Duplicated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Duplicated - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дублируется
Translate
амер. |ˈduːplɪˌketəd| американское произношение слова
брит. |ˈdjuːplɪkeɪtɪd| британское произношение слова

  • duplicated [ˈdjuːplɪkeɪtɪd] прич
    1. дублированный
      (redundant)
    2. продублированный
    3. повторяющийся, дублирующий
      (repeated, backup)
    4. размноженный
    5. сдублированный
  • duplicated [ˈdjuːplɪkeɪtɪd] прил
    1. удвоенный
      (double)
  • duplicate [ˈdjuːplɪkɪt] гл
    1. дублировать, продублировать, тиражировать
      (dub, replicate)
    2. копировать, скопировать
      (copy)
    3. воспроизвести, воспроизводить, размножить, размножать
      (reproduce, multiply)
    4. повторить
      (repeat)
    5. дуплицировать

adjective
удвоенныйdoubled, double, duplicated, twofold, reduplicated, duplicate

verb

  • copy, photocopy, xerox, reproduce, replicate, reprint, run off, mimeograph
  • repeat, do again, redo, replicate
  • double, replicate, repeat, reduplicate
  • twin, parallel
  • double

  • duplicate гл
    • deduplicate

originated

Duplicated make or be an exact copy of.



The EDI programme was established in 1983 and has been duplicated in all Indian states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа ИРП была учреждена в 1983 году, и подобные ей программы были разработаны во всех штатах Индии.

Several of the items are in wikiquote already and do not need to be duplicated here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих элементов уже находятся в wikiquote и не нуждаются в дублировании здесь.

Olaf duplicated the performance, whereupon both failed to clear eight hundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олаф не отстал от него, но восемьсот ни тот, ни другой не могли выжать.

Unlike analog duplication, digital copies are exact replicas that can be duplicated indefinitely and without generation loss, in principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от аналогового дублирования, цифровые копии являются точными копиями, которые могут быть продублированы бесконечно и в принципе без потери поколения.

Other researchers have duplicated, with non-supernatural materials, the photographic effects sometimes said to prove the existence of ectoplasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследователи дублировали, используя не сверхъестественные материалы, фотографические эффекты, которые, как иногда говорят, доказывают существование эктоплазмы.

In 2010, the experiments were duplicated on a French reality TV show,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010-м эксперимент повторили во французском риалити-шоу

Further, it is an MoS rule that links in the article are not duplicated under See also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это правило MoS, что ссылки в статье не дублируются в соответствии с см.

It duplicated the colorant in the madder plant, but was cheaper and longer lasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дублировал краситель в Марене, но был дешевле и долговечнее.

This information simply does not need to be duplicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту информацию просто не нужно дублировать.

The Paris World's Fair of 1889 included an exhibit that duplicated ancient sprang, which led to renewed interest in the technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Парижской Всемирной выставке 1889 года была представлена выставка, которая дублировала древний спранг, что привело к возобновлению интереса к этой технике.

They duplicated the four-act structure used in the original because of the need for commercial breaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дублировали четырехактную структуру, использованную в оригинале, из-за необходимости коммерческих перерывов.

I need a swipe card duplicated So I can return the original to its rightful owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно сделать дубликат магнитной карточки, чтобы я могла вернуть оригинал владельцу.

However the references are all duplicated in the table at the end of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все ссылки дублируются в таблице в конце статьи.

A while ago someone duplicated the content of the article, and no one noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время назад кто-то продублировал содержание статьи, и никто этого не заметил.

When descendants from the LCA share mutated homologs of the original duplicated genes then those genes are considered paralogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда потомки от LCA разделяют мутировавшие гомологи исходных дублированных генов, то эти гены считаются паралогами.

During cell division these chromosomes are duplicated in the process of DNA replication, providing each cell its own complete set of chromosomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При делении клеток эти хромосомы дублируются в процессе репликации ДНК, обеспечивая каждой клетке свой собственный полный набор хромосом.

So you're saying all our experiences before we were duplicated- none of it's real?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите, что весь опыт, полученный нами до того, как мы были дублированы - нереален?

None of the publications by the Department duplicated other material produced within the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в одном из изданий Департамента не воспроизводились другие материалы, подготовленные в системе Организации Объединенных Наций.

Examples of general background material duplicated in the main article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры общего справочного материала дублируются в основной статье.

Much of the cipher on Antipodes' other side is duplicated on Cyrillic Projector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть шифра на другой стороне антиподов дублируется на кириллическом проекторе.

In this form the function is not tail-recursive, because control returns to the caller after the recursive call duplicates the rest of the input list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой форме функция не является хвостовой рекурсивной, поскольку управление возвращается вызывающему объекту после того, как рекурсивный вызов дублирует остальную часть входного списка.

We've duplicated his wardrobe and every item he had on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы скопировали весь его гардероб и каждую вещь которая была на нем.

The huge diversity seen in mantis shrimp photoreceptors likely comes from ancient gene duplication events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное разнообразие, наблюдаемое в фоторецепторах креветок-Богомолов, вероятно, связано с древними событиями дупликации генов.

Duplex slide rules often duplicate some of the scales on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуплексные логарифмические правила часто дублируют некоторые из шкал на обратной стороне.

If there is duplication in some part, this can be addressed properly, rather than deleting the whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть дублирование в какой-то части, это можно решить правильно, а не удалять целое.

Entries in this parameter supersede any duplicates in the preceding title parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи в этом параметре заменяют любые дубликаты в предыдущих параметрах заголовка.

