National hispanic cultural center - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
laguna del laja national park - Национальный парк Лагуна-дель-Лаха
national security concern - проблема национальной безопасности
canon del sumidero national park - Национальный парк каньона Сумидеро
national day - Национальный день
is a worldwide federation of national standards bodies - является всемирной федерацией национальных организаций по стандартизации
national separatist - национальный сепаратистский
national development and reform commission (ndrc) - Национальной комиссии развития и реформ (NDRC)
national certificate - национальный сертификат
national economies - национальные экономики
national assemblies - национальные собрания
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
adjective: латиноамериканский, испанский, португальский
noun: испанец, латиноамериканец
hispanic american - испаноязычный американец
hispanic population - испаноязычного населения
hispanic people - латиноамериканского человек
latino / hispanic - латино / латиноамериканского
hispanic community - латиноамериканское сообщество
pre-hispanic times - Доиспанский раз
hispanic students - испаноязычные студенты
is hispanic - испаноязычные
hispanic immigrants - латиноамериканские иммигранты
hispanic national bar association - латиноамериканская национальная ассоциация адвокатов
Синонимы к hispanic: latino, spanish-american, hispanic american
Антонимы к hispanic: anglo, caucasian, european, fair skinned, light skinned, pale skinned, white, whitey
Значение hispanic: of or relating to Spain or to Spanish-speaking countries, especially those of Latin America.
cultural worker - работник культуры
cultural position - культурное положение
in a natural cultural - в естественной культурной
cultural alienation - культурное отчуждение
cultural distinctions - культурные различия
cultural presence - культурное присутствие
cultural translation - культурный перевод
cultural journey - культурное путешествие
cultural setting - культурная установка
in a cultural sense - в культурном смысле
Синонимы к cultural: folk, lifestyle, racial, ethnic, societal, artistic, intellectual, civilizing, edifying, aesthetic
Антонимы к cultural: nonartistic, noncultural
Значение cultural: of or relating to the ideas, customs, and social behavior of a society.
noun: центр, середина, средоточие, ось, стержень, средняя точка, кернер, центральный игрок, угольник, шаблон
verb: центрировать, центровать, концентрироваться, концентрировать, сосредоточиваться, сосредотачивать, помещать в центре, отмечать кернером, помещаться в центре
military reception center - военный призывной пункт
network operations center - Центр эксплуатации сети
mexican fine arts center museum - Центральный музей мексиканского изобразительного искусства
center back zipper closure - застежка на молнии сзади по центру
occupy center stage - занимает центральное место
security center - центр безопасности
relief center - рельеф-центр
ecology center - экология центр
center lathe - токарный станок
international center for research on women - Международный центр исследований по проблемам женщин
Синонимы к center: heart, mean, halfway point, midpoint, core, nucleus, middle point, middle, hub, median
Антонимы к center: region, province
Значение center: the middle point of a circle or sphere, equidistant from every point on the circumference or surface.
Hispanic and Latino Americans accounted for 48% of the national population growth of 2.9 million between July 1, 2005, and July 1, 2006. |
Испаноязычные и латиноамериканцы составили 48% от общего прироста населения страны в 2,9 миллиона человек в период с 1 июля 2005 года по 1 июля 2006 года. |
Joining us tonight from Washington is Daniel Mendoza, Deputy Director of the National Council of La Raza, the largest Hispanic civil rights organization in the US. |
Из Вашингтона к нам присоединяется Дэниэл Мендоза, заместитель директора национального совета La Raza, крупнейшей в США испанской организации по правам граждан. |
He is the founder the National Hispanic Council of the Deaf and Hard of Hearing in Washington, D.C.. |
Он является основателем Национального испаноязычного Совета глухих и слабослышащих в Вашингтоне, округ Колумбия.. |
As Chairman of the Foundation, Dr. John Boyer received a Medical Leadership award from the National Hispanic Medical Associations. |
Как председатель фонда, Доктор Джон Бойер получил награду за медицинское лидерство от национальных испаноязычных медицинских ассоциаций. |
Ocasio-Cortez also worked for the nonprofit National Hispanic Institute. |
Окасио-Кортес также работал в некоммерческом Национальном латиноамериканском Институте. |
Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride. |
Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения. |
And that actually, at least for a number of years, when I started at National Review with William F Buckley, it made us sharper, because we were used to arguing against people every day. |
Прошло немало лет с тех пор, когда мы с Уильямом Бакли вели Национальный обозреватель, мы сделались жёстче, потому что нам приходилось спорить с людьми ежедневно. |
Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату. |
|
National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think. |
Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете. |
Many of the national focal points appointed for the ENPI-SEIS project were also Joint Task Force national focal points. |
Многие национальные координационные пункты, назначенные по проекту ЕИСП-СЕИС, также являются национальными координационными пунктами Совместной целевой группы. |
