Local government bonds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Local government bonds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государственные облигации местных
Translate

- local [adjective]

adjective: местный, локальный, частный, низовой, частичный, окрестный

noun: местный житель, местная организация, местная анестезия, местные новости, пригородный поезд, пригородный автобус, местный трактир

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- bonds [noun]

noun: облигации, узы, связь, боны

  • bonds and debentures - облигации и облигации

  • bonds everything - облигации все

  • bonds are guaranteed - облигации гарантированы

  • purchased bonds - приобретаемые облигации

  • state bonds - гособлигации

  • solid bonds - твердые облигации

  • bonds trading - торговые связи

  • bonds and shares - облигации и акции

  • emission of bonds - эмиссия облигаций

  • deposits and bonds - депозиты и облигации

  • Синонимы к bonds: fellowship, tie, link, alliance, attachment, association, friendship, partnership, affiliation, bromance

    Антонимы к bonds: disagreements, divisions, separations, animosity, antagonism, antagonisms, antipathy, argument, betrayals, breaches

    Значение bonds: physical restraints used to hold someone or something prisoner, especially ropes or chains.


munis, municipal bonds, local government securities


Local governments can also help to prevent some problems, if they forbid logging companies to destroy the forests, or stop factories from polluting water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местное правительство может также помочь приостановить некоторые проблемы, если запретит лесозаготовительным предприятиям разрушать леса, или остановит заводы от загрязнения воды.

An increasing role of national associations of local authorities and their global networks, and of training and institution-building support to local governments;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

повышение роли национальных ассоциаций местных органов власти и их глобальных сетей и более активная помощь местным органам власти в деле подготовки кадров и организационного строительства;

In line with that goal, the Government undertook a series of voting system reforms concerning local and national elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях решения этой задачи правительство приступило к реализации серии реформ в системе проведения местных и общенациональных выборов.

Similarly, it has been reported that the Government of Iraq is seeking to place restrictions on the terms of recruitment of local United Nations staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также сообщалось, что правительство Ирака стремится установить ограничения на условия найма местного персонала Организацией Объединенных Наций.

We further call upon Governments and regional and local authorities to accord special consideration to culturally sensitive areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем далее правительства, а также региональные и местные органы власти уделять особое внимание районам, в которых необходимо учитывать существующие культурные особенности.

So fusion centers are these joint task forces between local, state and federal government that are meant to ferret out domestic terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры объединённых сил местного, государственного и федерального правительства созданы для уничтожения внутреннего терроризма.

Implementing State immunization policy is the responsibility of the Government and local executive authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализацию государственной политики в области иммунопрофилактики обеспечивают Правительство Кыргызской Республики и органы исполнительной власти на местах.

Adoption by Parliament of a law on financial autonomy and accountability of local government structures and local tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие парламентом закона о финансовой самостоятельности и подотчетности местных органов управления и о местной налоговой реформе.

Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.

Governments and local authorities must include democratically elected youth delegates in all international, national, regional and local meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства и местные власти должны включать избранных демократическим путем представителей молодежи в делегации, направляемые на все совещания, проводимые на международном, национальном, региональном и местном уровнях.

It may be a government-issued passport, driver's license (for countries where the driver's license is a primary identification document) or local ID card (no company access cards).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть государственный паспорт, водительское удостоверение (для тех стран, где водительское удостоверение является главным удостоверением личности) или национальная идентификационная карта (не пропуски компаний).

With regard to Jigme Phuntsok, the local government has made arrangements for his medical treatment and his health condition is now greatly improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Джигме Фунтсока, то местные власти приняли меры для его лечения, и состояние его здоровья сейчас значительно улучшилось.

Local municipal governments have special commissions which review claims for houses and buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные муниципальные власти создали специальные комиссии, которые рассматривают иски в отношении домов и зданий.

Whether it is a world war or local policing, conflicts always involve big increases in government spending; the question is whether they are worth the cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь то мировая война или местный общественный порядок: конфликты всегда связаны со значительным увеличением в государственных расходах. Вопрос остается в том, насколько необходимы эти расходы.

Some local governments might mandate a specific chart of accounts, which is also known as a statutory chart of accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые локальные правительства могут санкционировать конкретный план счетов, также известный как нормативный план счетов.

