Low molecular weight compounds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: низкий, небольшой, слабый, невысокий, тихий, плохой, пониженный, недостаточный, низший, негромкий
adverb: низко, слабо, тихо, дешево, по низкой цене, чуть, униженно, в бедности
verb: мычать
noun: самый низкий уровень, мычание, низина, низшая передача, младший козырь, самый низкий счет, первая передача
low-level modulation - модуляция в маломощной ступени
solidified low-level radio-active waste - отвержденный низкооктановый радиоактивный отход
low contrast x ray photo mask - низкоконтрастная рентгенофотомаска
low middling extra cotton - белый хлопок "лоу миддлинг экстра"
low integration - низкая интеграция
for low cost - за низкую стоимость
low level laser therapy - лазеротерапия
low cholesterol - низкий уровень холестерина
low across - низкий по
a low pressure drop - падение низкого давления
Синонимы к low: short, small, stunted, squat, dwarf, little, stubby, shallow, economical, reasonable
Антонимы к low: high, good, high level, higher, great, significant, substantial
Значение low: of less than average height from top to bottom or to the top from the ground.
high-molecular rubber - высокомолекулярный каучук
molecular effusion - молекулярная эффузия
molecular architecture - молекулярная архитектура
molecular methods - молекулярные методы
molecular motion - молекулярное движение
molecular cloud - молекулярное облако
molecular-targeted therapies - молекулярно-целевая терапия
molecular weights - молекулярные массы
molecular crystal - молекулярный кристалл
society for biochemistry and molecular biology - общество биохимии и молекулярной биологии
Синонимы к molecular: microscopic, atomic, subatomic, infinitesimal
Антонимы к molecular: molar, big, considerable, enormous, game changing, gargantuan, gargantuous, large, outsized, strong
Значение molecular: of, relating to, or consisting of molecules.
noun: вес, масса, груз, тяжесть, нагрузка, значение, гиря, бремя, авторитет, влияние
verb: весить, нагружать, отягощать, увеличивать вес, придавать вес, придавать силу, подвешивать гирю, обременять
infra-red basis weight gauge - инфракрасный массомер
total a weight - Общий вес
shedding weight - пролить вес
difference in body weight - разница в весе тела
place a weight - разместить вес
height and weight - рост и вес
average daily weight gain - среднесуточный привес
gold weight - вес золота
if you want to lose weight - если вы хотите, чтобы похудеть
be given due weight - уделить должное внимание
Синонимы к weight: tonnage, force, heaviness, mass, load, pressure, poundage, burden, power, leverage
Антонимы к weight: counterweight, counterbalance
Значение weight: a body’s relative mass or the quantity of matter contained by it, giving rise to a downward force; the heaviness of a person or thing.
noun: соединение, компаунд, состав, смесь, сложное слово, составное слово, огороженное место, поселок негров-рабочих фирмы
verb: составлять, соединять, смешивать, примирять, осложнять, приходить к компромиссу, улаживать, частично погашать долг, увеличивать
quaternary ammonium compounds - соединения четвертичного аммония
sulphur and nitrogen compounds - соединения серы и азота
polar compounds - полярные соединения
silane compounds - силановые соединения
to produce compounds - для получения соединений
special compounds - специальные соединения
petroleum compounds - нефтяные соединения
compounds identified - соединения идентифицированы
silver compounds - соединения серебра
few compounds - несколько соединений
Синонимы к compounds: composite, amalgamation, mixture, amalgam, mix, synthesis, alloy, combination, fusion, blend
Антонимы к compounds: abates, decreases, de-escalates, diminishes, downsizes, dwindles, lessens, lowers, minifies, reduces
Значение compounds: a thing that is composed of two or more separate elements; a mixture.
