Marchers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
parader, demonstrators, infantryman, processors, protesters, rioters, activists, advocates, agitators, battlers, boycotters, campaigners, champions, change agents, combatants, correctors, crusaders, devotees, disrupters, dissenters, dissidents, enthusiasts, extremists, fanatics, fighters
conformists, detractors, peacemakers, skeptics
Marchers plural of marcher.
On one day near Berwick they walked over 30 miles before the now seven marchers were welcomed by the local Member of Parliament. |
В один прекрасный день близ Бервика они прошли более 30 миль, прежде чем теперь уже семь участников марша были встречены местным членом парламента. |
The shells reportedly exploded several hundred meters away from the marchers, without placing any of them in danger. |
По сообщениям, снаряды разорвались в нескольких сотнях метров от колонны людей, не причинив им никакого вреда. |
State troopers clubbed marchers and beat and shot a 26-year-old African-American named Jimmie Lee Jackson, who later died. |
Полицейские штата избили дубинками участников марша, избили и застрелили 26-летнего афроамериканца по имени Джимми Ли Джексон, который позже скончался. |
Some workers in surrounding buildings showed their support by showering the marchers with ticker tape. |
Некоторые рабочие в соседних зданиях выразили свою поддержку, осыпая демонстрантов лентой с тикерами. |
Wallace and Al Lingo decide to use force at an upcoming night march in Marion, Alabama, using state troopers to assault the marchers. |
Уоллес и Эл Линго решают применить силу на предстоящем ночном марше в Марионе, штат Алабама, используя солдат штата для нападения на участников марша. |
Когда им было приказано остановиться и разойтись, участники шествия отказались. |
|
Вчера вечером демонстранты из Джероу прибыли в Бедфорд. |
|
On July 28, 1932, two bonus marchers were shot by police, causing the entire mob to become hostile and riotous. |
28 июля 1932 года полиция расстреляла двух участников марша бонусов, в результате чего вся толпа стала враждебной и буйной. |
His family arranged for his cremation and his ashes were scattered in the area near the graves of his fellow marchers. |
Его семья организовала его кремацию, и его прах был развеян на площади рядом с могилами его товарищей по маршу. |
The marchers claimed that police did nothing to protect them and that some officers helped the attackers. |
Участники марша утверждали, что полиция не сделала ничего, чтобы защитить их, и что некоторые офицеры помогали нападавшим. |
Martin Luther King led the marchers back to the church. |
Мартин Лютер Кинг повел участников шествия обратно в церковь. |
Coaches had been parked south of the river, so many marchers tried to move south. |
Кареты были припаркованы к югу от реки, поэтому многие участники марша пытались двигаться на юг. |
There, two fire engines began spraying cold water onto the marchers from an overpass. |
Там две пожарные машины начали поливать марширующих холодной водой с эстакады. |
About 100 police officers in riot gear lined the marchers around, but no trouble was reported and no arrests were made. |
Около сотни полицейских выстроились вдоль маршрута, но никаких беспорядков зафиксировано не было, арестов не производилось. |
Though the president refused to meet with the marchers, the incident brought the issue of child labor to the forefront of the public agenda. |
Хотя президент отказался встретиться с участниками шествия, этот инцидент вывел вопрос о детском труде на передний план общественной повестки дня. |
By the time they entered Montgomery 54 miles away, the marchers were thousands strong. |
К тому времени, когда они вошли в Монтгомери, находившийся в 54 милях отсюда, марширующие были тысячами человек. |
They threw eggs, bottles, rocks, and firecrackers at the marchers, and cobblestones and gasoline bombs at police. |
Они забрасывали демонстрантов яйцами, бутылками, камнями и петардами, а полицейских-булыжниками и бензиновыми бомбами. |
The angry marchers regrouped and advanced nearly a mile toward the plant. |
Разъяренные участники марша перегруппировались и продвинулись почти на милю к заводу. |
On 19 April there were clashes between NICRA marchers, the RUC and loyalists in the Bogside. |
19 апреля на Болотной площади произошли столкновения между участниками марша Никра, РУЦ и лоялистами. |
Fifteen or 20 nightsticks could be seen through the gas, flailing at the heads of the marchers. |
Сквозь газ можно было разглядеть, как 15 или 20 человек бьют участников марша по головам дубинками. |
Some marchers brought horse-drawn caravans to accommodate themselves en route, while others stayed with local supporters or were found other accommodation. |
