National guidelines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

National guidelines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
национальные руководства
Translate

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- guidelines

методические рекомендации


basic policies, fundamental policies, internal rules


Amateur hockey leagues use guidelines established by national organizing bodies as a basis for choosing their officiating staffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любительские хоккейные лиги используют руководящие принципы, установленные национальными организационными органами, в качестве основы для выбора своих судейских штабов.

They are suggested in clinical practice guidelines released by various national and international diabetes agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предложены в руководствах по клинической практике, выпущенных различными национальными и международными диабетическими агентствами.

The Ministry of Education, Youth and Sports is responsible for establishing national policies and guidelines for education in Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство образования, молодежи и спорта отвечает за разработку национальной политики и руководящих принципов в области образования в Камбодже.

This paragraph assumes that the guidelines for national registries will be decided under Article 7, paragraph 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пункт предполагает, что руководящие принципы, касающиеся национальных реестров, будут приняты согласно пункту 4 статьи 7.

School catering is designed to follow the National Nutrition Council's dietary guidelines for schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьное питание разработано в соответствии с диетическими рекомендациями Национального совета по питанию для школ.

The countries within the partnership have agreed to execute the guidelines within the Open Government National Action Plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, входящие в партнерство, договорились выполнять руководящие принципы в рамках национальных планов действий Открытого правительства.

But neither of these guidelines is binding under international law, and the understanding is that they will be implemented through national mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти рекомендации не обязательны по международному праву, и ясно, что они будут реализованы через национальные механизмы.

Exposures to higher levels that might be harmful are restricted by national and international guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие более высоких уровней, которые могут быть вредными, ограничено национальными и международными руководящими принципами.

The role of the federal government in environmental issues is generally to set national guidelines and the state governments’ role is to address specific issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль федерального правительства в решении экологических проблем, как правило, заключается в разработке национальных руководящих принципов, а роль правительств штатов-в решении конкретных вопросов.

It is approved by national clinical guidelines in Scotland, England, and Wales and reimbursed by nearly all US insurance companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрен национальными клиническими руководствами в Шотландии, Англии и Уэльсе и возмещается почти всеми страховыми компаниями США.

As a result of the audit, the RCOG have recommended that the national guidelines for preventing GBS infection in newborns should be updated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате аудита РКОГ рекомендовал обновить национальные руководящие принципы по профилактике инфекции СГБ у новорожденных.

In 1854 P. T. Barnum staged a National Poultry Show at his Barnum's American Museum, which the guidelines of are unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1854 году П. Т. Барнум устроил Национальную выставку домашней птицы в своем американском музее Барнума, руководство которой неизвестно.

Often, the medicines are unsuitable for patients, unfamiliar to local prescribers, do not match national clinical guidelines, or are near expiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто лекарства не подходят пациентам, неизвестны местным врачам, не совпадают с национальными клиническими руководствами или их срок действия истекает.

Treatment guidelines issued by the National Institute of Health and Clinical Excellence and by the American Psychiatric Association generally reflect this viewpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации по лечению, изданные Национальным Институтом Здоровья и клинического совершенства и Американской психиатрической ассоциацией, в целом отражают эту точку зрения.

In December 2010, Japan's 2010 National Defense Program Guidelines changed its defense policy from a focus on the former Soviet Union to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2010 года руководство Национальной оборонной программы Японии на 2010 год изменило свою оборонную политику с акцента на бывшем Советском Союзе на Китай.

The U.S. National Comprehensive Cancer Network and American Society of Clinical Oncology provide guidelines for the follow-up of colon cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная комплексная онкологическая сеть США и американское общество клинической онкологии предоставляют руководящие принципы для последующего наблюдения за раком толстой кишки.

Signatories to the Right to Food Guidelines also committed to implementing the right to food at a national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны, подписавшие руководящие принципы в отношении права на питание, также взяли на себя обязательство осуществлять право на питание на национальном уровне.

Can you show me the guideline that is the base for removals like a football sports stadium representing the national sport of Germany ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы показать мне руководство, которое является основой для удаления, как футбольный спортивный стадион, представляющий национальный вид спорта Германии ?

