Longer documents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Longer documents - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
длинные документы
Translate

- longer [adjective]

adverb: дольше, долее

adjective: длительный, долгий, удлиненный, продолговатый, обширный

- documents [noun]

noun: документ, текст, свидетельство

verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами

  • exit documents - выездной документ

  • documents for submission to - документы для представления

  • all documents are correct - все документы правильно

  • ask for these documents - попросить эти документы

  • management documents - документы управления

  • planning documents - документы по планированию

  • strategic planning documents - Документы стратегического планирования

  • drafting of documents - составление документов

  • dangerous goods documents - опасные грузы, документы

  • technical support documents - документы по технической поддержке

  • Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers

    Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance

    Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.



At the same time, it will monitor offers of temporary or longer-term assignments, so that the pattern of offers and rejections is accurately documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время она будет контролировать временные и долгосрочные назначения, с тем чтобы обеспечивалось точное документирование характера предложений и отказов.

I shall require a little longer to study this document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно больше времени чтобы изучить документ.

The original FAQ is no longer in effect, and no one can post or edit documents on WikiLeaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальный FAQ больше не действует, и никто не может публиковать или редактировать документы на WikiLeaks.

In some cases, changes to the code eliminate the problem even though the code then no longer matches the documentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях изменения в коде устраняют проблему, даже если код больше не соответствует документации.

Demographers have highlighted that Calment's purported age is an outlier, her lifespan being several years longer than the next oldest people ever documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демографы подчеркивают, что предполагаемый возраст Калмент-это выброс, ее продолжительность жизни на несколько лет больше, чем у следующих старейших людей, когда-либо зарегистрированных.

Naturally, one point would be if the documentation was in error, but what about if the COI was due to employment that is no longer the case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, один момент будет заключаться в том, что документация была ошибочной, но что делать, если COI был вызван занятостью, которая больше не имеет места?

It's almost a relief that by AD 300 suffect consuls can no longer be documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это почти облегчение, что к 300 году нашей эры консулы-суффекты больше не могут быть задокументированы.

It's a much longer document, and the 10 pages was just a hypothetical example for the purposes of this question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гораздо более длинный документ, и 10 страниц были просто гипотетическим примером для целей этого вопроса.

Greg then informs her he no longer needs the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Грег сообщает ей, что документ ему больше не нужен.

Although his name continues to crop up in Cooper articles and documentaries, no substantial evidence implicates him, and the FBI no longer considers him a suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его имя по-прежнему всплывает в статьях и документальных фильмах Купера, никаких существенных улик против него нет, и ФБР больше не считает его подозреваемым.

Refugees, migrants and internally displaced persons may no longer have their original documents in their possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случается, что у беженцев, мигрантов и внутренних переселенцев при себе не оказывается документов, выданных по месту их прежнего жительства.

Printed documents were still available but might take slightly longer to be delivered because of the lack of storage space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы в печатном виде пока имеются, однако из-за отсутствия места для хранения на их доставку может уходить немного больше времени.

In the sample documentation, I've included a few longer examples containing fields that will not be applicable in every case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвергает принудительное правление и поддерживает ликвидацию правительства в пользу управления самим собой и исключения власти со стороны других.

(f) any Credit Support Document expires or is no longer in full force and effect before your obligations under this Agreement have been satisfied, unless we agree otherwise in writing;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(f) истечение срока действия любого документа об обосновании кредита либо прекращение его действия до выполнения ваших обязательств согласно данному договору, если иное не согласовано нами в письменном виде;

Yeah, Elaine, you should be there to document it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Элейн, ты должна быть там и задокументировать это.

People with more positive feelings towards aging walk faster, they do better on memory tests, they heal quicker, and they live longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с более позитивным отношением к старению ходят быстрее, лучше справляются с тестами на память, выздоравливают быстрее и живут дольше.

No longer will our penises remain flaccid and unused !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши пенисы больше не могут быть слабыми и неиспользованными.

Actually I'm no longer with Coon and friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то я больше не с Енотом и Друзьями.

When you no longer have to read Dickens, Maugham, Cronin in the translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь Вам больше не приходится читать Диккенса, Моэма, Кронина в переводе.

On our evening excursions to the Mountain, castes and coteries no longer existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечерами в наших походах на Горку не существовало больше ни каст, ни кланов.

The sun was no longer warming the projectile with its direct rays, and thus it was losing the heat stored up in its walls by degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвесные лучи Солнца уже не согревали снаряд, который мало-помалу утрачивал скопившуюся в стенках теплоту.

How can we facilitate, for example, the transmission of what can amount to several million document pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы можем облегчить, например, передачу документации, объем которой может достигать нескольких миллионов страниц?

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств.

If you find something you want to keep for later, add the document to your favorites or to a board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы нашли документ, который хотите сохранить, чтобы вернуться к нему позже, добавьте его в Избранное или на доску.

“Policy makers are no longer committing themselves to lowering interest rates further,” Liza Ermolenko, an analyst at London-based Capital Economics Ltd., said by e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Высокопоставленные политики больше не дают гарантий относительно снижения процентной ставки, — отметила Лиза Ермоленко из расположенной в Лондоне компании Capital Economics Ltd. в своем сообщении по электронной почте.

And you can count on Office Mobile to keep your content and formatting intact so the document still looks great when you’re back on your PC or Mac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете быть уверены: Office Mobile сохранит содержимое и форматирование ваших документов без изменений, и на ПК с Windows или компьютере Mac они будут выглядеть именно так, как вам нужно.