Before the advent of fluorescent labeling, radioisotopes were used to detect and identify molecular compounds. |
До появления флуоресцентной маркировки радиоизотопы использовались для обнаружения и идентификации молекулярных соединений. |
There are more than 1,000 chemical compounds in coffee, and their molecular and physiological effects are areas of active research in food chemistry. |
В кофе содержится более 1000 химических соединений, а их молекулярные и физиологические эффекты являются областями активных исследований в пищевой химии. |
Most alkaloids contain oxygen in their molecular structure; those compounds are usually colorless crystals at ambient conditions. |
Большинство алкалоидов содержат кислород в своей молекулярной структуре; эти соединения обычно представляют собой бесцветные кристаллы в условиях окружающей среды. |
Anabasine is a structural isomer of nicotine, as both compounds have the molecular formula C10H14N2. |
Анабазин является структурным изомером никотина, так как оба соединения имеют молекулярную формулу C10H14N2. |
Hydrocarbon compounds containing two or more fused benzene rings that are high in molecular weight and slow to decompose. |
Углеводородные соединения, содержащие два или более комбинированных бензольных кольца, характеризующиеся высокой молекулярной массой и длительным периодом разложения. |
Another solvent, often ethyl alcohol, which only dissolves the fragrant low-molecular weight compounds, must be used to extract the fragrant oil from the concrete. |
Другой растворитель, часто этиловый спирт, который растворяет только ароматные низкомолекулярные соединения, должен использоваться для извлечения ароматного масла из бетона. |
As many other synthetic organic compounds, most pesticides have very complex molecular structures. |
Как и многие другие синтетические органические соединения, большинство пестицидов имеют очень сложную молекулярную структуру. |
Aside from the lignocellulose, wood consists of a variety of low molecular weight organic compounds, called extractives. |
Помимо лигноцеллюлозы, древесина состоит из различных низкомолекулярных органических соединений, называемых экстрактивными веществами. |
A metal may be a chemical element such as iron; an alloy such as stainless steel; or a molecular compound such as polymeric sulfur nitride. |
Металл может быть химическим элементом, таким как железо; сплавом, таким как нержавеющая сталь; или молекулярным соединением, таким как полимерный нитрид серы. |
PTFE is a fluorocarbon solid, as it is a high molecular weight compound consisting wholly of carbon and fluorine. |
PTFE является твердым фторуглеродом, так как это высокомолекулярное соединение, состоящее полностью из углерода и фтора. |
In organic chemistry, there can be more than one chemical compound with the same composition and molecular weight. |
В органической химии может существовать более одного химического соединения с одинаковым составом и молекулярной массой. |
Chemists frequently refer to chemical compounds using chemical formulae or molecular structure of the compound. |
Химики часто ссылаются на химические соединения, используя химические формулы или молекулярную структуру соединения. |
Osmometry is also useful in determining the molecular weight of unknown compounds and polymers. |
Осмометрия также полезна при определении молекулярной массы неизвестных соединений и полимеров. |
When compounded in varying strengths, nevertheless, Argyrol is silver protein identified as to its molecular construct. |
Тем не менее, когда Аргирол смешивается с различной силой, он является серебряным белком, идентифицируемым по своей молекулярной структуре. |
Well, so too organic compounds can exist as mirror image forms of one another all the way down at the molecular level. |
Поэтому и органические вещества являются зеркальными копиями других своих форм на молекулярном уровне. |
That is, the molar mass of a chemical compound was meant to be numerically equal to its average molecular mass. |
То есть молярная масса химического соединения должна была численно равняться его средней молекулярной массе. |
He studied the structure and molecular dynamics of organic and organometallic compounds. |
Он изучал структуру и молекулярную динамику органических и металлоорганических соединений. |
Heavy oil has a higher percentage of compounds with over 60 carbon atoms and hence a high boiling point and molecular weight. |
Тяжелая нефть имеет более высокий процент соединений с более чем 60 атомами углерода и, следовательно, высокую температуру кипения и молекулярную массу. |
