Officials and officials of public - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
code of conduct for public officials - кодекс поведения государственных должностных лиц
headquarters officials - должностные лица штаб-квартиры
pakistani officials - Пакистанские чиновники
new officials - новые должностные лица
tourism officials - туризм чиновники
board officials - должностные лица доски
event officials - официальные мероприятия
with government officials - с государственными служащими
state government officials - правительства штата чиновников
municipal elected officials - муниципальные выборные должностные лица
Синонимы к officials: officeholder, apparatchik, appointee, administrator, officer, functionary, representative, mandarin, bureaucrat, executive
Антонимы к officials: service, personal, informal, private, facility
Значение officials: a person holding public office or having official duties, especially as a representative of an organization or government department.
cock and bull - петух и бык
wait on hand and foot - ждать под рукой и ногой
fast and loose - быстро и свободно
drunk and incapable - пьяный и неспособный
bells and whistles - колокольчики и свистки
and the like - и тому подобное
regulatory legal and technical base - нормативная правовая и нормативно-техническая база
confidence-building and transparency measures - мера укрепления доверия и транспарентности
machine and piscatory station - машинно-рыболовецкая станция
design and implement - разработка и реализация
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
clip of cartridges - клип картриджей
be the order of the day - быть порядком дня
ring of light - кольцо света
crux of the matter - суть дела
for the sake of - во имя
of ample proportions - достаточных размеров
flight of steps - полет шагов
stub of a cigar - окурок
man/woman of action - мужчина / женщина действий
go out of mind - быть вне себя от волнения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
iowa city public library - Общественная библиотека в Айова-Сити
public bath house - общественная баня
public finance - общественные финансы
at public places - в общественных местах
government & public sector - Правительство и государственный сектор
senior public prosecutor - старший прокурор
public health research - исследования в области общественного здравоохранения
external public - внешний государственный
public generally - общественность в целом
holders of public office - держатели общественного офиса
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
Representatives of The Mikkei Combine offered condolences to all those affected but have otherwise refused comment pending completion of the official inquiry. |
Представители концерна МикЕи выразили соболезнования семьям погибших, но отказались давать комментарии до завершения официального расследования. |
According to official reports, violence, AIDS, drugs, alcohol are more and more associated with youngsters. |
Согласно официальным сообщениям, насилию, СПИДу, наркотики, алкоголь все более связан с молодежью. |
The English language is now the first language of about 350 million people, the native language of 12 nations and the official language of more than 33 nations. |
На английском языке говорят более 350 миллионов человек, он является родным языком 12 наций и официальным языком более чем 33 национальностей. |
All the official buildings, museums and memorials seem to be concentrated along the Mall. |
Похоже, что все правительственные здания, музеи и мемориалы сосредоточены вокруг Мэла. |
English is one of the official languages in the Irish Republic, Canada, the South Africa Republic. |
Английский является одним из официальных языков в Ирландской Республике, Канаде, Южной Африканской Республике. |
Do you have a copy of my official schedule? |
У вас есть экземпляр официального графика нашего пребывания здесь? |
Among them, the Buckingham Palace, which is the Queen’s official residence, the Westminster Abbey, where the most prominent Englishmen are buried, Big Ben, which is the biggest clock in the world, the Tower of London, which has once been a fortress, a prison and a royal palace. |
Среди них, Букингемский дворец, который является официальной резиденцией королевы, Вестминстерское аббатство, где похоронены самые выдающиеся англичане, Биг Бен – крупнейшие часы в мире, Лондонский Тауэр, который когда-то был крепостью, тюрьмой и королевским дворцом. |
I believe the Imperials themselves believe the official story. |
Мне показалось, что сами имперцы верят официальной версии. |
Официальная вечеринка по поводу открытия вашей компании состоится на следующей неделе. |
|
Not to mention my impersonation of an official distress beacon. |
Не стоит упоминать о моем подделывании официального сигнала бедствия. |
We have the right to a formal evaluation before they can deny our official application. |
У нас есть право на формальную оценку прежде чем дадут отказ на официальное прошение. |
He will command all civil and military forces and exercise special powers by official decree. |
Он принимает командование всеми гражданскими и военными силами, и наделяется особыми полномочиями согласно указу. |
For many years only religious people observed this holiday, but today it’s an official state holiday. |
В течение многих лет только религиозные люди отмечали этот праздник, но сегодня это официальный государственный праздник. |
The last was a postage-free official envelope from the American Embassy in Bern. |
Последним был свободный от уплаты почтового сбора официальный конверт из американского посольства в Берне. |
It was the official name chosen at the fleet conference just ended. |
Это имя было официально принято на только что закончившемся совещании флота. |
That's it-every political official, diplomat, and military officer in the world we've replaced. |
Тут каждый политик, дипломат, военный в мире, которого мы заменили. |
ACOG actually has no public official statement about the safety of sex during pregnancy. |
Фактически у колледжа нет официальных публичных заявлений о безопасности секса в период беременности. |
But she said that this was an official Families' project. |
Но она ответила, что такова официальная программа Семей. |
US officials tell CNN Bush official says that |
Чиновники США говорят CNN, что Буш сказал официально. |
She can't be photographed, booked, or fingerprinted In any official capacity. |
Ее нельзя фотографировать, прогонять через систему или снимать отпечатки пальцев в любом официальном качестве. |
The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters. |
По официальным данным — около трёх четвертей. |
Buckingham Palace is the official London residence of the Sovereign. |
Букингемский дворец является официальной лондонской резиденции монарха. |
