Pakistani officials - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pakistani community - пакистанская сообщество
pakistani culture - пакистанская культура
indo-pakistani border - индо-пакистанская граница
pakistani forces - Пакистанские силы
pakistani nationality - пакистанская национальности
pakistani origin - пакистанское происхождение
pakistani taliban - пакистанская талибан
pakistani people - Пакистанские люди
pakistani descent - пакистанское происхождение
indian and pakistani - индийскими и пакистанскими
Синонимы к pakistani: afghanistan pakistan, inter services, kala, pakistan, pakistanis, eu pakistan, pakis, pakistan based
Значение pakistani: A person from Pakistan or of Pakistani descent.
site officials - должностные лица сайта
city officials - городские власти
other officials - другие официальные лица
argentine officials - аргентинские чиновники
met with senior officials - встретились с руководством
judges and court officials - судьи и судебные чиновники
with senior officials - с руководством
including government officials - в том числе государственных должностных лиц
executive branch officials - должностные лица исполнительной власти
canadian immigration officials - Канадские иммиграционные чиновники
Синонимы к officials: officeholder, apparatchik, appointee, administrator, officer, functionary, representative, mandarin, bureaucrat, executive
Антонимы к officials: service, personal, informal, private, facility
Значение officials: a person holding public office or having official duties, especially as a representative of an organization or government department.
Pakistani officials have found no record of an Arshad Khan in that area and suspect the men were living under false identities. |
Пакистанские официальные лица не нашли никаких записей об Аршад-Хане в этом районе и подозревают, что эти люди жили под вымышленными именами. |
US officials believed that Al-Qaeda was helping organise a campaign of terror in Kashmir to provoke conflict between India and Pakistan. |
Американские официальные лица считали, что Аль-Каида помогает организовать кампанию террора в Кашмире, чтобы спровоцировать конфликт между Индией и Пакистаном. |
He doesn't match up with any high-ranking officials in Pakistani intelligence. |
Он не совпадает ни с каким высокопоставленным лицом - в Пакистанской разведке. |
The province's Shahi Jirga and the non-official members of the Quetta Municipality opted for Pakistan unanimously on 29 June 1947. |
Шахи-Джирга провинции и неофициальные члены муниципалитета Кветты единогласно выбрали Пакистан 29 июня 1947 года. |
Pakistani officials gave conflicting reports suggesting between 12 and 17 survivors. |
Пакистанские официальные лица дали противоречивые сообщения, предполагающие, что в живых осталось от 12 до 17 человек. |
Official reports state that nine civilians in Pakistan and seven in India were killed in three nights of fighting. |
В официальных сообщениях говорится, что девять гражданских лиц в Пакистане и семь в Индии были убиты за три ночи боевых действий. |
No official announcements of such cold tests were made by Pakistan government. |
Никаких официальных заявлений о проведении таких холодных испытаний пакистанское правительство не делало. |
This episode demonstrates that the government still can keep secrets, even from Pakistani officials who learned of the raid only after it was over. |
Этот эпизод наглядно показывает, что правительство еще способно держать что-то в секрете, даже от пакистанских официальных лиц – они узнали об этой операции только после ее окончания. |
When English became as an official language of Pakistan besides Urdu? |
Когда английский стал официальным языком Пакистана помимо урду? |
US intelligence officials suggested that Pakistan's ISI intelligence agency had planned the attack. |
Представители американской разведки предположили, что нападение было спланировано пакистанским разведывательным управлением ISI. |
As of January 18, 2016, the ban has been officially lifted, as YouTube has launched a local version of the site for Pakistan. |
С 18 января 2016 года запрет был официально снят, поскольку YouTube запустил локальную версию сайта для Пакистана. |
Indian officials also rejected Pakistani claims of shooting down an Su-30MKI. |
Индийские официальные лица также отвергли заявления Пакистана о сбитом Су-30МКИ. |
On 29 March it was reported that officials from Pakistan's petroleum ministry would travel to Russia in early April for talks with Gazprom. |
29 марта сообщалось, что в начале апреля в Россию для переговоров с Газпромом отправятся представители Министерства нефти Пакистана. |
“In 2009, on my first official trip to engage the Chinese, my colleagues in Beijing refused to even have the words ‘Afghanistan’ or ‘Pakistan’ on our agenda,” he said. |
«В 2009 году, во время моей первой поездки на встречу с китайцами, мои коллеги в Пекине отказались даже включить слова «Афганистан» и «Пакистан» в повестку», — рассказал он. |
Later that year, the Saudi born Zayn al-Abidn Muhammed Hasayn Abu Zubaydah was arrested by Pakistani officials during a series of joint U.S. |
Позже в том же году уроженец Саудовской Аравии Зайн аль-Абидн Мухаммед Хасейн Абу Зубайда был арестован пакистанскими чиновниками во время серии совместных американских операций. |