It will be updated by the CSO at the national level using survey results and the selected administrative registers. |
Обновление этого регистра будет вестись ЦСУ на общенациональном уровне с использованием результатов обследований и отдельных административных регистров. |
In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas. |
В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях. |
It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance. |
Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения. |
The research paper together with the national case studies provided a basis for the deliberations and the outcome of the Expert Meeting. |
Этот исследовательский документ, а также национальные конкретные исследования послужили основой для обсуждения и итогового документа совещания экспертов. |
Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition. |
Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий. |
A national centre for the blind, which would provide services to approximately 16,400 blind and visually impaired people, would be built. |
Будет построен национальный центр для слепых, который предоставит услуги приблизительно 16400 слепым или людям с нарушением зрения. |
Every society must balance civil rights against national security. |
Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью. |
And how about Tito and Miss Six-time National Champion? |
А как насчет Тито и мисс Шестикратной Чемпионки? |
I hope you're convinced you now deserve to be the National Champion. |
Я надеюсь сейчас ты осознаешь, что заслуживаешь быть Национальной Чемпионкой? |
The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above. |
Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве. |
And even good cops can go too far, stopping law-abiding Hispanic citizens when no crime has been committed. |
И даже хорошие полицейские могут далеко зайти, задерживая законопослушных латиноамериканских граждан, которые не совершили никакого преступления. |
Better anchor refugee issues within national and regional development agendas. |
обеспечить более полный учет вопросов, связанных с беженцами, в национальных и региональных программах развития;. |
At the country level, UNDP has been supporting more than 50 national capacity-building programmes in natural disaster prevention, preparedness and mitigation. |
На страновом уровне ПРООН поддерживает более 50 национальных программ создания потенциала в области предупреждения, обеспечения готовности на случай стихийных бедствий и смягчения их последствий. |
In fact, national political authorities and civil society are more clearly aware of the aspirations and the needs of indigenous people. |
Национальные политические власти и гражданское общество более четко осознают чаяния и потребности коренных народов. |
The bill on the police and the national security forces would give the courts the power to order expulsion. |
Проект закона о полиции и национальных силах безопасности предусматривает передачу полномочий по вынесению решения о высылке судам. |
It commended the national reconciliation policy and expressed concern regarding the poor levels of birth registration. |
Она одобрила национальную политику примирения и выразила озабоченность по поводу неудовлетворительных уровней регистрации рождений. |
Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes. |
В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий. |
As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days. |
В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней». |
At the same time, the revolution was an important moment in Russia’s history, and thus a source of national identity. |
В то же время революция была важным моментом в Российской истории, и тем самым источником национальной идентичности. |
Fewer than half of all texts are purchased at campus bookstores, according to the National Association of College Stores trade association. |
Меньше половины всех книг приобретаются в университетских книжных магазинах, согласно профессиональному объединению Национальная ассоциация университетских магазинов. |
These measures are clearly intended to limit the Hispanic vote. |
Эти меры, очевидно, нацелены на то, чтобы ограничить голосование выходцев из Латинской Америки. |
At the end of the day, Bolivia's immediate national interests may be served by Morales's strategic alliance with Cuba and Venezuela. |
В конечном итоге, стратегический альянс Моралеса с Кубой и Венесуэлой может быть и служит национальным интересам Боливии сегодня. |
Many of us work for or hold stock in commercial organizations that seem to pay scant regard to national tax or regulatory authorities. |
Многие из нас работают или владеют акциями коммерческих организаций, которые, как кажется, уделяют крайне мало внимания национальным налогам или регулирующим органам. |
Furthermore, as a basis for developing its national plan of action, it was currently conducting a national assessment of IUU fishing with a focus on foreign vessel incursions. |
Кроме того, при разработке своего национального плана действий Австралия будет опираться на результаты проводимой в настоящее время национальной оценки проблемы НРП, основное внимание в ходе которой будет уделяться нарушениям со стороны иностранных судов. |
So I organized what I rather grandly called the First National Ogle-In. |
что весьма претенциозно назвала Первые национальные смотрины. |
The August 1928 issue of Amazing Stories first stirred the national imagination. It featured the Skylark of Space on the cover. |
Август, 1928 год, очередной выпуск Удивительных Историй первым взбудоражил умы нации, кстати, на обложке был Космический Жаворонок. |