The victims included three tourists and a local government official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди жертв оказались трое туристов и местный чиновник.

For the purpose of maintaining the security of the local population, the Georgian government deployed additional police forces in the Gorge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения безопасности местного населения грузинское правительство разместило в ущелье дополнительные силы полиции.

Naturally, conflicts among governments or local authorities and private enterprises resurfaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, на поверхность всплыли конфликты между государствами, местными властями и частными предприятиями.

They did so not just in collaboration with national and local governments but also with a television company and with a major multinational soda company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сделали это не только в сотрудничестве с национальными и местными властями, но и с телевизионной компанией и крупной международной компанией по производству прохладительных напитков.

In Belgium, municipalities continue to argue for stronger autonomy in local government finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бельгии муниципалитеты продолжают выступать за укрепление автономии в том, что касается финансов органов местного самоуправления.

Great courage was displayed by our local staff in Afghanistan, as well as by many staff members of non-governmental organizations with whom we partnered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое мужество продемонстрировали в Афганистане наши сотрудники из числа местного населения, так же как и многие другие сотрудники неправительственных организаций, с которыми мы сотрудничаем.

The answer must therefore lie in more intense self-regulation supported by national and local government authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо пойти по пути усиления саморегулирования при поддержке со стороны национальных и местных органов власти.

Unlike in China, India's government cannot simply ride roughshod over local interests by, say, leveling a village to build a roadway or a dam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Китая правительство Индии не может просто действовать деспотически в отношении местных интересов, скажем, сравнивая с землей деревню, чтобы построить шоссе или дамбу.

Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития.

And China’s big banks have lent large sums, willingly or otherwise, to local governments for infrastructure projects – many of them of dubious economic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А крупные китайские банки предоставляли крупные суммы, добровольно или нет, региональным властям на проекты развития инфраструктуры, многие из которых имели сомнительную экономическую ценность.

For refugees who cannot or choose not to return home from exile, UNHCR is hopeful that more Governments will consider opening up opportunities for local integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УВКБ надеется, что в интересах беженцев, которые не могут или не хотят возвращаться в свои дома, правительства большего числа стран рассмотрят возможности для их местной интеграции.

A number of Governments were reluctant to permit local authorities to borrow because of the difficulty of ensuring repayment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства некоторых стран неохотно идут на то, чтобы разрешить местным органам власти получать займы, из-за невозможности гарантировать их погашение.

But policy mismanagement and structural weaknesses in the financial sector and local governments could undermine efforts to safeguard growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но неправильная политика и структурная слабость финансового сектора и органов местного самоуправления могут подорвать усилия по поддержке экономического роста.

It would have to talk to state and local governments, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей также придется налаживать контакт с местными органами власти и с властями штатов.

Palau is composed of 16 states, each of which has its own local government and constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Палау входят 16 штатов, каждый из которых имеет свое местное правительство и конституцию.

The FBI and the federal government bullying local law enforcement on the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР и федеральное правительство запугивает местные правоохранительные органы в прямом выпуске новостей.

Indeed, they may be easily absorbed as long as annual GDP growth remains at 8-9% and, most importantly, as long as local government borrowings are now contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, они могут полностью покрываться до тех пор, пока годовой рост ВПП останется на уровне 8-9% и, что более важно, до тех пор, пока заимствования местных органов власти будут ограничиваться.

They are non-negotiable, as was pointed out by Ambassador Greenstock, and this needs to be underlined and understood by the local entity governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не подлежат переговорам, как указал посол Гринсток, и это нужно подчеркнуть и понять местным правительствам образований.

Healthy local government finances are crucial for the long term sustainability of the results produced in UNCDF local development programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежные средства органов местного самоуправления играют решающую роль в обеспечении долгосрочной стабильности результатов, достигнутых в программах ФКРООН по содействию развитию на местном уровне.

Provision of traffic safety equipment for the local police in both Gali and Zugdidi funded by the Government of Lithuania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставки оборудования по обеспечению безопасности движения для местной полиции как в Гали, так и в Зугдиди финансировались правительством Литвы.

Currently, more than half of the total budget ($6.25b) is being funded by the Russian government, with the rest coming from private and local government investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время более половины бюджета этого мероприятия (6,25 миллиардов долларов) финансируется российским правительством, а оставшиеся средства поступают от частных инвесторов и региональных правительств.

