Unregulated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unregulated [ˈʌnˈregjʊleɪtɪd] прил
- нерегулируемый, неконтролируемый, бесконтрольный, неуправляемый(uncontrolled, uncontrollable)
- unregulated market – нерегулируемый рынок
- беспорядочный, неупорядоченный(chaotic, disorderly)
- неурегулированный(unresolved)
- нерегламентированный(independent)
-
adjective | |||
нерегулируемый | unregulated, uncontrollable | ||
неконтролируемый | uncontrollable, unregulated, unguided, unruled | ||
беспорядочный | messy, disorderly, random, erratic, indiscriminate, unregulated |
- unregulated прил
- uncontrolled · uncontrollable
unreserved, accessible, available, free, collective, common, communal, shared, free for all, open, public, unrestricted
- unregulated прич
- regulated
- unregulated сущ
- control · adjustable · controllable
- unregulated прил
- managed
closed, exclusive, off-limits, private, restricted, limited, inaccessible, unavailable
Unregulated not controlled or supervised by regulations or laws.
However unregulated production in rural areas thrives. |
Однако нерегулируемое производство в сельской местности процветает. |
Human rights activists attribute these extra restrictions to being a consequence of staff illegally providing inmates with unregulated cellphones. |
Правозащитники объясняют эти дополнительные ограничения тем, что персонал незаконно снабжает заключенных нерегулируемыми мобильными телефонами. |
If an unregulated CVI can warp a positive emotion like love... then what could it do to hate or anger? |
Если даже модифицированный усиливает такие положительные эмоции, как любовь... насколько глубоко он способен воздействовать на ненависть или гнев! |
In many jurisdictions where prostitution is legal, it is regulated; in others it is unregulated. |
Во многих юрисдикциях, где проституция легальна, она регулируется; в других она не регулируется. |
These small-scale mines are unregulated, with high levels of child labor and workplace injury. |
Затем он отступает и на полпути к далекой горе издает громкий пронзительный свист. |
Unregulated communities are established when online users communicate on a site although there are no mutual terms of usage. |
Нерегулируемые сообщества создаются, когда интернет-пользователи общаются на сайте, хотя нет взаимных условий использования. |
Unregulated pirate fisheries exacerbate the problem. |
Нерегулируемый пиратский промысел усугубляет эту проблему. |
However, these products are unregulated and have not been clinically tested, often with little being known about their pharmacokinetics. |
Однако эти продукты не регулируются и не были клинически протестированы, часто с небольшим количеством известных об их фармакокинетике. |
Agricultural and industrial production is increasingly taking place through largely unregulated global value chains dominated by international companies. |
Сельскохозяйственное и промышленное производство все чаще осуществляется в рамках практически не регулируемых глобальных производственно-сбытовых цепочек, доминирующее место в которых занимают международные компании. |
The progression of HIV is directly linked to excess, unregulated apoptosis. |
Прогрессирование ВИЧ напрямую связано с избыточным, нерегулируемым апоптозом. |
This was due to the initial process that was required to validate one's identity, unregulated security requirements by the commercial companies which issued them. |
Это было связано с первоначальным процессом, который требовался для проверки личности, нерегулируемыми требованиями безопасности со стороны коммерческих компаний, которые их выдали. |
These live in a global space which is largely unregulated, not subject to the rule of law, and in which people may act free of constraint. |
Это всё существует на глобальном уровне, по большей части не регулируется, не подчинено нормам права, и люди там могут действовать без ограничений. |
The cause is the principle of free trade and free, completely unregulated movement of private capital together with uncontrolled financial speculation. |
Это связано с принципом свободной торговли и свободным, ничем не ограниченным движением частного капитала вместе с необузданной финансовой спекуляцией. |
Anyone may call themselves a nutritionist, including unqualified dietitians, as this term is unregulated. |
Любой человек может назвать себя диетологом, в том числе и неквалифицированные диетологи, так как этот термин не регулируется. |
Silver nitrate is currently unregulated in water sources by the United States Environmental Protection Agency. |
Нитрат серебра в настоящее время не регулируется в водных источниках Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов. |
Other wildlife such as elk are also treated as unregulated if on the mines area. |
Другие дикие животные, такие как лось, также считаются нерегулируемыми, если они находятся в районе Шахт. |
Due to the unregulated and often illegal nature of the work, only estimates are available for the number of prostitutes in a country. |
Из-за нерегулируемого и зачастую незаконного характера этой работы имеются лишь приблизительные данные о количестве проституток в той или иной стране. |