In 1918, under the heading of the right to national self- determination, several insane so- called statesmen reshaped Central Europe. |
В 1918 году под лозунгом права наций на самоопределение несколько сумасшедших так называемых государственных деятелей перекроили карту Центральной Европы. |
Yeah, well, if I wanted the Government in my uterus, I'd fill it with oil and hispanic voters. |
Ага, если бы я хотела, чтобы правительство было в моей матке, я бы ее наполнила нефтью и испаноговорящими избирателями! |
An Hispanic kid is strangled to death with a chain while a racist rocks out onstage? |
Ребенок латиноамериканец задушен до смерти цепью, пока расисты отжигали на сцене? |
Hispanic or Latino of any race were 2.22% of the population. |
Испаноязычные составляли 2,22% населения независимо от расы. |
The American Indian/Alaska Native, Hispanic, and non-Hispanic black teen pregnancy rates are more than double the non-Hispanic white teen birth rate. |
Американские индейцы / уроженцы Аляски, испаноязычные и неиспаноязычные чернокожие подростки беременеют более чем в два раза чаще, чем неиспаноязычные белые подростки. |
Hispanic or Latino of any race were 3.5% of the population. |
Испаноязычные составляли 3,5% населения независимо от расы. |
Hispanic or Latino of any race were 1.3% of the population. |
Испаноязычные составляли 1,3% населения независимо от расы. |
In its second weekend, demographics were 37% Caucasian, 33% African American, 18% Hispanic and 7% Asian. |
Во второй уик-энд демографические показатели составляли 37% кавказцев, 33% афроамериканцев, 18% испаноязычных и 7% азиатов. |
Fatty liver is more prevalent in hispanic people than white, with black people having the lowest susceptibility. |
Жирная печень более распространена у латиноамериканцев, чем у белых, причем черные люди имеют самую низкую восприимчивость. |
Hispanic or Latino of any race were 3.60% of the population. |
Испаноязычные составляли 3,60% населения независимо от расы. |
Hispanics and Latinos are the second-largest group in Texas after non-Hispanic European Americans. |
Латиноамериканцы и латиноамериканцы являются второй по величине группой в Техасе после не испаноязычных европейцев-американцев. |
In Mexico, the main component is the Catholic religion, to which elements of other beliefs have been added, already of pre-Hispanic, African or Asian origin. |
В Мексике главным компонентом является католическая религия, к которой были добавлены элементы других верований, уже доиспанского, африканского или азиатского происхождения. |
It was expected to be one of three states that will not have a non-Hispanic white plurality in 2014; the other two are California and New Mexico. |
Предполагалось, что это будет один из трех штатов, в которых в 2014 году не будет латиноамериканского белого населения; два других-Калифорния и Нью-Мексико. |
The United States has a large mestizo population, as many Hispanic Americans of Mexican or Central American or South American descent are technically mestizo. |
В Соединенных Штатах проживает большое количество метисов, поскольку многие латиноамериканцы Мексиканского, Центральноамериканского или южноамериканского происхождения технически являются метисами. |
He often journeys south of the border into Mexico, and numerous episodes are rich in Hispanic culture, with various roles played by Mexican or Mexican-American actors. |
Он часто путешествует к югу от границы в Мексику, и многочисленные эпизоды богаты испанской культурой, с различными ролями, сыгранными мексиканскими или мексиканско-американскими актерами. |
Some 14.06% of those births involved a non-Hispanic white person and someone of a different race, most often with a couple including one Hispanic. |
Около 14,06% этих родов были связаны с неиспанским белым человеком и кем-то другой расы, чаще всего с парой, включающей одного латиноамериканца. |
Hispanic or Latino of any race were 0.91% of the population. |
Испаноязычные составляли 0,91% населения независимо от расы. |
Zimmerman was adopted by a jewish family, seems to be racially latino and may self-identify as hispanic. |
Циммерман был усыновлен еврейской семьей, по-видимому, расово латиноамериканской и может самоидентифицировать себя как латиноамериканца. |
Those of Hispanic or Latino origin made up 1.4% of the population. |
Лица испаноязычного или латиноамериканского происхождения составляли 1,4% населения страны. |
Так почему же их называют латиноамериканцами, если они все выглядят по-разному? |
|
Non-Hispanic Whites were 34.5% of the population in 2010, down from 71.4% in 1970. |
Не испаноязычные белые составляли 34,5% населения в 2010 году, по сравнению с 71,4% в 1970 году. |
However, I doubt that disputes over the number of continents in the western hemisphere figure largely in Hispanic American consciousness. |
Однако я сомневаюсь,что споры о количестве континентов в Западном полушарии имеют большое значение в сознании латиноамериканцев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national hispanic cultural center».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national hispanic cultural center» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, hispanic, cultural, center , а также произношение и транскрипцию к «national hispanic cultural center». Также, к фразе «national hispanic cultural center» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «national hispanic cultural center» Перевод на бенгальский
› «national hispanic cultural center» Перевод на португальский
› «national hispanic cultural center» Перевод на итальянский
› «national hispanic cultural center» Перевод на индонезийский
› «national hispanic cultural center» Перевод на французский
› «national hispanic cultural center» Перевод на голландский