Recommend you purchase the most recent edition of the National Electrical Code and follow the guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуем Вам приобрести самое последнее издание Национального электрического Кодекса и следовать этим рекомендациям.

The audit found the Swedish National Agency for Education's new guidelines for handling the national tests satisfactory, but implemented too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка показала, что новые руководящие принципы шведского национального Агентства по образованию в отношении проведения национальных тестов удовлетворительны, но внедрены слишком поздно.

His country had developed a national disaster prevention and management policy and guidelines to mitigate the effects of drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Эфиопии разработана национальная политика и руководящие принципы по предотвращению и ликвидации последствий стихийных бедствий в целях ослабления воздействия засухи.

EPA first issued national wastewater standards, known as effluent guidelines, for pulp and paper mills in 1974, pursuant to the Clean Water Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Законом о чистой воде в 1974 году АООС впервые издало национальные стандарты сточных вод, известные как руководящие принципы очистки сточных вод, для целлюлозно-бумажных предприятий.

The national guideline helps the media coverage to focus more on warning signs and possibilities of treatment, rather than factors that lead to the suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное руководство помогает средствам массовой информации уделять больше внимания предупреждающим признакам и возможностям лечения, а не факторам, которые приводят к самоубийству.

Under the guidelines of Malaysia's automotive policies, cars for use by federal and state government officials are required to be of national makes primarily Proton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с руководящими принципами автомобильной политики Малайзии, автомобили для использования федеральными и государственными чиновниками должны быть национальных марок, в первую очередь протонных.

Guidelines should be made simpler and streamlined so as to avoid repeating questions and duplicating efforts on the part of national focal points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие указания следует упростить и упорядочить во избежание повторения вопросов и дублирования усилий со стороны национальных координаторов.

Look, our work, all of it, falls under national security guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, наша работа, вся наша работа, подпадает под секретные нормативы национальной безопасности.

Ferguson, a psychologist, has criticised these and other national guidelines for not being evidence-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психолог Фергюсон критиковал эти и другие национальные руководящие принципы за то, что они не основаны на фактических данных.

Areas of land under Article 3.3 and 3.4 shall be identifiable via guidelines on the national inventory system under Article 5.1 of the Kyoto Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участки земли согласно статье 3.3 и 3.4 определяются на основе руководящих принципов для системы национальных кадастров согласно статье 5.1 Киотского протокола.

National and international agencies involved in impact assessment studies have included sections devoted to sensitivity analysis in their guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные и международные учреждения, участвующие в исследованиях по оценке воздействия, включили в свои руководящие принципы разделы, посвященные анализу чувствительности.

In 2015, the lead concentration of drinking water in north-eastern Tasmania, Australia, reached a level over 50 times the prescribed national drinking water guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году концентрация свинца в питьевой воде в северо-восточной части Тасмании, Австралия, достигла уровня, более чем в 50 раз превышающего предписанные национальные руководящие принципы в отношении питьевой воды.

The Ministry of Education, Science and Culture is responsible for the policies and methods that schools must use, and they issue the National Curriculum Guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство образования, науки и культуры отвечает за политику и методы, которые должны использовать школы, и они издают национальные руководящие принципы учебной программы.

Those listed here are ones mentioned in national or international practice guidelines as having some basis in evidence for their use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечисленные здесь-это те, которые упоминаются в национальных или международных практических руководствах как имеющие некоторую доказательную базу для их использования.

Unlike the United States and United Kingdom, in Canada there are no national guidelines for residents' call schedules or work hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Соединенных Штатов и Соединенного Королевства, в Канаде нет национальных руководящих принципов для графиков вызовов резидентов или рабочих часов.

Schools are supported in delivering the National Guidelines and National Priorities by Learning and Teaching Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы получают поддержку в реализации национальных руководящих принципов и национальных приоритетов путем обучения и преподавания Шотландии.

One national guideline advises a low FODMAP diet for managing IBS when other dietary and lifestyle measures have been unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном национальном руководстве рекомендуется диета с низким содержанием FODMAP для лечения СРК, когда другие диетические меры и образ жизни оказались безуспешными.

In 2014, the National Agency for Education published guidelines to staff on how to act during incidents of armed violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Национальное агентство по образованию опубликовало руководящие принципы для сотрудников о том, как действовать во время инцидентов вооруженного насилия.

Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства.

The policy also aspires to attainexpects a full recovery of State control over the national territory by the State, and to defeat terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта политика преследует цель восстановления государством полного контроля над национальной территорией и ликвидации терроризма.

The unique challenge of demographics remains a key issue in terms not only of national identity but also of national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная демографическая проблема остается одним из ключевых вопросов не только в плане сохранения национальной самобытности, но и защиты национальной безопасности.

Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития.

The Ethnographic and Folklore Centre of Lithuania's National Minorities also spreads Lithuanian's national minorities' culture in Lithuania and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этнографический и фольклорный центр национальных меньшинств Литвы также занимается распространением культуры национальных меньшинств Литвы в самой стране и за рубежом.

Various national action plans on harmonization have been given a boost as a result of the High-level Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Форум дал толчок разработке национальных планов действий по согласованию помощи.

Several States, namely Australia, Canada, New Zealand and the United States of America have submitted comments on the Guidelines prior to their final adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые государства, а именно Австралия, Канада, Новая Зеландия и Соединенные Штаты Америки, представили замечания по Руководству до их окончательного утверждения.

Previous modelling had focused on energy and macroeconomic modelling to support national environmental policy development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее упор делался на энергетическое и макроэкономическое моделирование в поддержку национальной стратегии в области окружающей среды.

While malaria is a disease that affects mostly developing countries, the disease knows no national boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя малярия является болезнью, которая затрагивает в основном наименее развитые страны, это заболевание не имеет национальных границ.

The Mission also carried out civic education campaigns and produced television programmes which were broadcast on national and diaspora television stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия также проводила кампании по гражданскому просвещению, используя для этого телевизионные программы, которые транслировались по национальному телевидению и телевизионным станциям, вещающим на диаспоры в различных странах мира.

The nine-month extension would allow the National Development Plan cycle and UNICEF country programme cycle to align.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продление на девять месяцев позволило бы синхронизировать циклы Национального плана развития и страновой программы ЮНИСЕФ.

the intergovernmental conference and ratification through the national parliaments or by means of a referendum in all member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

проведение межправительственной конференции и утверждение договора в национальных парламентах или посредством референдумов во всех государствах ЕС.

Maybe it's another example of Churchill's observation that Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma... perhaps the key is Russian national interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это еще одно подтверждение наблюдения Черчилля о том, что Россия - «это задача, завернутая в тайну внутри загадки... вероятно, ключом к ней является российские национальные интересы».

First, how should relations between national and common European interests be defined?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, какими должны быть отношения между национальными и общеевропейскими интересами?

In particular, UNESCO had organized two training workshops in Object-ID in 2003: one at the regional level in Jordan and another at the national level in Eritrea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в 2003 году ЮНЕСКО организовала два учебных семинара по вопросам идентификации предметов: на региональном уровне — в Иордании и на национальном уровне — в Эритрее.

At the end of the day, Bolivia's immediate national interests may be served by Morales's strategic alliance with Cuba and Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге, стратегический альянс Моралеса с Кубой и Венесуэлой может быть и служит национальным интересам Боливии сегодня.

Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.

The granddaughter of Grand National President Mary Beth Gentry Manning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внучка главного национального президента Мэри Бэт и ее совета?

It's time to announce my choice to represent our class at the National Reading Roundup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время огласить мой выбор представителя нашего класса на Национальном Читательском Конкурсе

That's just the new network the National Science Foundation just rolled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто новая сеть, которую только что выкатил Национальный научный фонд.

English language is mostly correct, but on other languages you always have different people try to push their agenda, only because there is no top guideline for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык в основном правильный, но на других языках у вас всегда есть разные люди, которые пытаются протолкнуть свою повестку дня, только потому, что для этого нет высшего руководства.

Its articles, nor writing guidelines don't need to change - they already appeal to these benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни ее статьи, ни написание руководств менять не нужно - они уже апеллируют к этим преимуществам.

The most common style that follows MOS guidelines would be more objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенный стиль, который следует рекомендациям MOS, был бы более объективным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national guidelines». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national guidelines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, guidelines , а также произношение и транскрипцию к «national guidelines». Также, к фразе «national guidelines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information