We may undertake Transactions for you in units in unregulated collective investment schemes. |
Мы можем предпринимать операции для вас в пунктах в нерегулируемых коллективных схемах инвестирования. |
The rectifier produces an unregulated DC voltage which is then sent to a large filter capacitor. |
Выпрямитель вырабатывает нерегулируемое напряжение постоянного тока, которое затем подается на большой фильтрующий конденсатор. |
This is the first FDA-approved drug for any circadian rhythm sleep disorder, since melatonin is unregulated. |
Это первый одобренный FDA препарат для любого нарушения циркадного ритма сна, поскольку мелатонин не регулируется. |
Unregulated research sounds great until you're actually doing it. |
Неконтролируемое исследование звучит здорово, пока ты им не займешься. |
PFOA is still in the blood of ninety-nine percent of life on Earth, and thousands of chemicals are still unregulated. |
PFOA все еще находится в крови девяноста девяти процентов жизни на Земле, и тысячи химических веществ все еще не регулируются. |
In an unregulated market, prices of credence goods tend to converge, i.e. the same flat rate is charged for high and low value goods. |
На нерегулируемом рынке цены кредитных товаров имеют тенденцию к сближению, т. е. одна и та же фиксированная ставка взимается за товары с высокой и низкой стоимостью. |
However, many institutions are unregulated and unsafe, leaving children vulnerable to neglect and abuse. |
Вместе с тем многие учреждения не контролируются и не обеспечивают безопасности, оставляя детей уязвимыми по отношению к безнадзорности и злоупотреблениям. |
The people put their money in the unregulated and unofficial grey market before the listing of the IPOs. |
Люди вкладывали свои деньги в нерегулируемый и неофициальный серый рынок еще до объявления о проведении IPO. |
Homeopathy is fairly common in some countries while being uncommon in others; is highly regulated in some countries and mostly unregulated in others. |
Гомеопатия довольно распространена в одних странах, в то время как в других она встречается редко; в одних странах она строго регулируется, а в других-в основном не регулируется. |
The production and sale of homemade alcoholic drinks is entirely unregulated and their consumption is common in daily meals. |
Производство и продажа домашних алкогольных напитков полностью не регулируется, и их потребление является обычным явлением в ежедневном питании. |
Unregulated artisanal gold exploitation is operated mainly by miners coming from countries in the subregion, namely Burkina Faso, Mali and Togo. |
Нерегулируемой старательской добычей золота занимаются главным образом выходцы из стран этого субрегиона, а именно из Буркина-Фасо, Мали и Того. |
All they knew was that your dad had an unregulated compound that could cure most injuries. |
Они знали только, что у твоего отца была неконтролируемая смесь, которая лечила большинство травм. |
Unregulated terror and violence speak of deliberate victimization. |
Неконтролируемый террор и насилие свидетельствуют о преднамеренном превращении детей в жертву. |
This is the case in Nigeria, where most of the components of its heraldic system are otherwise unregulated. |
Так обстоит дело в Нигерии, где большинство компонентов ее геральдической системы в остальном не регулируются. |
Notwithstanding such laws, informal and private sperm donations take place, which are largely unregulated. |
Несмотря на такие законы, происходят неофициальные и частные пожертвования спермы, которые в значительной степени не регулируются. |
Donations were anonymous and unregulated. |
Пожертвования были анонимными и нерегулируемыми. |
With little government oversight and a booming private sector, Mexico has one of the most unregulated airspaces in Latin America. |
Из-за отсутствия должного государственного надзора и расширения частного сектора воздушное пространство над Мексикой является наименее контролируемым во всей Латинской Америке. |
The supplement industry is very unregulated. |
Индустрия пищевых добавок никак не регулируется. |
Ты не должен принимать чужой НЗТ, Брайан. |
|
..unregulated, that he'll have stones of all kinds and he'll have objects of all kinds, within that register, and that part of his... po ay as a cco cectcor s, sco tco spocea k, |
беспорядочны, что он будет собирать самые разные камни, или какие-то другие предметы, никак их не регистрируя, и это часть его |
Use of existing bulbs, which have a relatively short lifespan, is usually unregulated. |
Использование существующих ламп накаливания, которые имеют относительно короткий срок службы, обычно не регулируется. |
This can be used to approximate the analytical solution of unregularized least squares, if γ is introduced to ensure the norm is less than one. |
Это можно использовать для аппроксимации аналитического решения нерегулируемых наименьших квадратов, если ввести γ, чтобы норма была меньше единицы. |
Construction in the City went unregulated, and most of the roughly 350 buildings were built with poor foundations and few or no utilities. |