Previously the government of Islamabad had made attempts to begin negotiations with local Taliban, however the movement rejected the dialog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее правительство Исламабада предпринимало попытки начать переговоры с местными талибами, однако движение отказывалось от диалога.

In its implementation, local governments are to work in close cooperation and coordination with the Provincial office of the Ministry of Law and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе осуществления местные органы власти должны сотрудничать и согласовывать свои действия с провинциальными управлениями министерства юстиции и прав человека.

Local citizens have also noticed ongoing SWAT exercises involving numerous government agencies in the area, including Homeland Security, the HPD and the Pasadena Police Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные жители также заметили проводимые учения спецназа включавшие различные правительственные агенства этого района, включаю службу безопасности границ, HPD и полицейское управление города Пасадена.

Decentralization and strengthening of local governments are essential elements for empowering communities and for democratization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децентрализация и укрепление местных органов власти - это необходимое условие для расширения прав и возможностей общин и осуществления процесса демократизации.

Limited administrative capacity of local governments meant that registering formal title might be extremely difficult and lengthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченные административные возможности местных органов управления приводят к тому, что процесс официальной регистрации права собственности может носить чрезвычайно сложный характер и быть весьма длительным.

The first challenge was to repair and strengthen the relationship between the Pitcairn community, local government and the administering Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная задача состоит в том, чтобы восстановить и укрепить связи между общиной, местными органами управления и управляющей державой.

They pay good money to the government and they feed the local villagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они платят большие деньги власти и кормят местных крестьян.

It implies transfer of political, financial, administrative and legal authority from central government to regional/subnational and local governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предполагает передачу политических, финансовых, административных и правовых полномочий от центрального правительства региональным/субнациональным и местным органам власти.

Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией.

Or is it the job of the American ambassador to act as a local potentate, choosing who does, and does not, get to serve in a coalition government?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели американский посол должен вести себя как местный монарх, выбирая, кто будет, а кто не будет участвовать в коалиционном правительстве?

Instead, local governments have been allowed to exercise a certain degree of flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого местным органам власти было разрешено проявлять определенную степень гибкости.

Government intervention lies mostly in the area of regulating the entry of imported cloth and clothing in order to help local manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры со стороны правительства сводятся в основном к регулированию импорта тканей и одежды с целью оказания помощи местным производителям.

A critical policy change for housing will be to facilitate maximum devolution of functions and powers to provincial and local governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным изменением жилищной политики должна стать максимальная передача функций и полномочий провинциальным и местным правительствам.

Their success boosted local economies, raised Government tax receipts and increased the provision of non-agricultural services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их успех дал толчок развитию местной экономики, способствовал увеличению налоговых поступлений в госбюджет и расширению масштабов предоставляемых несельскохозяйственных услуг.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

In May 2008, the Australian Government announced a new Education Tax Refund to help Australian working families with the cost of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8.4 В мае 2008 года правительство Австралии объявило о налоговых льготах с целью оказания помощи работающим австралийским семьям в покрытии расходов на образование.

To overcome this problem, government should set standards for these professions and closely monitor performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой проблемы правительству следует разработать стандартные требования к представителям этих профессий и строго следить за их соблюдением.

The Government reported was arrested first time in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство сообщало, что первый раз г-н У был арестован в 1991 году.

The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:.

Therefore, the Government of the Republic of Lithuania applies measures to promote their importation and does not levy import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Литовской Республики принимает меры для стимулирования их импорта и не взимает ввозных пошлин.

You want to disband the national government before we have defeated Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите распустить национальное правительство, еще не победив Японию.

We took on the local kids, there were non-stop conflicts and clashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжили это с детьми местных, это были непрекращающиеся конфликты и стычки.

Now, the cost of linking this new oil field to the mainland is estimated at one billion and a great deal of that money will go into the local economy - new jobs... ..new hotels...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, стоимость подключения этой нефтяной сети к материку составляет один миллиард, и значительная часть этих денег пойдёт в местную экономику - новые рабочие места... новые отели...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «local government bonds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «local government bonds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: local, government, bonds , а также произношение и транскрипцию к «local government bonds». Также, к фразе «local government bonds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information