Orphanages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
homes, bungalows, condos, firesides, holes in the wall, homesteads, institutions, seminaries, think tanks, apartments, boarding houses, condominiums, rooming houses, trailers, universities, academies, clinics, colleges, conservatories, crash pads, dormitories, home plates, schools, cabins, cottages
Orphanages a public institution for the care of orphans.
Dikul was raised by his grandparents until he was seven years old, when he began living in orphanages, first in Vilnius and then in Kaunas. |
Дикуль воспитывался у бабушки и дедушки до семи лет, когда начал жить в детских домах, сначала в Вильнюсе, а затем в Каунасе. |
Catholics, led by the Irish, built a network of parochial schools and colleges, as well as orphanages and hospitals, typically using nuns as an inexpensive work force. |
Католики, возглавляемые ирландцами, построили сеть приходских школ и колледжей, а также приютов и больниц, как правило, используя монахинь в качестве недорогой рабочей силы. |
Проверил агентства по усыновлению, приюты. |
|
Grossman quickly had himself registered as the official guardian of Olga's two sons by Boris Guber, thus saving them from being sent to orphanages. |
Гроссман быстро зарегистрировался в качестве официального опекуна двух Ольгиных сыновей Борисом губером, что спасло их от отправки в детские дома. |
Though conditions in orphanages were not uniform, the worst conditions were mostly found in institutions for disabled children. |
Хотя условия в детских домах не были одинаковыми, худшие условия были в основном в учреждениях для детей-инвалидов. |
Some orphans are taken care of in institutions sponsored by the Catholic Church, or in State-sponsored orphanages. |
Некоторые сироты находятся на попечении организаций, финансируемых католической церковью, и государственных сиротских приютов. |
Poverty runs rampant, orphanages overflow with abandoned children, countless packs of wild dogs roam the streets. |
Свирепствует бедность, дома сирот переполнены брошенными детьми, по улицам бродят бесчисленные стаи одичавших собак. |
Most of the children living in institutions around the world have a surviving parent or close relative, and they most commonly entered orphanages because of poverty. |
Большинство детей, живущих в детских учреждениях по всему миру, имеют оставшихся в живых родителей или близких родственников, и чаще всего они попадают в детские дома из-за бедности. |
The Court culls them from orphanages. |
Суд забирает их из детских домов. |
The local and international press covered the story, contributing to the students' collection of funds donated to two orphanages. |
Местная и международная пресса освещала эту историю, внося свой вклад в сбор средств, пожертвованных студентами двум детским домам. |
Black Dynamite also discovers the shady organization is filling the black orphanages with heroin. |
Черный Динамит также обнаруживает, что теневая организация наполняет черные приюты героином. |
The Protectory ran orphanages and place out programs for Catholic youth in response to Brace's Protestant-centered program. |
Протекторат управлял детскими домами и размещал программы для католической молодежи в ответ на протестантскую программу Брейса. |
He would visit orphanages, schools, and hospitals throughout his life, often avoiding publicity. |
Он посещал детские дома, школы и больницы на протяжении всей своей жизни, часто избегая публичности. |
Around the same time, poor care and high mortality rates in some state orphanages generated intense international pressure for reform. |
Примерно в то же время плохое медицинское обслуживание и высокий уровень смертности в некоторых государственных детских домах вызвали интенсивное международное давление с целью проведения реформ. |
Due to the economic downturn, electricity and heat in orphanages were often intermittent and food was scarce. |
Из-за экономического спада электричество и тепло в детских домах часто были перебоями, а продуктов питания не хватало. |
Daley was cared for by various families and also placed for a time in orphanages in Pueblo and Denver. |
За Дэйли ухаживали различные семьи, а также на время поместили в сиротские приюты в Пуэбло и Денвере. |
