Lets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- let [let] гл
- позволять, позволить, разрешить(allow)
- выпустить, выпускать, отпускать, пустить(release, produce, start)
- let off steam – выпустить пар
- let go – выпускать из рук
- let a tear – пустить слезу
- отпустить(let go)
- допустим, предположим(supposing)
- сообщить(inform)
- пускай
- впустить, впускать(admit)
- let the visitor – впустить посетителя
- предоставить
- пропускать(miss)
- подвести(bring)
- сдать(put)
-
- let гл
- allow · enable · empower · tolerate · admit · allow to · resolve · let in
- leave · stop · give · provide · afford · produce · let out · lend
- get · have
- permit
- obstacle · hindrance · impediment
- hinder · interfere · discourage · impede · hamper · obstruct
allows, leaves, permits
- let сущ
- arrest
- let гл
- help · encourage · forbid · assist · contribute · facilitate · prohibit · promote
enjoins, forbids, prohibits
Lets Third-person singular simple present indicative form of let.
Она решает утешить его, и он, наконец, позволяет ей. |
|
Adaptiv infrared camouflage lets an armoured vehicle mimic a car. |
Инфракрасный камуфляж Adaptiv позволяет бронемашине имитировать автомобиль. |
Berenger tries to stop him, but Daisy lets him go. Dudard soon turns into a rhino outside. |
Беренджер пытается остановить его, но Дейзи отпускает его. Дудард вскоре превращается в носорога снаружи. |
And then he just waltzes back in, and she lets him. |
А теперь он нарисовался опять, и она его пустила. |
Yale lets Swensen invest for the very long term, and does not bother him about quarterly performance. |
Йельский Университет позволяет Свенсену вкладывать средства на очень длительный срок и не беспокоит его ежеквартальными отчетами. |
So, lets talk this through if we have to. What issues are the in dispute? |
Так что давай обсудим это, если придется. По каким вопросам идет спор? |
Do a canned demo, or do something that lets me know why people are going to buy whatever it is. |
Лучше делать имитированный показ, который разъяснит почему продукт будет продаваться. Лучше делать имитированный показ, который разъяснит почему продукт будет продаваться. |
Where's the device that lets you speed or slow the passage of time? |
А где устройство, позволяющее ускорять и замедлять течение времени? |
Ewbank lets in the newcomer, who has been abused by bushrangers. |
Ewbank впускает новичка, который подвергся жестокому обращению со стороны бушрейнджеров. |
And if you press it a third time on the right line, it'll go along that line, and a fourth time lets you select a letter. |
А если нажмете еще раз на нужной строке, то курсор начнет двигаться вдоль строки, наживаете еще раз, и выбираете букву. |
It's more expensive but it lets me adjust really specific settings that most people don't notice or think about. |
Она дороже, но с ней можно настраивать особенные параметры, которые большинство не замечает. |
Это дало ему возможность разработать атомную бомбу первым. |
|
In August 2007, EA completed a deal with Massive Incorporated, which lets Massive update and change in-game advertising in real-time within EA games. |
В августе 2007 года EA заключила сделку с Massive Incorporated, которая позволяет массово обновлять и изменять внутриигровую рекламу в режиме реального времени в рамках EA games. |
It lets me drive in the carpool lane without having to use my Burt Reynolds blowup doll. |
Зато со мной едешь ты, а не кукла Берта Рейнольдса. |
However, Stapleton quickly lets himself be bribed by Tolliver to stir up anti-Chinese sentiment. |
Однако Стэплтон быстро позволяет Толливеру подкупить себя, чтобы разжечь антикитайские настроения. |
One of the best examples of a local currency is the original LETS currency, founded on Vancouver Island in the early 1980s. |
Одним из лучших примеров местной валюты является оригинальная валюта LETS, основанная на острове Ванкувер в начале 1980-х годов. |
Why do you need a guy who lets his partner walk into an ambush? |
Зачем тебе нужен человек, который дал своей напарнице попасть в западню? |
Pushpin is another iOS app that lets you add POI on the go. |
Pushpin-это еще одно приложение iOS, которое позволяет добавлять POI на ходу. |
But the system in this model obeys a rule that lets it maximize entropy over a fixed time window that stretches into the future. |
Но система в этой модели подчиняется правилу, которое позволяет ей доводить энтропию до предела в течение фиксированного временного окна, которое простирается в будущее. |
He butters up to Rufus and he lets him come in. Dan is outside. |
Он подлизывается к Руфусу и позволяет ему войти. Дэн уже снаружи. |
Ruffnut is captured but irritates Grimmel until he lets her go and secretly follows her to the Berkians' new location. |
