Normal curvature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: нормальный, обычный, стандартный, обыкновенный, средний, физиологический, перпендикулярный, психически нормальный, среднеарифметический
noun: нормаль, нормальное состояние, перпендикуляр, нормальный размер, нормальный тип, нормальная температура, нормальный образец, нормальный раствор
return to normal - приходить в норму
normal flora - нормальная микрофлора
normal range - нормальный диапазон
work as normal - работа в обычном режиме
normal wastage - естественная убыль
normal waste - нормально отходов
normal people can not - нормальные люди не могут
i am normal - я обычная
normal operating procedures - нормальные рабочие процедуры
normal decomposition - нормальное разложение
Синонимы к normal: wonted, set, habitual, established, common, fixed, standard, conventional, routine, usual
Антонимы к normal: abnormal, unusual, strange, difficult, incorrect, wrong, weird, custom, special, neutral
Значение normal: conforming to a standard; usual, typical, or expected.
integral curvature - интегральная кривизна
curvature of dam - кривизна плотины
centre of curvature - центр кривизны
curvature centroid - центроид кривизны
curvature radius - радиус изгиба
double curvature shell - оболочка двойной кривизны
radius of curvature - радиус кривизны
minimum curvature - минимальная кривизна
elliptic curvature of sky profile - эллиптическая кривизна небесного свода
holomorphic sectional curvature - кривизна по голоморфным сечениям
Синонимы к curvature: curve, arch, bend, bending, flexure, arc, deflection, camber, curves, bow
Антонимы к curvature: straightness, flatness, unbend, continue, decent, direct, honest, innocent, last, loosen
Значение curvature: the fact of being curved or the degree to which something is curved.
Spherical aberration can be minimised with normal lens shapes by carefully choosing the surface curvatures for a particular application. |
Сферическая аберрация может быть сведена к минимуму при нормальной форме линз, тщательно выбирая кривизну поверхности для конкретного применения. |
The intersection of a normal plane and the surface will form a curve called a normal section and the curvature of this curve is the normal curvature. |
Пересечение нормальной плоскости и поверхности образует кривую, называемую нормальным сечением, и кривизна этой кривой является нормальной кривизной. |
The normal vector, sometimes called the curvature vector, indicates the deviance of the curve from being a straight line. |
Нормальный вектор, иногда называемый вектором кривизны, указывает на отклонение кривой от прямой линии. |
In geometry, the center of curvature of a curve is found at a point that is at a distance from the curve equal to the radius of curvature lying on the normal vector. |
В геометрии центр кривизны кривой находится в точке, которая находится на расстоянии от кривой, равном радиусу кривизны, лежащему на нормальном векторе. |
It gives the contact stress as a function of the normal contact force, the radii of curvature of both bodies and the modulus of elasticity of both bodies. |
Он дает контактное напряжение в зависимости от нормальной контактной силы, радиусов кривизны обоих тел и модуля упругости обоих тел. |
Normal lordotic curvatures, also known as secondary curvatures, result in a difference in the thickness between the front and back parts of the intervertebral disc. |
Нормальные лордотические искривления, также известные как вторичные искривления, приводят к различию в толщине между передней и задней частями межпозвонкового диска. |
The normal vector, sometimes called the curvature vector, indicates the deviance of the curve from being a straight line. |
Нормальный вектор, иногда называемый вектором кривизны, указывает на отклонение кривой от прямой линии. |
I don't have a normal relationship with reality. |
У меня нарушена связь с реальностью. |
Situational ethics for one, the shift of moral certainties outside the normal parameters of society. |
Ситуационная этика для одного, изменение моральных ориентиров при отсутствии нормальных моделей общества. |
I know it's not normal to want to kill them. |
Я знаю, это ненормально - желание убить соседей. |
Ты не нормальная... больше нет. |
|
Я хочу жить самостоятельно, как нормальные люди. |
|