The parents had placed them in orphanages, often with the intention of picking them up when they are older. |
Родители помещали их в сиротские приюты, часто с намерением забрать их, когда они подрастут. |
After the fall of the communist regime, after the conditions in the orphanages were made public, adoption was promoted as a solution. |
После падения коммунистического режима, после того, как условия в детских домах были обнародованы, усыновление было предложено в качестве решения. |
He was, uh... Apparently visiting some orphanages. |
Он... вероятно, посещал какие-то приюты. |
The Synod also sponsored a number of orphanages and nursing homes. |
Синод также спонсировал ряд детских домов и домов престарелых. |
For a while, it was an orphanage where the children sang desolate songs. |
Некоторое время, это был приют для сирот, где дети пели безутешные песни. |
At one point, her mother left Cher at an orphanage for several weeks. |
В какой-то момент ее мать оставила Шер в приюте на несколько недель. |
Chester is reminiscing about his dead sister Ami, and Meltia wonders whether he runs an orphanage for others' sake or for his own sake. |
Честер вспоминает о своей покойной сестре ами, и Мелтия гадает, управляет ли он сиротским приютом ради других или ради себя самого. |
I can see them researching all of the orphanages in the area, agonizing over their choices, trying to make sure their precious little boy was raised in the perfect environment. |
Мне так и видится, как они бегают по местным приютам, мучаясь, какой из них выбрать, стараясь найти место, где их чудный малыш мог бы вырасти в идеальном окружении. |
Baby, people say they've been trying to get their hands on that orphanage for years. |
Детка, ходят слухи, что они давно хотят прибрать к рукам этот приют. |
Well, according to the their genealogy, if it's the same kid, they abandoned him and put him in an orphanage. |
Если посмотреть их генеологию, то может быть, он и есть тот ребенок, от которого они отказались и отдали в приют. |
Listen, you didn't burn down an orphanage. |
Дорогой конгрессмен, вы же не спалили приют. |
We can go to Haiti, build orphanages. |
Поедем на Гаити, будем строить детские дома. |
At the time that U.S. forces were at the orphanage, was there any immediate danger to those children? |
В тот момент, когда военные США находились в детском доме, Была непосредственная угроза для этих детей? |
They faced losing the orphanage if Victor Pearce was elected mayor. |
Если бы Виктора Пирса избрали мэром, им грозила бы потеря приюта. |
The game's antagonist, Lynx, killed her and burns down the orphanage in pursuit of a powerful artifact called the Frozen Flame. |
Антагонист игры, Рысь, убил ее и сжег приют в погоне за мощным артефактом под названием замороженное пламя. |
Slave trading was abolished in 1418, and an orphanage opened in 1432. |
Работорговля была отменена в 1418 году, а в 1432 году был открыт приют для сирот. |
Мы просто должны отдать наши деньги детскому приюту. |
|
Jake and Elwood are donating the band's share of the door money to pay the taxes on the St. Helen's orphanage in Calumet City. |
Джейк и Элвуд жертвуют сбор... на оплату налогов приюта Святой Елены... в Каламет Сити. |
She founded the Imbabazi Orphanage on December 17, 1994. |
Она основала приют Imbabazi на 17 декабря 1994 года. |
Oh, well, don't you have an orphanage to shut down? |
А разве вам не нужно идти какой-то детдом закрывать? |
Seventeen inmates of the San Thome Orphanage who were studying in the San Thome High School were brought on to the rolls of the new School. |
Семнадцать воспитанников сиротского приюта Сан-тома, которые учились в средней школе Сан-Тома, были включены в списки новой школы. |
When Oswald was two, his mother placed her sons at the Bethlehem Children's Home orphanage in New Orleans for thirteen months, as she was unable to support them. |
Когда Освальду было два года, его мать поместила своих сыновей в сиротский приют Вифлеемского детского дома в Новом Орлеане на тринадцать месяцев, так как не могла их содержать. |
Lumos works on a global scale, particularly promoting family care and helping authorities to close down institutions and orphanages. |
Lumos работает в глобальном масштабе, в частности, продвигая заботу о семье и помогая властям закрывать учреждения и детские дома. |