In contrast to rolls made with Atlantic salmon, these ones take longer to chew, but the knowledge that this is our fish, our own domestic fish, gives one the strength to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от роллов с семгой эти приходится дольше жевать, но сознание того, что эта рыба наша, отечественная, придает сил.

So one thing we can do is live longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала мы могли бы продлить себе жизнь.

Soon, however, it was clear that the imploding Soviet Union was in no position to prop up the German Democratic Republic any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но скоро стало окончательно ясно, что разрушающийся Советский Союз больше не может поддерживать Германскую Демократическую Республику.

If you no longer need the samples we ask you to let us know as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если образцы больше не потребуются Вам, просим своевременно сообщить нам об этом.

Ostap no longer had any doubts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Остапа уже не было сомнений.

But the image stays behind your eyelids for longer than it was alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но её изображение остаётся на твоей сетчатке дольше, чем она жила.

He was treated as a combatant in that war. Until it no longer suited our government to treat him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нему относились как к участнику этой войны, пока это не перестало устраивать наше правительство.

The longer we stand around, the closer the Skitters are to finding us and turning 2nd Mass into roadkill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше мы остаемся на месте, тем быстрее скиттеры нас найдут и размажут Второй Массачусетский по дороге.

The only difference between a caprice and a life-long passion is that the caprice lasts a little longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между капризом и вечной любовью разница только та, что каприз длится несколько дольше.

On the contrary, you no longer get to enjoy my charming eccentricities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, ты больше не можешь наслаждаться моими очаровательными чудачествами.

Anyone happen to mention to you What this document is about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть кто-нибудь удосужился объяснить вам что это за документ?

A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа.

In the absence of a formal identity document, a driver's license may be accepted in many countries for identity verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии официального документа, удостоверяющего личность, водительские права могут быть приняты во многих странах для проверки личности.

Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране.

The document was prepared by the Spanish jurist Juan López Palacios Rubio, a staunch advocate of the divine right of monarchs and territorial conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ был подготовлен испанским юристом Хуаном Лопесом Паласиосом Рубио, убежденным сторонником божественного права монархов и территориальных завоеваний.

As such, it is not a legal document for proof of age for purchase of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, он не является юридическим документом для подтверждения возраста покупки алкоголя.

The Medici family came from the agricultural Mugello region north of Florence, and they are first mentioned in a document of 1230.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Медичи происходила из сельскохозяйственного района Муджелло к северу от Флоренции, и они впервые упоминаются в документе 1230 года.

Between 1857 and 1861 nearly 150,000 copies of the book were circulated, and in 1860 the Republican party distributed it as a campaign document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1857 и 1861 годами было распространено около 150 000 экземпляров этой книги, а в 1860 году Республиканская партия распространила ее в качестве предвыборного документа.

This remains in force as the university's primary constitutional document and was last amended, through the Canadian federal parliament, in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон остается в силе в качестве основного конституционного документа университета и в последний раз был изменен федеральным парламентом Канады в 2011 году.

WYSIWYG implies a user interface that allows the user to view something very similar to the end result—while the document is being created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WYSIWYG подразумевает пользовательский интерфейс, который позволяет пользователю просматривать что—то очень похожее на конечный результат-во время создания документа.

The first extant document that he witnessed in the royal capital was issued on 23 September 1152 or 1153.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый дошедший до нас документ, который он засвидетельствовал в королевской столице, был издан 23 сентября 1152 или 1153 года.

The Gexcon document covers a variety of substances, and there is nothing to suggest section 2.3 states methane clouds are capable of unconfined explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ Gexcon охватывает различные вещества, и в разделе 2.3 нет ничего, что указывало бы на то, что метановые облака способны к неограниченным взрывам.

The position of the cursor also may be changed by moving the mouse pointer to a different location in the document and clicking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение курсора также можно изменить, переместив указатель мыши в другое место документа и щелкнув мышью.

I would like to know how historians calculated dates of empires, kings, events etc when no written document exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы знать, как историки вычисляли даты империй, королей, событий и т. д., Когда никаких письменных документов не существует.

The document should be given to the patent's physician, lawyer, spouse/partner, and family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ должен быть передан врачу патента, адвокату, супругу/партнеру и семье.

Still, her career as an assassin goes well until a document-theft mission in an embassy goes awry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ее карьера наемного убийцы идет хорошо, пока миссия по краже документов в посольстве не пойдет наперекосяк.

Each was using different data and document formats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них использовал различные форматы данных и документов.

The document reported personnel casualties as 2,940 killed in action, 3,510 wounded in action, and 1,157 missing in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе сообщалось о потерях личного состава: 2940 убитых в бою, 3510 раненых в бою и 1157 пропавших без вести в бою.

The assumption is that Theodoret was simply parroting what he had read and had never seen any document produced by or for a Nazarene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположение состоит в том, что Теодорет просто повторял то, что он читал, и никогда не видел никакого документа, созданного Назарянином или для него.

It was a very expensive medium because of the rarity of material and the time required to produce a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был очень дорогой носитель из-за редкости материала и времени, необходимого для изготовления документа.

The Al-Shabaab militia prohibited journalists from taking pictures of the stoning, but allowed them to document the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ополченцы Аш-Шабааб запретили журналистам фотографировать побивание камнями, но разрешили им документировать это событие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «longer documents». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «longer documents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: longer, documents , а также произношение и транскрипцию к «longer documents». Также, к фразе «longer documents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information