Строительство в городе шло нерегулируемым образом, и большинство из примерно 350 зданий были построены с плохим фундаментом и практически без инженерных коммуникаций. |
Conversely, the output of an unregulated power supply can change significantly when its input voltage or load current changes. |
И наоборот, выход нерегулируемого источника питания может существенно измениться при изменении его входного напряжения или тока нагрузки. |
The contrast between overregulated democracy and unregulated bankers did not go unnoticed. |
Контраст между зарегулированной демократией и нерегулируемыми банкирами не остался незамеченным. |
It emphasizes in particular the need to support the fight against illegal, unreported and unregulated fishing and marine pollution. |
Он особо настаивает на необходимости оказать поддержку борьбе с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыболовством, а также борьбе с загрязнением морской среды. |
In November 2017 this unregulated and discouraged status was reiterated by the Central Bank of Brazil. |
В ноябре 2017 года этот нерегулируемый и обескураженный статус был подтвержден Центральным банком Бразилии. |
Your work is clandestine, unregulated and eye-wateringly expensive. |
Ваша работа нелегальна, нерегулируема и невероятно дорога. |
The problem of unregulated high-seas fishing is of grave concern to all States, be they coastal or distant-water fishing States. |
Проблема нерегулируемой рыбной ловли в открытом море вызывает серьезное беспокойство всех государств, будь то прибрежные государства или государства, занимающиеся экспедиционным рыбным промыслом. |
It can be paid or unpaid and it is always unstructured and unregulated. |
Он может быть оплачен или неоплачен, и он всегда неструктурирован и нерегулируем. |
In many US states however, medicine remained unregulated until several decades later. |
Однако во многих штатах США медицина оставалась нерегулируемой вплоть до нескольких десятилетий спустя. |
A number of private companies sell names of stars, which the British Library calls an unregulated commercial enterprise. |
Ряд частных компаний продают названия звезд, которые Британская библиотека называет нерегулируемым коммерческим предприятием. |
Online interest groups or anonymous blogs are examples of unregulated communities. |
Интернет-группы по интересам или анонимные блоги являются примерами нерегулируемых сообществ. |
You never saw fit to investigate the risks of unregulated credit default swaps? |
¬ы никогда не считали необходимым исследовать риски нерегулируемых кредитных дефолтных свопов? |
As of this date only a few are available by cable, which are unregulated and use ATSC set top boxes installed at the customers' premises. |
По состоянию на эту дату только некоторые из них доступны по кабелю, которые не регулируются и используют телевизионные приставки ATSC, установленные в помещениях клиентов. |
Donor insemination was already available in the UK through unregulated clinics such as BPAS. |
Донорская инсеминация уже была доступна в Великобритании через нерегулируемые клиники, такие как BPA. |
Their manufacture is largely unregulated, so the strength and purity of marketed products are unknown and unverified. |
Их производство в значительной степени не регулируется, поэтому прочность и чистота продаваемых продуктов неизвестны и непроверены. |
Open, though not unregulated, trade was essential, but not sufficient. |
Необходимым, но не достаточным условием является открытая, хотя и регулируемая торговля. |
- unregulated discharge - бесконтрольный сброс
- unregulated felling - целевые рубки
- unregulated power supply - нестабилизированный источник питания
- unregulated rectifier - нерегулируемый выпрямитель
- unregulated river - незарегулированная река
- unregulated voltage - нерегулируемое напряжение
- unregulated market - нерегулируемый рынок
- highly unregulated - высоко нерегулируемый
- illegal unreported and unregulated - незаконный незарегистрированные и нерегулируемые
- unregulated funds - нерегулируемые фонды
- unregulated operations - нерегулируемые операции
- largely unregulated - в значительной степени нерегулируемый
- unregulated work - нерегулируемая работа
- unregulated activities - нерегулируемая деятельность
- unregulated migration - нерегулируемая миграция
- unregulated sector - нерегулируемый сектор
- unregulated development - нерегулируемое развитие
- unregulated professions - нерегулируемые профессии
- unregulated proliferation - нерегулируемое распространение
- unregulated entities - нерегулируемые лица
- completely unregulated - полностью нерегулируемый
- unregulated hunting - нерегулируемая охота
- unregulated status - нерегулируемый статус
- unregulated practices - нерегулируемые практики
- unregulated system - нерегулируемая система
- unreported and unregulated fishing - незарегистрированного и нерегулируемого рыбного промысла
- unregulated trade in - нерегулируемая торговля
- regulated or unregulated - регулируемый или нерегулируемый
- unregulated labour market - стихийный рынок рабочей силы
- It's unregulated in the US - В США это не регулируется