He might have a slight concussion, but his vital signs are normal, and he's breathing on his own. |
Возможно, у него сотрясение мозга, но его жизненные показатели в порядке, он дышит нормально. |
Просто вернись к своей привычной жизни. |
|
Our low variable spreads will stay at or beneath the variable cap in normal market conditions. |
Наши низкие плавающие спреды остаются на уровне или ниже переменного минимума при нормальной конъюнктуре рынка. |
All his major visceral organs... Are reversed from their normal position inside of his body. |
Все главные внутренние органы развернуты симметрично обычного расположения. |
We generally don't like to publicize this To, you know, normal people. |
Мы стараемся не распространяться об этом среди нормальных людей. |
В ту пору такое уже становилось обычным. |
|
Together, we will transform it from a young cool person's thing into a normal traditional wedding, where everything is normal and nice. |
Общими усилиями мы преобразим её из молодёжной тусовочки в нормальную традиционную свадьбу. Обычную и почтительную. |
'Because, as I said, all her essential functions are normal. |
Разумеется. Ведь, как я уже говорил, все ее основные функции близки к норме. |
The boy and the girl are still young - impressionable. They would become, I believe, normal human beings. |
Реймонд и Кэрол пока что юные, легко воспринимают все новое - пожалуй, они могут стать нормальными людьми. |
(Frank) 'Under normal circumstances, wood, as a subject, 'would be about as interesting as life in a Filipino sweatshop. |
При других обстоятельствах разговоры о деревьях, произвели бы столько интереса, как жизнь Филиппинского потогониста. |
Life in the ward could no longer continue in its normal unconstrained way. |
И уже не могла их палатная жизнь идти прежним непринуждённым ходом. |
Externally, his body was normal, except for one thing on the inside of his right thigh. |
Его тело было вполне нормальным, за исключением одной детали. |
I think normal might not be in my repertoire anymore. |
Мне кажется, я больше никогда не буду нормальной. |
Have you ever tried speaking to your mother like a... like a human being, like normal people do? |
Ты когда-нибудь пытался поговорить с матерью типа... как с человеком, как делают обычные люди? |
Just zip it up, like a normal zipper! |
Просто застегни, как обычную молнию! |
It was two weeks after the sycamore tree was cut down... and I was just starting to feel normal again. |
Это произошло через две недели после того, как срубили платан, и я вновь начала чувствовать себя человеком. |
But it seemed quite normal to her; she did not appear to know that they had been parted. |
Но ей такая беседа казалась совершенно естественной. Казалось, она вообще не сознаёт, что они давно не виделись. |
Everything looks to be completely normal. |
Всё выглядит абсолютно нормально. |
Well... looks like... you get a shot at a normal life now. |
Чтож... похоже... теперь у тебя есть шанс на нормальную жизнь. |
Не похоже на обычный массаж. |
|
These were the thoughts that plagued her and weakened her normal resolute cast of mind. |
Это всё подступало и опять-таки мешало ей соображать с обычной определённостью. |
Young Gary here once had a Dairylea triangle stuck down his sock, but his feet were completely normal. |
Юный Гари однажды сыр в носок спрятал, но обувь на него все равно налазила. |
Атмосферное давление возвращается в норму. |
|
Это нормально для женщины в такой момент, Даг. |
|
Besides, you said you wanted Jason to have as normal a school experience as possible, as did I. |
Кроме того, тебе же как и мне хочется, чтобы у Джейсона была как можно более обычная школьная жизнь. |
Я просто хочу, чтобы у них было нормальное детство, насколько это возможно. |
|
You're entitled to carry on your life as normal until the hearing and so is Amy. |
Вы имеете право вести вашу обычную жизнь до слушания, и Эми тоже. |
Это не стандартная процедура. |
|
This is a spectrograph of a normal atomic explosion. |
Это спектрограмма обыкновенного атомного взрыва. |
I would like to point out that for Stanley Tweedle, being brain dead is not a particularly significant change of state from normal. |
Хочу заметить, что для Стэнли Твидла смерть мозга не является существенным отклонением от нормы. |
The rainy season is officially over 10 days later than normal in the Kanto region. |