Раффнут пойман, но раздражает Гриммеля, пока он не отпускает ее и тайно следует за ней на новое место Беркианцев. |
Listen, the last show on Saturday night lets out at 11:00. |
Слушайте, последнее шоу в субботу вечером заканчивается в 23:00. |
Channel management lets you define an organizational entity in Microsoft Dynamics AX and associate that entity with an online website. |
Управление каналом позволяет определить организационный объект в Microsoft Dynamics AX и связать его с веб-сайтом. |
He lets go of the button, allowing the false floor to snap back into place, and stands up. |
Он отпускает кнопку, фальшивое дно возвращается на место, а он встает. |
Don't you call it excess when a man never lets a day go by without stepping into some tavern, bringing home a lot of riffraff? |
А вы не назовете чрезмерным то, что он каждый день проводит... в этих сомнительных питейных заведениях, приводит домой какой-то сброд? |
Он никогда не дает мне играть! |
|
I suggest people ignore the pause and lets see if these is support for pedophiles or not. |
Я предлагаю людям игнорировать паузу и посмотреть, является ли это поддержкой педофилов или нет. |
Now, the fundamental idea is that Twitter lets people share moments of their lives whenever they want, be they momentous occasions or mundane ones. |
Итак, основная идея Твиттера в том, чтобы дать людям возможность делиться моментами своей жизни когда бы они этого ни захотели. вне зависимости от того, важные это события или не очень. |
This generally covers the vast majority of LETS transactions. |
Как правило, это относится к подавляющему большинству транзакций LETS. |
Lets put things into perspective by moving the discussion to another time and another place, East Germany or DDR during the communist epoch 1949 to 1990. |
Давайте посмотрим на вещи в перспективе, перенеся обсуждение в другое время и другое место, Восточную Германию или РДР в коммунистическую эпоху 1949-1990 годов. |
She actually prefers David and lets him know about her feelings, but is too kindhearted to turn down Jack's affection. |
На самом деле она предпочитает Дэвида и дает ему знать о своих чувствах, но слишком добросердечна, чтобы отвергнуть привязанность Джека. |
David finds out that Gail knew about everything and kicks her out of his house, but eventually lets her back in. |
Как и некоторые другие ручки Lamy, pico имеет небольшой выступ, чтобы остановить вращение ручки. |
She lets me park it in the back yard. |
Она разрешает мне парковать его позади своего дома. |
This lets you set up workflow approvals by financial dimensions, for example, by department or cost center. |
Это позволяет настроить утверждения workflow-процессов по финансовыми аналитикам, например, по подразделениям или центрам затрат. |
The language used by DNA is called the genetic code, which lets organisms read the information in the genes. |
Язык, используемый ДНК, называется генетическим кодом, который позволяет организмам считывать информацию в генах. |
LETS networks facilitate exchange between members by providing a directory of offers and needs and by allowing a line of interest-free credit to each. |
Позволяет сетям облегчать обмен между участниками, предоставляя каталог предложений и потребностей и предоставляя каждому беспроцентную кредитную линию. |
After the meal, King Azaz lets Milo and Tock talk themselves into a dangerous quest to rescue the princesses. |
После трапезы Король Азаз позволяет мило и току уговорить себя отправиться в опасное путешествие, чтобы спасти принцесс. |
On some browsers, such as Microsoft Internet Explorer, unicode does not seem to be activated automatically, so this template lets you force it manually. |
В некоторых браузерах, таких как Microsoft Internet Explorer, unicode, по-видимому, не активируется автоматически, поэтому этот шаблон позволяет принудительно активировать его вручную. |
Она встречает Халевейна и поддается его чарам. |
|
One of its tools, the database scanner, lets you do exhaustive searches of the encyclopedia's content. |
Один из его инструментов, сканер баз данных, позволяет выполнять исчерпывающий поиск содержимого энциклопедии. |
So he reaches out to feel this red dress an' the girl lets out a squawk, and that gets Lennie all mixed up, and he holds on 'cause that's the only thing he can think to do. |
Вот он и протянул руку чтоб потрогать это красное платье, тут девчонка давай визжать, а Ленни со страху и схватил ее, не знает, чего делать. |
Comments welcome; if there's a few folk think it worthwhile, lets create a stub and discuss it more fully on it's talk page? |
Комментарии приветствуются; если есть несколько людей, которые считают, что это стоит, давайте создадим заглушку и обсудим ее более полно на своей странице обсуждения? |
He just dealt a race card from the bottom of the deck, sits back, relaxes, and lets the righteous indignation machine do the work for him. |
