Parlances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
idiom, jargon, lingo
Parlances plural of parlance.
Мы те, кого в просторечии называют странными. |
|
In local parlance, the great apes of the Bili Forest fall into two distinct groups. |
На местном языке большие обезьяны Билийского леса делятся на две различные группы. |
The term is now common parlance in French political commentary, used both critically and ironically referring back to de Gaulle. |
Этот термин сейчас широко используется во французских политических комментариях, используется как критически, так и с иронией, отсылая к де Голлю. |
Human societies all have what is called in theatrical parlance, a third lower floor. |
Во всяком человеческом обществе есть то, что в театре носит название третьего или нижнего трюма. |
The word is sometimes interpreted—particularly in business parlance—as meaning the amount of courage, mettle or ardor that an individual has. |
Это слово иногда интерпретируется—особенно на деловом жаргоне-как означающее количество смелости, мужества или пылкости, которыми обладает человек. |
In the parlance of abstract algebra, the first four axioms are equivalent to requiring the set of vectors to be an abelian group under addition. |
На языке абстрактной алгебры первые четыре аксиомы эквивалентны требованию, чтобы множество векторов было абелевой группой при сложении. |
Because of the ubiquity of earmarking, in the nineteenth and twentieth centuries, it became common parlance to call any identifying mark an earmark. |
Из-за повсеместного распространения целеполагания в девятнадцатом и двадцатом веках стало общепринятым называть любую идентифицирующую метку целеполаганием. |
But the physical idea, no less than the moral, underlies the meaning of the term in medieval Christian parlance. |
Но физическая идея, не в меньшей степени, чем моральная, лежит в основе значения этого термина в средневековом христианском языке. |
The message result, or in Smalltalk parlance, the answer is supposed to be 16. Such messages are called keyword messages. |
Результат сообщения, или на языке Smalltalk, ответ должен быть 16. Такие сообщения называются сообщениями ключевых слов. |
I'm familiar with the parlance, Jonathan. |
Я с жаргоном знаком, Джонатан. |
In common parlance, the term usually refers to physical written media, such as books and magazines, or digital media, such as e-books and websites. |
В просторечии этот термин обычно относится к физическим письменным носителям информации, таким как книги и журналы, или цифровым носителям информации, таким как электронные книги и веб-сайты. |
As with dharma, the word adharma includes and implies many ideas; in common parlance, adharma means that which is against nature, immoral, unethical, wrong or unlawful. |
Как и в случае с Дхармой, слово адхарма включает в себя и подразумевает множество идей; в просторечии адхарма означает то, что противоречит природе, аморально, неэтично, неправильно или незаконно. |
Her husband, Captain Dacres, was a dark horse in his own racing parlance. |
Ее муж, капитан Дейкрс, завсегдатай ипподромов, был, выражаясь на его собственном жаргоне, темной лошадкой. |
In economists’ parlance, it is the difference between general-equilibrium and partial-equilibrium analysis. |
На языке экономистов речь идёт разнице между анализом общего и частичного равновесия. |
The term has many meanings and continues to evolve in scientific parlance. |
Этот термин имеет много значений и продолжает развиваться в научном жаргоне. |
Typically, the fermenting mass of fruit—called the motor or kicker in prison parlance—is retained from batch to batch to make the fermentation start faster. |
Как правило, ферментирующая масса фруктов-называемая мотором или кикером на тюремном жаргоне-сохраняется от партии к партии, чтобы ускорить процесс брожения. |
In logical parlance, the inference is invalid, since under at least one interpretation of the predicates it is not validity preserving. |
На логическом языке вывод является недействительным, так как по крайней мере при одной интерпретации предикатов он не сохраняет валидность. |
In modern parlance, these weapons are breech-loaded and built primarily for long range fire with a low or almost flat ballistic arc. |
Говоря современным языком, это оружие заряжается с казенной части и предназначено в основном для стрельбы на большие расстояния с низкой или почти плоской баллистической дугой. |
Linguistic identity has not yet established which terms shall prevail, and all three are used in common parlance. |
Языковая идентичность еще не установила, какие термины имеют преимущественную силу, и все три используются в просторечии. |
Ageism in common parlance and age studies usually refers to negative discriminatory practices against old people, people in their middle years, teenagers and children. |