He never became a rich man but at one time he was an important official in the city. |
Он не стал богатым человеком, но одно время был важным чиновником в городе. |
The Westminster is the aristocratic official part of London. |
Вестминстер является официальной частью аристократического Лондона. |
She can't be photographed, booked, or fingerprinted In any official capacity. |
Ее нельзя фотографировать, прогонять через систему или снимать отпечатки пальцев в любом официальном качестве. |
It was the first time Hongbo had spoken in several minutes, and Tyler's eyes snapped over to the Frontier Security official. |
Впервые за прошедшие минуты заговорил Хонгбо и взгляд Тайлера метнулся к чиновнику Пограничной Безопасности. |
That is why the official language of Australia is English. |
Именно поэтому официальным языком Австралии является английский. |
It is the official language of the United Kingdom, Ireland, the United States of America, Canada, Australia. |
Это официальный язык в Соединенном Королевстве, Ирландии, Соединенных Штатах, Канаде, Австралии. |
Seymour Lasker was before his retirement a high official of the International Ladies Garment Workers Union. |
До отставки Сеймур Ласкер занимал высокий пост в Международном союзе работников дамской одежды. |
Kazakh, a Turkic language, is the official tongue, but Russian is still widely used. |
Казахский, тюркский язык, является официальным языком, но русский язык до сих пор широко используется. |
All his entries dealt with official business and assignments he was carrying out for me. |
Все его входы были связаны с официальной деятельностью и заданиями, которые он выполнял для меня. |
The best method of studying English is To go to the UK, to the USA, Australia and other countries where it is the official language. |
Лучший метод изучения языка - это поездка в СК, США, Австралию и другие страны, где английский является официальным языком. |
Often he had ignored official directives and policy decisions from Saigon and Washington. |
Он часто не обращал внимание на политические директивы, которые исходили из Сайгона или Вашингтона. |
Я мог бы исключить его имя из официального отчета. |
|
По официальным данным этот показатель равен около пяти. |
|
I did gestures of defeat, tried to introduce her to Block formally so she'd know who got official credit for her rescue. |
Я пытался представить ее Тупу, чтобы она знала, кому официально принадлежит честь ее освобождения. |
He regurgitated the official position recently articulated by Grade Drocker. |
Он высказал официальную версию, которую недавно выдвинул Грэйд Дрокер. |
The next day was going to be the official start of her new life as Nathan's wife. |
Следующий день обещал быть началом ее новой жизни в качестве супруги Натана. |
There are official holidays in Great Britain on which people need not go to work. |
В Великобритании имеются официальные праздничные дни , в которые не надо ходить на работу . |
The Queen of Great Britain, Elizabeth II, is the official head of the state, but the Governor General acts as her representative. |
Королева Великобритании Елизавета II, является официальной главой государства, а генерал-губернатор выступает в качестве ее представителя. |
Вы озвучите только официальную версию? |
|
I need the official sanction of the American College of Obstetricians and Gynecologists. |
Мне необходимо официальное разрешение американской ассоциации акушеров и гинекологов. |
По официальным данным — семь. |
|
Он был служащим полицейского управления только в служебные часы. |
|
She can't be photographed, booked, or fingerprinted In any official capacity. |
Ее нельзя фотографировать, прогонять через систему или снимать отпечатки пальцев в любом официальном качестве. |
Moscow is not only the official capital of Russia, it’s also considered to be the cultural, educational, industrial and scientific center of the country. |
Москва – это не только официальная столица России, но она также признана культурным, образовательным, промышленным и научным центром страны. |
More than one government has fallen because people discovered the real extent of official wealth. |
Сколько правительств пало, когда народы их вдруг обнаруживали действительные масштабы богатства властей. |
It was now official that Grace was bedwarmer to Their Charity. |
Теперь Грэйс официально имела статус согревательницы постели Их Милости. |
We were hoping to involve you with the campaign in a more official capacity. |
Мы надеялись на твое участие в кампании в более официальном качестве. |
We were hoping to involve you with the campaign in a more official capacity. |
Мы надеялись на твое участие в кампании в более официальном качестве. |
The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages. |
Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было. |
На самом деле я ни разу не проверялся. |
|
Colonel Carbury cleared his throat and referred to an official-looking document. |
Полковник Карбери кашлянул и заглянул в какой-то документ. |
Not to mention your so-called Festival of Tolerance, where humans were attacked by vampires in full view of the media, with our official spokesperson in attendance. |
Не говоря уж о так называемом Фестивале терпимости, на котором вампиры напали на людей, перед СМИ, с нашим официальным представителем. |
It doesn't look like an official hospital communication. |
Это не выглядит как официальная информация больницы. |
I drew this up based on your official statement to the police, about the Metro-General shooting. |
Я нарисовал это на основании ваших показаний в полиции, о стрельбе в Метро-Дженерал |
Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you. |
Держитесь официальной версии, и скоро всё забудется. |
In 2010, the car was named by Akio Toyoda, the president of Toyota, as the winner of the “President’s Prize”, an internal, semi-official award of Toyota. |
В 2010 году автомобиль был назван Акио Тойода, президентом Toyota, как победитель “президентской премии, внутренней, полуофициальной премии Toyota. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «officials and officials of public».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «officials and officials of public» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: officials, and, officials, of, public , а также произношение и транскрипцию к «officials and officials of public». Также, к фразе «officials and officials of public» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «officials and officials of public» Перевод на бенгальский
› «officials and officials of public» Перевод на португальский
› «officials and officials of public» Перевод на итальянский
› «officials and officials of public» Перевод на индонезийский
› «officials and officials of public» Перевод на французский
› «officials and officials of public» Перевод на голландский