Methods employed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
incorporate methods - Включение концепции методы
methods of estimating - Методы оценки
Payment Methods - Способы оплаты
searching methods - способ поиска
qualitative methods - качественные методы
methods from - методы из
improper methods - ненадлежащие методы
evolving methods - эволюционирует методы
new payment methods - Новые способы оплаты
modern teaching methods - современные методы обучения
Синонимы к methods: modus operandi, procedure, process, plan, practice, technique, strategy, tactic, routine, system
Антонимы к methods: breaks, point, anarchy, black hole, chaos, clutter, cock up, confusion, differences, disarrangement
Значение methods: a particular form of procedure for accomplishing or approaching something, especially a systematic or established one.
verb: использовать, применять, нанимать, употреблять, занимать, предоставлять работу, держать на службе
employed in services - занятых в сфере услуг
assets employed - активы используются
employed to simulate - использоваться для имитации
no longer employed - больше не используются
if employed - если используется
never employed - никогда не использовали
self-employed professional - самозанятые профессионала
employed at the headquarters - работал в штаб-квартире
employed in this - занятых в этом
already been employed - уже используется
Синонимы к employed: breadwinning, wage-earning, waged, earning, in employment, holding down a job, working, in work, indenture, secure the services of
Антонимы к employed: unemployed
Значение employed: give work to (someone) and pay them for it.
The larvae were reared according to the methods employed for A. planci and developed through the typical larval stages of bipinnaria and brachiolaria. |
Личинки выращивались в соответствии с методами, применяемыми для A. planci, и развивались через типичные личиночные стадии bipinnaria и brachiolaria. |
During the next decade, he constantly sought support or employed ruthless methods to strengthen his unsteady hold on the throne. |
В течение следующего десятилетия он постоянно искал поддержки или применял безжалостные методы, чтобы укрепить свое шаткое положение на троне. |
You think he would at least ponder over the methods to be employed in the execution of such a task? |
Задумался ли бы он, по крайней мере, над приемами, которые предстоит употребить для выполнения заказанной ему работы? |
Granted, the NID employed some questionable methods in the past. |
Допустим, NID действительно использовало спорные методы в прошлом. |
However, their methods are more ruthless and brutal than the bribery employed by Chang's parents; they resort to assassination. |
Однако их методы более безжалостны и жестоки, чем взятки, применяемые родителями Чанга; они прибегают к убийству. |
To avoid issues with these rules in large cities, various methods are employed to establish a valid mikveh. |
Чтобы избежать проблем с этими правилами в крупных городах, используются различные методы установления действительного микве. |
These scientific methods are being employed to increase food availability year round, and also to minimize losses due to spoilage and glut. |
Эти научные методы применяются для расширения предложения продовольственных товаров на круглогодичной основе и для сведения к минимуму потерь в связи с порчей и затовариванием. |
The same large-scale methods were employed in the water system. |
С таким же размахом планировалась система водоснабжения. |
I believed all that he told me about his own identity, but when it came to the actual methods he had employed to guard Mr. Ratchett, his story was neither more nor less than absurd. |
Сведения, которые он сообщил о себе, показались мне достоверными, но методы, которыми он собирался охранять жизнь мистера Рэтчетта, были по меньшей мере нелепыми. |
There have been eyewitness accounts by séance sitters describing conjuring methods and fraud that Home may have employed. |
Были свидетельства очевидцев от сидящих на сеансах, описывающих методы колдовства и мошенничества, которые Хоум, возможно, использовал. |
There were many methods employed by Vietnamese citizens to leave the country. |
Диаграмма Ван-Кревелена может быть использована для демонстрации эволюции атомных соотношений биочаров в процессе производства. |
The methods employed in CBT research have not been the only criticisms; some individuals have called its theory and therapy into question. |
Методы, используемые в исследовании ТОС, не были единственными критическими замечаниями; некоторые люди ставили под сомнение его теорию и терапию. |
These methods are also commonly employed when flying into farmstead or rough country airstrips where the landing strip is short. |
Эти методы также обычно используются при полетах в усадебные или грубые сельские взлетно-посадочные полосы, где посадочная полоса короткая. |
In a number of von Neumann's papers, the methods of argument he employed are considered even more significant than the results. |
В ряде работ фон Неймана используемые им методы аргументации считаются даже более значимыми, чем полученные результаты. |