Он просто сдает карту расовой вражды из-под низа колоды, садится поудобнее, расслабляется, и позволяет механизму справедливого негодования делать всю работу за него. |
This adapter lets you connect your Xbox One Kinect Sensor to the Xbox One S console. |
С помощью данного адаптера можно подключить сенсор Xbox One Kinect к консоли Xbox One S. |
You know, all the books say that the nausea lets up in the second trimester. |
Все книги говорят, что тошнота ослабевает на втором триместре. |
Artie, is it possible that someone maybe has an artifact that lets them take the form of Santa? |
Арти, а возможно, что кто-нибудь имея артефакт, мог принимать облик Санты? |
Lets imagine a micro processor based intelligent digital system that can detect and measure electro magnetic radiation. |
Давайте представим себе интеллектуальную цифровую систему на базе микропроцессора,которая может обнаруживать и измерять электромагнитное излучение. |
'Writing lets us discover things 'about cultures far away in space and time. |
Письменность позволяет нам узнавать новое о культурах, далёких от нас и в пространстве и во времени |
All I do is stay around this house. - He never lets me do what I want. |
Я все время сижу дома, он никогда не дает мне делать то, что я хочу. |
If this security guard McKinnon really is an inside man, after the warehouse robbery, he lets his cohorts shoot him in the leg. |
Если охранник МакКиннон действительно наводчик, то после ограбления он позволяет своим подельникам прострелить себе ногу. |
The advanced option is used in countries/regions where the tax legislation lets you postpone the taxation of the profit on fixed assets. |
Расширенный способ используется в странах и регионах, в которых налоговое законодательство позволяет отсрочить налогообложение прибыли по основным средствам. |
This lets existing connectors in mobile devices – such as micro-USB – be used, avoiding the need for additional dedicated video output sockets. |
Это позволяет использовать существующие разъемы в мобильных устройствах, таких как micro – USB, избегая необходимости в дополнительных выделенных гнездах для вывода видео. |
When Mrs Dryden lets slip that she is selling her house, James sets his sights on buying it at auction. |
Когда миссис Драйден проговорилась, что продает свой дом, Джеймс решил купить его на аукционе. |
This lets close and widespread octaves sound pure, and produces virtually beatless perfect fifths. |
Это позволяет близким и широко распространенным октавам звучать чисто, и производит практически безударные идеальные Квинты. |
It lets a listener plunge into the music and mood of the album more deeply. |
Клип также можно посмотреть на You Tube канале группы. |
Each game in the series lets the player control Holmes or Dr. Watson from either a first-person or third-person perspective. |
Каждая игра в серии позволяет игроку управлять Холмсом или доктором Ватсоном либо от первого лица, либо от третьего лица. |
Anyway, lets see if we can go off this - I think the size should be more manageable now. |
В любом случае, давайте посмотрим, сможем ли мы это сделать - я думаю, что теперь размер должен быть более управляемым. |
You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household. |
Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи. |
- he lets us go - он позволяет нам идти
- lets have look - позволяет иметь вид
- please lets me know - пожалуйста позволяет мне знать
- so lets begin - так что позволяет начать
- lets you down - позволяет вниз
- lets look for - позволяет искать
- lets you enjoy - позволяет вам наслаждаться
- lets keep in mind - позволяет иметь в виду,
- so lets meet - так что давайте встречаться
- lets us see - позволяет нам видеть
- lets you quickly - позволяет быстро
- lets see - Посмотрим
- lets just - Давайте просто
- lets put - позволяет положить
- this option lets you - эта опция позволяет вам
- that lets you - что позволяет вам
- he lets her - он позволяет ей
- lets it happen - позволяет этому случиться
- come on lets - давай позволяет
- lets them know - позволяет им знать
- so lets start - Итак, начнем
- She never lets people down - Она никогда не подводит людей
- He never lets people down - Он никогда не подводит людей
- Lets get you back up to your room - Давай вернем тебя в твою комнату
- She never lets her come out here - Она никогда не позволяет ей выйти сюда
- He lets me travel around with him - Он позволяет мне путешествовать с ним
- Lets hope they bring a sub on - Будем надеяться, что они принесут саб
- Becky mcguire lets it be known - Бекки Макгуайр сообщает об этом
- Tom lets Mary do what she wants - Том позволяет Мэри делать то, что она хочет
- I might go out if the rain lets up - Я мог бы выйти, если дождь утихнет