To avoid duplication American awards were, in general, not accepted for actions which had already earned a British medal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во избежание дублирования американские награды вообще не принимались за действия, которые уже заслужили британскую медаль.

A lot of duplication of the names were present, use a summary style of using just the last name if it is duplicated a section or two later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много дублирования имен, используйте общий стиль использования только фамилии, если она дублируется разделом или двумя позже.

It provided for the optimal use of official development aid while ensuring cost-effectiveness and avoiding duplication of effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меморандум предусмат-ривает оптимальное использование официальной помощи в целях развития при одновременном обес-печении эффективности расходов и недопущении дублирования.

Secondly, the Third Committee had considered contemporary forms of xenophobia under agenda item 65, and that work should not be duplicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Майор говорит, что его страна не считает данный вопрос безотлагательным в соответствии с правилом 15 Правил процедуры; кроме того, такими вопросами занимается Третий комитет в рамках пункта 65 повестки дня.

Oh, and there's a duplicate there as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и там тоже есть дубликат.

Assume that there are no duplicates as duplicates could be handled with linear time pre- and post-processing, or considered cases easier than the analyzed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что дубликатов нет, так как дубликаты могут быть обработаны с линейным временем предварительной и последующей обработки, или рассмотренные случаи проще, чем проанализированные.

I see the truth, in duplicate, in triplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я вижу правду, в двойном, тройном размере.

This occurs when nouns can be duplicated to insinuate a verb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи, включая криптографические материалы, оказались в руках американцев.

For more information, read how to Clean up or remove duplicate contacts in Outlook.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Очистка или удаление дубликатов контактов в Outlook.com.

I have to verify and duplicate these results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен подтвердить и повторить эти результаты!

After removing duplicates, the 419 million records have been reduced to 219 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После удаления дубликатов 419 миллионов записей были сокращены до 219 миллионов.

Another editor created Nguzo Saba, which largely duplicates Kwanzaa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой редактор создал Нгузо Саба, который во многом дублирует Кванзаа.

If a resource is duplicated but not modified, it is not necessary to create a new resource; the resource can be shared between the copy and the original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ресурс дублируется, но не изменяется, нет необходимости создавать новый ресурс; ресурс может быть совместно использован между копией и оригиналом.

The guys are going to duplicate one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята собираются дублировать его...

So I duplicated one of the reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я просто продублировала один из отчетов.

Bud Davidge was later the owner and operator of a cassette tape and CD-ROM duplication facility at English Harbour West, just eight kilometers from Belleoram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

БАД Дэвидж позже был владельцем и оператором кассетного магнитофона и CD-ROM-центра в Инглиш-Харбор-Уэст, всего в восьми километрах от Беллеорама.

In the post-medieval period, as legal documents grew in length and complexity, it became impractical to fit two duplicate texts onto a single sheet of parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постсредневековый период, когда юридические документы становились все длиннее и сложнее, стало непрактичным помещать два дублирующих текста на один лист пергамента.

I have basically merged all the sections dealing with light, leaving out duplications and stuff that was very off topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в основном объединил все разделы, посвященные свету, оставив дубликаты и прочее, что было очень не по теме.

Today he or she came back, obliterated the first Darjeeling News link, and replaced it with a duplicate of the fourth link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он или она вернулись, уничтожили первую новостную ссылку Дарджилинга и заменили ее дубликатом четвертой ссылки.

Students who later became academics at Imperial are listed in the alumni section only to avoid duplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты, которые позже стали академиками в Imperial, перечислены в разделе выпускников только для того, чтобы избежать дублирования.

Sorting by state quickly showed that Kansas was duplicated - name and stats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сортировка по штатам быстро показала, что Канзас был дублирован-имя и статистика.

Oh, and I bet the parts they did receive are probably the easiest ones to duplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставлю на то, что те части, которые они получили, вероятно, самые простые для копирования.

As many areas of UNCTAD's work were connected to work undertaken by ITC, cooperation with ITC was necessary in order to avoid duplication of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многие направления работы ЮНКТАД связаны с работой, проводимой МТЦ, сотрудничество между двумя организациями позволит избежать дублирования усилий.

With duplicated questions, the readiness to provide information declines and the quality of data is adversely affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дублировании вопросов готовность представлять информацию снижается и качество данных падает.

This combined superdomain can occur in diverse proteins that are not related by gene duplication alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комбинированный супердомен может возникать в различных белках, которые не связаны только дупликацией генов.

Would hate for anyone to create a duplicate article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотелось бы, чтобы кто-то создал дубликат статьи.

Verify the incorrect, duplicate Microsoft Exchange System Objects container or OU does not contain valid Active Directory objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что дубликат контейнера или подразделения системных объектов Microsoft Exchange не содержит допустимых объектов Active Directory.

This body, and the ability to duplicate herself, were restored to her, and she gained a new ability to generate force fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тело и способность дублировать саму себя были возвращены ей, и она получила новую способность генерировать силовые поля.

Are there any views on editing these pictures where there is duplication, or where no infomation as to place or type of tree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют ли какие-либо взгляды на редактирование этих изображений, где есть дублирование или где нет информации о месте или типе дерева?

In most cases, imitation appears in two ways, direct duplication or substitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев имитация проявляется двумя способами: прямым дублированием или подменой.

I mean, it's not a hard experiment to duplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я о том, что этот эксперимент несложно повторить.

The update operation is not possible because it is not possible to determine what records were excluded as duplicates, and therefore not possible to update all the necessary records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновить эти значения невозможно, т. к. нельзя определить, какие записи были исключены как повторяющиеся.



0You have only looked at
% of the information