The particular skills and methods employed in making longships are still used worldwide, often with modern adaptations. |
Особые навыки и методы, используемые при создании длинных кораблей, все еще используются во всем мире, часто с современными адаптациями. |
Historically, Indian rulers have employed several methods of famine relief. |
Исторически сложилось так, что индийские правители использовали несколько методов борьбы с голодом. |
Fangshi employed numerous techniques, methods, and practices. |
Фанши использовал множество техник, методов и практик. |
Для регулирования энергии используется несколько других методов. |
|
In case the involved loci are known, methods of molecular genetics can also be employed. |
Мощность передавалась длинным валом с универсальными шарнирами на трехступенчатую скользящую механическую коробку передач с реверсом. |
He was dimly aware that it was possible to explode charges under water, but his knowledge of the technical methods to be employed was dimmer still. |
Он когда-то слышал, что можно взорвать заряд под водой, но как это делается, не представлял. |
These colorization methods were employed until effective color film processes were developed. |
Эти методы раскрашивания использовались до тех пор, пока не были разработаны эффективные процессы цветной пленки. |
They employed classical model-based and machine learning model-free methods to discriminate between different patient and control groups. |
Стремительный рост продаж Columbia подпитывался ее куртками, которые отличались дышащей водонепроницаемой тканью и сменными оболочками и вкладышами. |
The methods employed are diverse, and are often used together. |
Используемые методы разнообразны и часто используются вместе. |
Al-Biruni also employed such experimental methods in examining reaction time. |
Аль-Бируни также использовал такие экспериментальные методы для изучения времени реакции. |
Military sociology reflects the diversity of methods employed by sociology itself. |
Военная социология отражает многообразие методов, используемых самой социологией. |
Traditionally, gastric lavage or nasogastric aspiration of gastric contents are the most common methods employed in ethylene glycol poisoning. |
Традиционно наиболее распространенными методами, применяемыми при отравлении этиленгликолем, являются промывание желудка или назогастральная аспирация желудочного содержимого. |
Removal of the native oxide layer is more troublesome; physical or chemical cleaning methods have to be employed and the surfaces can be protected by e.g. gold plating. |
Удаление самородного оксидного слоя более хлопотно; необходимо применять физические или химические методы очистки, а поверхности можно защитить, например, золотым напылением. |
Because these two methods employed by the respective companies really illustrates the essential strategic choice that faces... |
Эта стратегия, проводимая рядом компаний... является наглядной иллюстрацией реального выбора... |
Various methods have been employed in an attempt to decrease the progression of myopia, although studies show mixed results. |
Различные методы были использованы в попытке уменьшить прогрессирование близорукости, хотя исследования показывают неоднозначные результаты. |
The role of middleware is to link distributed systems independently of the operating systems or data management methods being employed. |
Функция микропрограммных средств заключается в обеспечении связей между распределенными системами, независимо от операционных систем и применяемых методов управления данными. |
Viae were distinguished not only according to their public or private character, but according to the materials employed and the methods followed in their construction. |
ВИЭ различались не только по своему общественному или частному характеру, но и по используемым материалам и методам их изготовления. |
Their personalities, let alone the reputation of their wards and the methods they employed, were not such as to command public confidence. |
Оба они не пользовались общественным доверием, про них шла худая слава - так же как и про их округа и практиковавшиеся там методы предвыборной борьбы. |
He also indicated that the campaign of forceful starvation was just one of the methods employed to annihilate the Armenians all together. |
Он также указал, что кампания насильственного голода была лишь одним из методов, использовавшихся для уничтожения армян вместе взятых. |
Two implementations are employed, the direct and indirect methods. |
Используются две реализации-прямой и косвенный методы. |
They have been able to reconstruct the production methods and trade patterns employed by the axe makers. |
Они смогли реконструировать методы производства и модели торговли, используемые изготовителями топоров. |
Two distinct and separate methods are employed in the sanitation of a swimming pool. |
В оздоровлении плавательного бассейна используются два различных и отдельных метода. |
These two methods, employed by the respective companies, really illustrate the essential strategic choice that faces... |
Эта стратегия, проводимая рядом компаний... является наглядной иллюстрацией реального выбора... |