Сегодня синоптики объявили о том, что сезон дождей в Канто завершился на десять дней позже, чем обычно. |
Закономерно, что мой брат подвергается агрессии. |
|
благодаря нормальному обмену веществ в печени. |
|
Hurting people for their own good is normal in your profession, isn't it? |
Обижать людей для их же блага... В твоей сфере деятельности это не одобряется, не так ли? |
Look, you're probably feeling a very strong urge to sleep with me right now, and that is normal. |
Слушай, ты сейчас наверное чувствуешь сильное желание переспать со мной, и это совершенно нормально. |
But even the safest IPO has a different risk profile than a normal investment. You have to know before I do it. |
Но даже самый безопасный первичный выпуск акций сопряжён с нехарактерными для обычных инвестиций рисками, о которых тебе надо знать заранее. |
However, when dermoid cysts occur in the vagina, they are covered by a layer of normal vaginal tissue and therefore appear as a lump, not as recognizable teeth. |
Однако, когда дермоидные кисты появляются во влагалище, они покрываются слоем нормальной вагинальной ткани и поэтому выглядят как комок, а не как узнаваемые зубы. |
In chronic pancreatitis these tests may be normal. |
При хроническом панкреатите эти тесты могут быть нормальными. |
After three months of treatment, 82.6% of the women who had high-grade disease had normal cervical conditions, confirmed by smears and biopsies. |
После трех месяцев лечения у 82,6% женщин, перенесших тяжелое заболевание, были нормальные состояния шейки матки, подтвержденные мазками и биопсиями. |
The process involves adding Lactobacilli to the input in an airtight container kept at normal room temperature. |
Процесс включает добавление лактобацилл к входному материалу в герметичном контейнере, хранящемся при нормальной комнатной температуре. |
Studies showed that extreme stress early in life can disrupt normal development of hippocampus and impact its functions in adulthood. |
Исследования показали, что экстремальный стресс в раннем возрасте может нарушить нормальное развитие гиппокампа и повлиять на его функции в зрелом возрасте. |
The expressed protein product of the asp gene is essential for normal mitotic spindle function in embryonic neuroblasts and regulation of neurogenesis. |
Экспрессируемый белковый продукт гена asp необходим для нормальной функции митотического веретена в эмбриональных нейробластах и регуляции нейрогенеза. |
After one normal screening in people with diabetes, further screening is recommended every two years. |
После одного нормального скрининга у людей с сахарным диабетом рекомендуется повторный скрининг каждые два года. |
Cult elder Siv explains that this is a perfectly normal expression of Hårga's views on death, stating that every member must do the same at the age of seventy-two. |
Старейшина культа Сив объясняет, что это совершенно нормальное выражение взглядов Хары на смерть, утверждая, что каждый член церкви должен делать то же самое в возрасте семидесяти двух лет. |
These tolerances can range from low, such as found in a normal household-mirror, to extremely high, like those used in lasers or telescopes. |
Эти допуски могут варьироваться от низких, как в обычном бытовом зеркале, до чрезвычайно высоких, как в лазерах или телескопах. |
The Hayflick limit or Hayflick phenomenon is the number of times a normal human cell population will divide before cell division stops. |
Предел Хейфлика или феномен Хейфлика - это число раз, когда нормальная клеточная популяция человека будет делиться, прежде чем клеточное деление прекратится. |
The patient visits three days in a row and the doctor discovers that on the first day he feels normal, on the second day he feels cold, on the third day he feels dizzy. |
Пациент посещает его три дня подряд, и врач обнаруживает, что в первый день он чувствует себя нормально, на второй день он чувствует холод, на третий день он чувствует головокружение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «normal curvature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «normal curvature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: normal, curvature , а также произношение и транскрипцию к «normal curvature». Также, к фразе «normal curvature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.