The formula weight is a synonym of molar mass that is frequently used for non-molecular compounds, such as ionic salts. |
Формула веса является синонимом молярной массы, которая часто используется для немолекулярных соединений, таких как ионные соли. |
Sorghum bran, cocoa powder, and cinnamon are rich sources of procyanidins, which are large molecular weight compounds found in many fruits and some vegetables. |
Отруби сорго, какао-порошок и корица являются богатыми источниками процианидинов, которые являются крупными молекулярными соединениями, содержащимися во многих фруктах и некоторых овощах. |
The compound was an early example of a molecular complex of iron that features an oxide ligand. |
Это соединение было ранним примером молекулярного комплекса железа, который имеет оксидный лиганд. |
Due to the mechanics of molecular diffusion, many poisonous compounds rapidly diffuse into biological tissues, air, water, or soil on a molecular scale. |
Благодаря механике молекулярной диффузии многие ядовитые соединения быстро диффундируют в биологические ткани, воздух, воду или почву на молекулярном уровне. |
It consists of a complex mixture of hydrocarbons of various molecular weights, plus other organic compounds. |
Он состоит из сложной смеси углеводородов различной молекулярной массы, а также других органических соединений. |
For molecular compounds, these ratio numbers can all be expressed as whole numbers. |
Для молекулярных соединений все эти числа соотношения могут быть выражены как целые числа. |
It's a biomimetic compound that duplicated the crew's molecular structure so precisely that I would never have detected it if I hadn't known what to look for. |
Эта биомимикрическая составляющая воспроизвела молекулярную структуру экипажа так совершенно, что я никогда бы не обнаружил этого, если бы не знал, что искать. |
3-Chlorophenol is an organic compound with the molecular formula ClC6H4OH. |
3-хлорфенол представляет собой органическое соединение с молекулярной формулой ClC6H4OH. |
Other comedy compounds have been named after the diagrams of their molecular structure, so what do you suppose this one is called? |
Остальные забавные соединения были названы в честь диаграмм их молекулярной структуры, как вы думаете называется этот? |
The blood and urine tests will check for molecular compounds. |
Анализ крови и мочи проверяет наличие молекулярных компонентов. |
As the molecular weight of the compound increases, so does the resistance to biodegradation. |
По мере увеличения молекулярной массы соединения увеличивается и его устойчивость к биологическому разложению. |
Fortunately, it's not the only compound we have discovered that has these prophylactic, paravaccine qualities. |
К счастью, это не единственное обнаруженное нами соединение, обладающее профилактическими, паравакцинальными свойствами. |
His toxin is derived from the organic compound found in our blue flowers. |
В его токсине органическое соединение, найденное в нашем синем маке. |
The car rolled across the central compound and halted by a small office built of broken brick and black slag. |
Автомобиль проехал через площадь и остановился перед небольшой конторой из кирпича, сделанного из вулканического камня. |
I need to finalize the compound... make sure the extracellular matrix stays intact so you don't lose your speed as fast. |
Мне нужно завершить смесь... убедиться, что внеклеточная матрица останется без изменений, чтобы ты не терял скорость так быстро. |
I was a precocious actress in her eyes; she sincerely looked on me as a compound of virulent passions, mean spirit, and dangerous duplicity. |
Она считала меня уже сейчас опытной комедианткой; она искренне видела во мне существо, в котором неумеренные страсти сочетались с низостью души и опасной лживостью. |
Не будем усугублять твой провал тем, что нас поймают. |
|
Джейсон уже испытывал это вещество? |
|
Okay, so I'm analyzing the organic compound Found in the creature's nest, |
Я анализирую органический компонент, найденный в гнезде существа |
As you can see, molecular gastronomy requires great skill and an aptitude for chemistry. |
Как видишь, молекулярная гастрономия требует хороших навыков и одаренности в химии. |
If I am not in front of my building at 6: 15, when my parents get there they're gonna put me on an aggravation instalment plan that will compound, with interest, for decades. |
Если меня не будет перед домом в 6:15 когда появятся мои родители они будут напоминать мне об этом годами, все время сгущая краски. |
Met you before, at the compound. |