Некоторые участники шествия привозили конные фургоны, чтобы разместиться в пути, в то время как другие оставались с местными сторонниками или находили другое жилье. |
The Jerusalem parade gained international coverage when three marchers were stabbed in 2005. |
Иерусалимский парад получил международное освещение, когда в 2005 году были зарезаны трое участников марша. |
Although the parade permit was delivered only two hours before the start of the march, the marchers encountered little resistance from onlookers. |
Хотя разрешение на парад было выдано всего за два часа до начала шествия, участники шествия не встретили особого сопротивления со стороны зрителей. |
However, there wasn't any parade as it would have been risky for the marchers, according to J-FLAG. |
Однако никакого парада не было, так как это было бы рискованно для участников шествия, согласно J-FLAG. |
When marchers defied the ban, RUC officers surrounded the marchers and beat them indiscriminately and without provocation. |
Когда участники шествия нарушили запрет, офицеры РУЦ окружили участников шествия и избили их без разбора и без провокаций. |
The West Mostar police used excessive force, including unjustified lethal force, against the Bosniac marchers. |
З. Полиция Западного Мостара применила чрезмерную силу, в том числе без всяких на то оснований огнестрельное оружие, против боснийских участников шествия. |
The Ciskei Defence Force killed 29 people and injured 200 when they opened fire on ANC marchers demanding the reincorporation of the Ciskei homeland into South Africa. |
Силы обороны Чискеи убили 29 человек и ранили 200, когда они открыли огонь по демонстрантам АНК, требующим реинкорпорации Родины Чискеев в Южную Африку. |
Anti-march protesters beat the marchers and about 50 marchers and 20 protesters were arrested when riot police moved in to break up the conflict. |
Протестующие против марша избили демонстрантов, и около 50 демонстрантов и 20 протестующих были арестованы, когда спецназ двинулся, чтобы разорвать конфликт. |
On 19 April there was serious rioting in the Bogside area of Derry following clashes between NICRA marchers against loyalists and the RUC. |
19 апреля в районе Богсайд в Дерри произошли серьезные беспорядки после столкновений между участниками марша Никра против лоялистов и Рус. |
Six hundred marchers headed for the arched Edmund Pettus Bridge that crossed the Alabama River. |
Шестьсот участников марша направились к арочному мосту Эдмунда Петтуса, который пересекал реку Алабама. |
In a matter of weeks, Paul succeeded in gathering roughly eight thousand marchers, representing most of the country. |
За несколько недель Павлу удалось собрать около восьми тысяч участников марша, представляющих большую часть страны. |
The marchers intended to present 14 demands to Henry Ford, the head of the Ford Motor Company. |
Участники марша намерена представить 14 требования к Генри Форду, глава автомобильной компании Форд. |
Marchers Joe York, Coleman Leny and Joe DeBlasio were killed, and at least 22 others were wounded by gunfire. |
Участники марша Джо Йорк, Коулмен лени и Джо Дебласио были убиты, а еще по меньшей мере 22 человека получили огнестрельные ранения. |
He got out of the car and continued firing at the retreating marchers. |
Он вышел из машины и продолжил стрелять по отступающим участникам марша. |
The march on the highway to Montgomery takes place, and, when the marchers reach Montgomery, King delivers a speech on the steps of the State Capitol. |
Марш по шоссе в Монтгомери проходит, и, когда участники марша достигают Монтгомери, Кинг произносит речь на ступенях Капитолия штата. |
После прибытия в храм участники шествия возносят молитву. |
|
Gunfire broke out between the Nazis and the police; sixteen marchers and four police officers were killed. |
Между нацистами и полицией вспыхнула перестрелка; шестнадцать участников марша и четверо полицейских были убиты. |
Dearborn police and Ford security men opened fire with machine guns on the retreating marchers. |
Полиция Дирборна и сотрудники Службы безопасности Форда открыли огонь из пулеметов по отступающим участникам марша. |
Один из офицеров выстрелил в марширующих из пистолета. |
|
The troopers advanced on the marchers, clubbing and whipping them, fracturing bones and gashing heads. |
Солдаты наступали на марширующих, нанося им удары дубинками и хлыстами, ломая кости и разрывая головы. |
All Hallows' Eve, the fourth night in our search for the huaka'i po- the Night Marchers- ghost warriors who roam the islands. |
Канун дня всех святых, четвертая ночь в наших поисках древних воинов- Ночь Марша- призраки воинов, которые скитаются по острову. |
During the first hunger strike four months earlier the marchers had numbered 10,000. |
Во время первой голодовки четыре месяца назад число участников шествия достигло 10 000 человек. |