It's a private orphanage. |
Это частный детский дом. |
Приютная девчонка, им нравится немного внимания. |
|
Despite running the orphanage, you were never able to have children yourself, were you? |
Несмотря на управление приютом, у вас самой никогда не было детей, верно? |
As the children continue to interact with the Faerie, it encounters the caretaker of the orphanage, the Headmaster. |
Пока дети продолжают общаться с феей, она встречает смотрителя приюта, директора школы. |
В агентстве сообщили, что мальчик - сирота из Эстонии. |
|
In 1870 he founded a boys' orphanage at 18 Stepney Causeway and later opened a girls' home. |
В 1870 году он основал приют для мальчиков в Степни-Козуэй, 18, а позже открыл приют для девочек. |
Wasn't that the name of your caretaker at the orphanage? |
Ведь так звали твою няню в приюте? |
We beat people like you in the orphanage. |
Мы таким темную делали в детдоме. |
According to some sources in 1989 there were approximately 100,000 children living in orphanages at that date, other sources put the figure higher at 170,000. |
По некоторым данным, в 1989 году в детских домах проживало около 100 000 детей, в то время как по другим данным эта цифра была выше-170 000. |
Members of the Order work in orphanages and serve old people, the blind, the homeless. |
Члены Ордена работают в детских домах и служат людям преклонного возраста, слепым, бездомным. |
You were forced into a secret academy, an orphanage, where they trained innocent children to become deadly soldiers. |
Тебя забрали в секретную академию, интернат, где невинных детей тренировали, чтобы они стали беспощадными солдатами. |
They also created charitable public institutions, such as hospitals and orphanages, to benefit all citizens. |
Они также создали благотворительные общественные учреждения, такие как больницы и детские дома, чтобы принести пользу всем гражданам. |
At the end of 2006, a number of Skid Row and Orphanage demo tapes featuring Lynott were discovered. |
В конце 2006 года был обнаружен ряд демонстрационных лент Skid Row и Childhood с участием Лайнотта. |
Miss Jane Grey, as she once told me, had been brought up in an orphanage. |
Мисс Грей, по ее собственным словам, выросла сиротой. |
Presentation Academy, Saint Joseph Infirmary, and Saint Vincent's Orphanage each grew out of the Cathedral undercroft. |
Академия презентации, лазарет Святого Иосифа и приют Святого Винсента-все это выросло из подземелья собора. |
O'Reilly names him Lazaro and places him in an orphanage run by nuns. |
Суфии играли важную роль в формировании мусульманских обществ через свою миссионерскую и просветительскую деятельность. |
Now let my boyfriend hack the orphanage. |
А теперь пусть мой парень хакнет приют. |
- elderly orphanage - дом престарелых
- orphanage director - директор интерната
- in an orphanage - в детском доме
- at the orphanage - в детском доме
- visit to the orphanage - Посещение детского дома
- municipal orphanage - муниципальный детский дом
- an orphanage - детский дом
- in orphanages - в детских домах
- animal orphanage - животное детский дом
- orphanage care - уход детского дома
- local orphanage - местный детский дом
- elephant orphanage - слон детский дом
- state orphanage - государственный детский дом
- i grew up in an orphanage - я вырос в детском доме
- growing up in an orphanage - выросший в детском доме
- They're looting the orphanage! - Они грабят приют
- I was in a Bolshevik orphanage - Я был в большевистском приюте
- Shouldn't he be in an orphanage? - Разве он не должен быть в приюте
- That's our newest orphanage - Это наш новый приют
- And other girls at the orphanage - И другие девочки в приюте
- He said he was in an orphanage - Он сказал, что был в приюте
- I was brought up in an orphanage - Я воспитывался в детском доме
- I'd be sent to the orphanage - меня бы отправили в детский дом
- She's afraid of the orphanage - Она боится приюта
- Orphanage is here to pick her up - Детский дом здесь, чтобы забрать ее
- It's because of that orphanage - Это из-за того приюта
- We slept over at the orphanage - Мы ночевали в приюте
- You lived at the church orphanage? - Вы жили в церковном приюте
- I'm the head of this orphanage - Я руководитель этого приюта
- I grew up in this orphanage - Я вырос в этом приюте