Several senior Afghan and Western officials in Kabul and Islamabad told me Pakistan is demanding discounted U.S. military gear in exchange for using its territory. |
Некоторые высокопоставленные представители Афганистана и Запада рассказывали мне в Кабуле и Исламабаде, что Пакистан требует от США продать ему со скидкой американскую военную технику за использование его территории для перевозок. |
Pakistan still hasn't officially nominated Tadbir Energy and local sub-contractors to begin work on the Pakistani half of the pipeline. |
Пакистан до сих пор официально не назначил Tadbir Energy и местных субподрядчиков для начала работ на пакистанской половине трубопровода. |
The other IAF military aircraft were said to be Sukhoi Su-30MKI according to Pakistani officials. |
Другие военные самолеты ВВС, по словам пакистанских официальных лиц, были названы сухими Су-30МКИ. |
In May 1979, U.S. officials secretly began meeting with rebel leaders through Pakistani government contacts. |
В мае 1979 года американские официальные лица тайно начали встречаться с лидерами повстанцев через пакистанские правительственные контакты. |
For airport officials in Pakistan’s second-largest city, the sudden influx of Chinese nationals was unremarkable: The same thing is happening in cities and towns across the country. |
Сотрудники аэропорта второго по величине города Пакистана не увидели ничего необычного в этом внезапном притоке китайцев: в настоящее время это происходит во многих городах по всей стране. |
It was reported that 25 November was wrongly mentioned by Pakistan Cricket Board officials on his passport. |
Сообщалось, что 25 ноября было ошибочно упомянуто пакистанскими чиновниками крикетной доски в его паспорте. |
When allegations were levelled against the US by Pakistani historians and scholars, US officials reacted angrily and held Bhutto responsible for his act. |
Когда пакистанские историки и ученые выдвинули обвинения против США, американские официальные лица отреагировали гневно и возложили на Бхутто ответственность за его поступок. |
It also appears on the official seal of the Pakistan Air Force logo. |
Он также появляется на официальной печати логотипа ВВС Пакистана. |
The Adidas Brazuca was the official match ball of the 2014 FIFA World Cup and was supplied by Forward Sports of Sialkot, Pakistan. |
Adidas Brazuca был официальным мячом матча чемпионата мира по футболу 2014 года и был поставлен компанией Forward Sports из Сиалкота, Пакистан. |
Erdoğan left the country for an official visit to Pakistan on 23 December, while the scandal was dominating the headlines. |
Эрдоган покинул страну с официальным визитом в Пакистан 23 декабря, в то время как скандал доминировал в заголовках газет. |
Jinnah and other leaders of Pakistan, and particularly its officials, criticized the Award as ‘extremely unjust and unfair’. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
Later on, Indian officials acknowledged that one IAF Mig-21 was shot down and its pilot was in the custody of Pakistan security forces. |
Позже индийские официальные лица признали, что один МиГ-21 ВВС был сбит, а его пилот находился под стражей пакистанских сил безопасности. |
In the electricity-starved country, blackouts are a constant source of frustration and are seen by Pakistani officials as a direct security threat. |
Сейчас в Пакистане отключение электроэнергии превратилось в постоянный источник недовольства и, по мнению пакистанских чиновников, в настоящую угрозу безопасности. |
Indian officials, however, denied that the target of Pakistani airstrike were non-military targets. |
Индийские официальные лица, однако, отрицали, что целью пакистанского авиаудара были невоенные цели. |
On 20 February, Xiaomi officially launched in Pakistan and brought its Mi and Redmi Note lineup to the country. |
20 февраля Xiaomi официально стартовала в Пакистане и привезла в страну свою линейку Mi и Redmi Note. |
Однако пакистанские официальные лица отвергли претензии Индии. |
|
Libyan government officials were quoted saying that Libya bought nuclear components from various black market dealers, including Pakistan. |
Ливийские правительственные чиновники утверждали, что Ливия покупала ядерные компоненты у различных дилеров черного рынка, включая Пакистан. |
In Pakistan, an air force plane crashed with 17 people aboard, including the country's air force chief, Mushaf Ali Mir, and several other top-ranking officials. |
В Пакистане разбился самолет ВВС с 17 человеками на борту, включая командующего ВВС страны Мушафа Али Мира и несколько других высокопоставленных должностных лиц. |
Pakistani officials stated that it was the fog of war which led them to believe that there were two IAF personnel in their custody. |
Пакистанские официальные лица заявили, что именно туман войны заставил их поверить в то, что в их заключении находятся два сотрудника ВВС. |
In the report from Kashgar, local Chinese officials charged that the violence in question was perpetrated by members of the East Turkestan Islamic Movement who had trained in Pakistan. |
Между тем, китайские власти в Кашгаре утверждают, что последние теракты были совершены членами «Исламского движения Восточного Туркестана», прошедшими подготовку в Пакистане. |