As such, automated sample preparation methods and liquid-handling robots are commonly employed to increase efficiency and reduce costs. |
Таким образом, автоматизированные методы пробоподготовки и роботы для обработки жидкостей обычно используются для повышения эффективности и снижения затрат. |
As proteins are too small to be seen under a light microscope, other methods have to be employed to determine their structure. |
Поскольку белки слишком малы, чтобы их можно было увидеть под световым микроскопом, для определения их структуры необходимо использовать другие методы. |
According to Other Losses, the U.S. Army employed a number of methods to reduce the number of prisoners officially on hand. |
Согласно другим потерям, армия США использовала ряд методов, чтобы уменьшить количество заключенных, официально находящихся под рукой. |
Agent Keen, I regret the methods that we employed to obtain Rifkin's confession. |
Агент Кин, я сожалею о методах, которые мы применили, чтобы выбить признание Рифкина. |
Breaking the symmetry of the helmet are subtle differences in the two eyebrows, and in the methods employed to fashion the cloisonné garnets. |
Нарушающие симметрию шлема тонкие различия в двух бровях,а также в методах, используемых для изготовления граната из перегородчатой ткани. |
The works give a unique insight into the sculptural methods that Michelangelo employed and his way of revealing what he perceived within the rock. |
Эти работы дают уникальное представление о скульптурных методах, которые использовал Микеланджело, и его способе раскрытия того, что он воспринимал внутри скалы. |
Another strategy often employed by States is to promote cash crops over traditional agricultural methods. |
Еще одной стратегией, к которой нередко прибегают государства, является стимулирование производства экспортных культур с частичным использованием традиционных сельскохозяйственных методов. |
Для устранения свищей применяются различные хирургические методы. |
|
Methods of solar distillation have been employed by humankind for thousands of years. |
Методы солнечной дистилляции использовались человечеством на протяжении тысячелетий. |
Standard excavation methods were employed using archeological tools on 1x1 meter squares. |
Стандартные методы раскопок применялись с использованием археологических инструментов на площадях размером 1х1 метр. |
Опять же, были использованы более эффективные методы снижения шума. |
|
Separate the payment methods by semicolons without spaces. |
Отделите способы оплаты точками с запятой без пробелов. |
Soft power is employed by various means, and the EU belongs among the world’s most effective manipulators of many of them. |
Такая сила используется различными способами, и ЕС принадлежит к числу наиболее результативных манипуляторов мира. |
SOEs are also frequently employed in areas where the government wants to levy user fees, but finds it politically difficult to introduce new taxation. |
Государственные предприятия также часто используются в тех областях, где правительство хочет взимать плату с пользователей, но считает политически трудным ввести новое налогообложение. |
Railroads, the telegraph, steamships, and mass-produced weapons were employed extensively. |
Широко использовались железные дороги, Телеграф, пароходы и оружие массового производства. |
Spices are freely employed; butter much too largely for a European taste. |
Специи используются свободно; масло слишком много для европейского вкуса. |
However, traditional casting was still employed to allow actors with little professional acting credits to audition. |
Однако традиционный кастинг все еще использовался, чтобы позволить актерам с небольшим количеством профессиональных актерских кредитов пройти прослушивание. |
The results are stated in various ways, which can lead to confusion, especially when the actual units employed are often not attached. |
Результаты излагаются по-разному, что может привести к путанице, особенно когда фактические единицы измерения часто не прилагаются. |
During the Late Bronze Age, successor alphabets appeared throughout the Mediterranean region and were employed for Phoenician, Hebrew and Aramaic. |
В позднем бронзовом веке алфавиты-преемники появились по всему Средиземноморью и использовались для финикийского, еврейского и арамейского языков. |
Rocket candy was also employed in a small amateur rocket described by Lt. Col. |
Ракетный леденец был также использован в небольшой любительской ракете, описанной подполковником. |
As a plantation owner, he employed slave labor as did most of his peers in the South, and supported slavery. |
Будучи владельцем плантации, он использовал рабский труд, как и большинство его сверстников на юге, и поддерживал рабство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «methods employed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «methods employed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: methods, employed , а также произношение и транскрипцию к «methods employed». Также, к фразе «methods employed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.