Эйджизм в обиходе и исследованиях возраста обычно относится к негативной дискриминационной практике в отношении пожилых людей, людей среднего возраста, подростков и детей. |
It’s a stand-alone story — an “anthology” movie as opposed to a “saga” movie, in Lucasfilm parlance. |
Это отдельная история, фильм-антология, а не «сага», как на языке Lucasfilm зовут «Звездные войны». |
На языке Вики это обнесенный стеной сад. |
|
Even though there are different types of homicide, it common parlance the word Homicide connotes murder. |
Несмотря на то, что существуют различные типы убийств, в просторечии слово убийство означает убийство. |
“The Storm” is QAnon parlance for an imminent event when thousands of alleged suspects will be arrested, imprisoned and executed. |
Буря на языке канонов означает неизбежное событие, когда тысячи предполагаемых подозреваемых будут арестованы, заключены в тюрьму и казнены. |
Jody is often presumed to be medically unfit for service, a 4F in WWII parlance. |
Джоди часто считают негодным с медицинской точки зрения к службе, 4F на языке Второй мировой войны. |
In a more geometric parlance, when R is the local ring of a variety V in v, one also says that v is a regular point. |
На более геометрическом языке, когда R-локальное кольцо многообразия V в v, также говорят, что v-регулярная точка. |
In popular parlance and also in the title of this article the term sparkling is used for all wines that produce bubbles at the surface after opening. |
В просторечии, а также в названии этой статьи термин игристое используется для всех вин, которые производят пузырьки на поверхности после открытия. |
And as to his-his location, we know precisely... and again, I don't know the military parlance here... jack diddly squat. |
И насчет его местоположения, мы точно знаем ... и снова, я не прибегаю к каким-либо военным формулировкам... сейчас у нас только дырка от бублика. |
In common parlance, largest city of any place in the world refers to the most populous city of that area. |
В просторечии, самый большой город любого места в мире относится к самому густонаселенному городу этой области. |
In the new political parlance, communities are regarded as sects when they define themselves by common convictions which are not shared by the majority or the political establishment. |
В новом политическом языке сообщества рассматриваются как секты, когда они устанавливают для себя общие убеждения, которые не разделяет большинство людей или влиятельные политические круги. |
He was exonerated or, in Soviet parlance, rehabilitated in 1956. |
В 1956 году он был оправдан или, выражаясь советским языком, реабилитирован. |
In Australia, where there is limited snow, sleigh and sledge are given equal preference in local parlance. |
В Австралии, где снегопад ограничен, саням и саням на местном жаргоне отдается равное предпочтение. |
The title is in reference to the key on a basketball court, often known as 'paint' in common parlance. |
Название относится к ключу на баскетбольной площадке, часто известному как краска в просторечии. |
To reply in your parlance; you ain't go no idea no-how, an' I'll bet yor sweet butt you don't read betwen the lines. |
Чтобы ответить на вашем языке; вы не идете без понятия, как, и я готов поспорить на вашу милую задницу, что вы не читаете между строк. |
One bag of primo blow, as is the parlance. |
Один пакет первоклассного марафета, как говорится на жаргоне. |
Liberius-Libka in common parlance-grew up a madcap, showing versatile and outstanding abilities. |
Ливерий, в просторечии Ливка, рос сорванцом, обнаруживая разносторонние и незаурядные способности. |
The British term dual carriageway, in American parlance, would be divided highway or perhaps, simply highway. |
Британский термин dual carriageway, на американском языке, был бы разделенным шоссе или, возможно, просто шоссе. |
In popular parlance, an envoy can mean a diplomat of any rank. |
В просторечии посланник может означать дипломата любого ранга. |
An unmanned aircraft system... drone, in common parlance... modified to carry AR-15 machine gun. |
Беспилотный летающий аппарат... дрон, как его обычно называют... способный нести пулемет АР-15. |
Охотники называли это место меловой прерией. |
|
I'm gonna need a dozen more walkers, a.k.a. dead ones in the local parlance, for expanding the fence protocol PDQ. |
Мне нужна ещё дюжина ходячих, тех, кого вы мертвяками зовёте, для ограды, согласно устрашению мер безопасности. |
In common parlance, high-speed train service in China generally refers to G-, D- and C-class passenger train service. |
В просторечии высокоскоростные поезда в Китае обычно относятся к пассажирским поездам класса G, D и C. |
And in theatrical parlance, that's known as the tail end. |
И выражаясь театральным языком, он был хвостовой частью. |
In common parlance, however, a board game need not necessarily contain a physical board. |
Однако в обычном языке настольная игра не обязательно должна содержать физическую доску. |