, because of the assumption it might change. |
И что ни один раздел не может быть назван в честь, скажем, книги или комикса по имени, когда он не был выпущен, из-за предположения, что он может измениться. |
Comments welcome; if there's a few folk think it worthwhile, lets create a stub and discuss it more fully on it's talk page? |
Комментарии приветствуются; если есть несколько людей, которые считают, что это стоит, давайте создадим заглушку и обсудим ее более полно на своей странице обсуждения? |
Another is building a house there from scratch and has hired a bricklayer—who lets his employer do all the work. |
Другой строит там дом с нуля и нанял каменщика—который позволяет своему нанимателю делать ВСЮ работу. |
She actually prefers David and lets him know about her feelings, but is too kindhearted to turn down Jack's affection. |
На самом деле она предпочитает Дэвида и дает ему знать о своих чувствах, но слишком добросердечна, чтобы отвергнуть привязанность Джека. |
In the final scene, Hamer pulls over and finally lets Gault drive. |
В финальной сцене Хеймер съезжает на обочину и наконец дает Голту сесть за руль. |
After the meal, King Azaz lets Milo and Tock talk themselves into a dangerous quest to rescue the princesses. |
После трапезы Король Азаз позволяет мило и току уговорить себя отправиться в опасное путешествие, чтобы спасти принцесс. |
The language used by DNA is called the genetic code, which lets organisms read the information in the genes. |
Язык, используемый ДНК, называется генетическим кодом, который позволяет организмам считывать информацию в генах. |
David finds out that Gail knew about everything and kicks her out of his house, but eventually lets her back in. |
Как и некоторые другие ручки Lamy, pico имеет небольшой выступ, чтобы остановить вращение ручки. |
This lets close and widespread octaves sound pure, and produces virtually beatless perfect fifths. |
Это позволяет близким и широко распространенным октавам звучать чисто, и производит практически безударные идеальные Квинты. |
The Science Ninja Team follows it, but lets it get away. |
Команда научных ниндзя следует за ним, но позволяет ему уйти. |
Each game in the series lets the player control Holmes or Dr. Watson from either a first-person or third-person perspective. |
Каждая игра в серии позволяет игроку управлять Холмсом или доктором Ватсоном либо от первого лица, либо от третьего лица. |
Давайте продолжим работать над одним разделом за раз. |
|
Lets imagine a micro processor based intelligent digital system that can detect and measure electro magnetic radiation. |
Давайте представим себе интеллектуальную цифровую систему на базе микропроцессора,которая может обнаруживать и измерять электромагнитное излучение. |
Anyway, lets see if we can go off this - I think the size should be more manageable now. |
В любом случае, давайте посмотрим, сможем ли мы это сделать - я думаю, что теперь размер должен быть более управляемым. |
After he hears police sirens, Foster considers taking the caretaker and his family hostage by Foster, although he lets them go and flees. |
После того, как он слышит полицейские сирены, Фостер рассматривает возможность взять смотрителя и его семью в заложники Фостером, хотя он отпускает их и убегает. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lets him know».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lets him know» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lets, him, know , а также произношение и транскрипцию к «lets him know». Также, к фразе «lets him know» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.