However, Pakistani security officials have rejected all the allegations made against them. |
Однако пакистанские силовики отвергли все выдвинутые против них обвинения. |
Indian officials demanded Pakistan extradite suspects for trial. |
Индийские чиновники потребовали от Пакистана экстрадиции подозреваемых для суда. |
According to the officials, the Mangla Dam, Pakistan's major water reservoir, was spared. |
По словам официальных лиц, плотина Мангла, главное Водное водохранилище Пакистана, была спасена. |
In the resulting dog fight, Pakistani officials claimed to have shot down two Indian jets and captured one Indian pilot. |
В результате собачьей драки пакистанские официальные лица заявили, что сбили два индийских самолета и захватили в плен одного индийского пилота. |
On the bed, in a negligent attitude, sat Pierrat Torterue, the official torturer. |
На тюфяке в небрежной позе сидел Пьера Тортерю - присяжный палач. |
The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters. |
По официальным данным — около трёх четвертей. |
He was the one who brought gas centrifuge technology to Korea from Pakistan. |
Он сумел доставить в Корею из Пакистана центрифугу для обогащения ядерного топлива. |
Just so it's official and none of us go to jail, we will do this once for the record. |
Просто чтобы все было официально и никто из нас не попал в тюрьму, мы проведем все это для протокола. |
The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages. |
Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было. |
You're much more likely to find yourself visiting a rebel camp in the philippine jungle or a hidden bunker in the mountains of Pakistan than lounging beach-side in the Bahamas. |
Ты гораздо чаще обнаруживаешь себя посещающим лагерь повстанцев в филиппинских джунглях или скрытый бункер в горах Пакистана, чем развалившись на пляже на Багамах. |
We spoke to Bill Hynes, the senior UN official in Bosnia at the time. |
Мы говорили с Биллом Хайнсом, старшим представителем ООН в Боснии в то время. |
Not to mention your so-called Festival of Tolerance, where humans were attacked by vampires in full view of the media, with our official spokesperson in attendance. |
Не говоря уж о так называемом Фестивале терпимости, на котором вампиры напали на людей, перед СМИ, с нашим официальным представителем. |
It doesn't look like an official hospital communication. |
Это не выглядит как официальная информация больницы. |
Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you. |
Держитесь официальной версии, и скоро всё забудется. |
Official software and drivers are available for Windows, and unofficial drivers and utilities are available for Linux. |
Официальное программное обеспечение и драйверы доступны для Windows, а неофициальные драйверы и утилиты доступны для Linux. |
Under David Saranga, the Israeli Ministry of Foreign Affairs became active in adopting Web 2.0 initiatives, including an official video blog and a political blog. |
Под руководством Давида Саранги Министерство иностранных дел Израиля начало активно внедрять инициативы Web 2.0, включая официальный видеоблог и политический блог. |
The Khan of Kalat lent great support to the Pakistan Movement but also desired to declare independence. |
Хан Калата оказал большую поддержку пакистанскому движению, но также пожелал провозгласить независимость. |
This is due to Pakistan's patriarchal society and gender roles that expect men to be violent and women to be fragile. |
Это связано с патриархальным обществом Пакистана и гендерными ролями, которые предполагают, что мужчины будут склонны к насилию, а женщины-к хрупкости. |
The ROSE program was successful and saved Pakistan Air Force's financial capital to be spent in a huge amount on foreign exchange. |
Программа роза была успешной и сэкономила финансовый капитал пакистанских ВВС, который был потрачен в огромной сумме на иностранную валюту. |
Australia was one of three Commonwealth nations to operate the Sea Fury, with the others being Canada and Pakistan. |
Австралия была одной из трех стран Содружества, управлявших морской яростью, а остальные-Канадой и Пакистаном. |
Nixon sent the a carrier group to the Bay of Bengal to weigh in on Pakistan's side but without any combat action. |
Никсон отправил авианосную группу а в Бенгальский залив, чтобы принять сторону Пакистана, но без каких-либо боевых действий. |
Similarly, Pashtun population in Pakistan were also not interested in having their areas being annexed by Afghanistan. |
Точно так же пуштунское население Пакистана также не было заинтересовано в аннексии своих территорий Афганистаном. |
Nanga Parbat lies in Pakistan occupied Kashmir and the mention of Azad Kashmir or Pakistan is wrong. |
Нанга Парбат находится в оккупированном Пакистаном Кашмире, и упоминание Азад Кашмира или Пакистана неверно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pakistani officials».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pakistani officials» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pakistani, officials , а также произношение и транскрипцию к «pakistani officials». Также, к фразе «pakistani officials» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.