Мы уже встречались в вашем лагере. |
We have more advanced ways to detect molecular degeneration over there, but a simple radiation test should be enough to see whether the fabric of the universe has begun to decay. |
У нас лучше развиты способы обнаружения молекулярных разрушений в той вселенной, но простого теста на уровень радиации будет достаточно, что бы определить, начала ли распадаться вселенная. |
But what it also did was cause molecular degradation. |
Но при этом устройство вызвало молекулярную деградацию. |
All they knew was that your dad had an unregulated compound that could cure most injuries. |
Они знали только, что у твоего отца была неконтролируемая смесь, которая лечила большинство травм. |
You will begin to experience the effects of hypoxia but before that happens, the tri-ox compound will have strengthened your cardiopulmonary system allowing you to better withstand the effects. |
Вы начнете испытывать эффекты кислородной недостаточности, но прежде, чем это произойдет, триокс укрепит вашу сердечно-легочную систему, что позволит вам лучше перенести эффекты. |
It's a chemical compound found in plastic bags, tubing, adhesive tape, and bottles. |
Это химическое соединение входит в состав пластиковых пакетов, труб, скотча, бутылок. |
I will thank you for the molecular formula when I'm sufficiently warm to do so. |
Я поблагодарю вас за молекулярную формулу, когда достаточно для этого согреюсь. |
Four billion years ago the ancestors of DNA competed for molecular building blocks and left crude copies of themselves. |
Миллиарды лет назад предки ДНК боролись за молекулярные строительные кирпичики и создавали грубые подобия самих себя. |
Remember how Leonard told you we couldn't come because we were attending a symposium on molecular positronium? |
Помнишь, Леонард сказал, что мы не можем прийти к тебе на прослушивание, потому что мы идем на симпозиум по молекулярному позитронию? |
I'D LIKE TO COLLECT THE COMPOUND. |
Я хотел забрать микстуру. |
So as of tomorrow, we will all wear badges to get in and out of the compound. |
Так что с завтрашнего дня, въезд и выезд в поселение будет осуществляться по пропускам. |
A qualitative picture of the molecular orbitals of 1,3-butadiene is readily obtained by applying Hückel theory. |
Качественная картина молекулярных орбиталей 1,3-бутадиена легко получается при применении теории Хюккеля. |
Ann Carrns responded that using an average annual return rate is misleading and that the compound annual growth rate is a better measurement for planning investments. |
Энн Каррнс ответила, что использование среднегодовой нормы прибыли вводит в заблуждение и что совокупный годовой темп роста является лучшим показателем для планирования инвестиций. |
In general, increasing the number of chlorine substituents on a compound increases its toxicity but decreases its combustibility. |
В общем случае увеличение количества хлорных заместителей в соединении увеличивает его токсичность, но снижает его горючесть. |
The extraction of RNA in molecular biology experiments is greatly complicated by the presence of ubiquitous and hardy RNases that degrade RNA samples. |
Извлечение РНК в экспериментах по молекулярной биологии значительно осложняется присутствием вездесущих и выносливых РНК, которые разлагают образцы РНК. |
The above picture is a generalization as it pertains to materials with an extended lattice rather than a molecular structure. |
Приведенная выше картина является обобщением, поскольку она относится к материалам с расширенной решеткой, а не к молекулярной структуре. |
GFP catalyzes the oxidation and only requires molecular oxygen. |
GFP катализирует окисление и требует только молекулярного кислорода. |
They are complex, high-molecular-weight biochemical macromolecules that can convey genetic information in all living cells and viruses. |
Это сложные, высокомолекулярные биохимические макромолекулы, способные передавать генетическую информацию во всех живых клетках и вирусах. |
Many aspects of copper homeostasis are known at the molecular level. |
Многие аспекты гомеостаза меди известны на молекулярном уровне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «low molecular weight compounds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «low molecular weight compounds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: low, molecular, weight, compounds , а также произношение и транскрипцию к «low molecular weight compounds». Также, к фразе «low molecular weight compounds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.