Prison sector - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тюрьма, острог
adjective: тюремный
verb: заключать в тюрьму, сковывать, лишать свободы
israeli prison service - израильская тюремная служба
prison warder - тюремный надзиратель
receive a prison sentence - получить тюремный срок
prison for the rest of his life - тюрьма для остальной части его жизни
was released from prison - был освобожден из тюрьмы
serving a prison sentence - отбывал тюремное заключение
will go to prison - пойдет в тюрьму
among the prison population - среди заключенных
your life in prison - Ваша жизнь в тюрьме
prison for life - тюрьма для жизни
Синонимы к prison: jailhouse, be inside, penitentiary, big house, clink, be behind bars, skookum house, supermax, can, pokey
Антонимы к prison: aid, free, freedom, release, discharge, forfeit, free world, liberation, liberty, place outside the jail
Значение prison: a building (or vessel) in which people are legally held as a punishment for crimes they have committed or while awaiting trial.
employment in the public sector - работа в государственном секторе
junior sector - младший сектор
meat sector - мясной сектор
private sector funding - финансирование частного сектора
bank sector - банковский сектор
biogas sector - биогаз сектор
role for the private sector - роль частного сектора
private sector institutions - учреждения частного сектора
that this sector - что этот сектор
capital goods sector - сектор капитальных товаров
Синонимы к sector: branch, field, department, sphere, arm, division, area, part, zone, district
Антонимы к sector: whole, unification, verge, appendage, entirety, whole world, aggregate, assemble, bond, coalesce
Значение sector: an area or portion that is distinct from others.
Before these programs, prison labor for the private sector had been outlawed for decades to avoid competition. |
До этих программ тюремный труд для частного сектора был запрещен в течение десятилетий, чтобы избежать конкуренции. |
The ADP employment report meanwhile showed a gain of 212,000 in non-farm private sector payrolls, which was more or less in line with the expectations. |
Отчет по числу рабочих мест ADP при этом показал рост занятости вне аграрного сектора США на 212 тысяч. |
В энергетическом секторе доминируют российские компании. |
|
We destroyed a threat and locked a tyrant in the prison of his own country. |
Мы ликвидировали угрозу И заперли тирана в тюрьме нашей собственной страны. |
Both the Government and the private sector suffer from limited capacity. |
Потенциал и правительства, и частного сектора в этой области является ограниченным. |
The Participants intend to provide for an optimum of private sector involvement in the development, operation and use of the Corridor. |
Участники намереваются обеспечить оптимальные условия для участия частного сектора в развитии, эксплуатации и использовании коридора. |
The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison. |
Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов. |
In tandem with the activation of the government sector, there have been notable developments in the fabric of Palestinian civil society. |
Параллельно с оживлением государственного сектора заметные сдвиги произошли и в устройстве палестинского гражданского общества. |
Institutionalized corruption, lengthy pretrial detention and due process violations are still prevalent in the justice sector. |
В сфере отправления правосудия по-прежнему широко распространены институционализированная коррупция, чрезмерно продолжительные сроки содержания под стражей до суда и нарушение процессуальных норм. |
Contribution to SSF is mandatory for all workers in the public sector not registered at the MPF. |
Взносы в ФСО обязаны выплачивать все работники государственного сектора, не зарегистрированные в МПФ. |
The Fifth Battalion of Right Sector helped take back the villages of Karlivka and Pisky. |
Пятый батальон «Правого сектора»(террористическая организация, запрещенная в РФ, прим. ред.) помог установить контроль над селами Карловка и Пески. |
For example, reducing the size of the state-enterprise sector is necessary, yet would be certain to depress aggregate demand at a time when demand is already soft. |
Например, необходимо уменьшение объема сектора государственных предприятий, таким образом, было бы очевидным, облегчение совокупного спроса, в то время, когда спрос уже слабый. |
In Spain, for example, money flowed into the private sector from private banks. |
Например, в Испании деньги потекли в частный сектор из частных банков. |
For example, the Bank’s recent study The Many Faces of Corruption estimates, that illegal logging causes annual losses of about $10 billion in the forestry sector. |
Например, по оценкам недавнего исследования Банка «Многие лики коррупции», незаконная вырубка деревьев ежегодно наносит ущерб лесохозяйственному сектору в размере около 10 миллиардов долларов. |
Insolvent states need help with restructuring, both in the financial sector and well beyond it, so that they can work their way out of crisis. |
Неплатежеспособное государство нуждается в помощи для проведения реструктуризации, как в финансовом секторе, так и далеко за его пределами, чтобы они могли разработать пути выхода из кризиса. |
А частный бизнес - это джунгли. |
|
You were in the Imperial Sector, Seldon. |
Ты был в Императорском секторе, Селдон. |
Your mission is to infiltrate the Soviet prison and rescue the starving dissident or... |
Ваша цель — проникнуть в советскую тюрьму и вызволить голодающего диссидента или... |
A French national, Carl Babineau, was incarcerated at this prison. |
В этой тюрьме отбывал свой строк гражданин Франции, Карл Бабино. |
Я должен остановить их от вооружения каждого трэга в этом секторе |
|
We should put space exploration into the hands of the private sector where it belongs. |
А следовательно, нужно отдать его исследование и использование частному сектору. |
Judge Lachlan sends them to prison but you forged the order of incarceration papers and gave them probation instead. |
Судья Лаклен отправил их в тюрьму, но ты подделал приговор и дал им условный срок. |
I have to say when I first arrived in prison, I was a little discombobulated by the entire experience, as you can imagine; |
Должен сказать, когда я впервые прибыл в тюрьму, я был полностью сбит с толку всем происходящим, как вы можете себе представить; |
Это очень уникальный побег. |
|
Lenny Dykstra's Prison Break... |
Побег Ленни Дайкстера... |
Uh, so maybe your mother, by visiting him in prison, she's trying to make peace. |
Так что, может, твоя мать навестила его в тюрьме, чтобы попытаться вас помирить. |
Позже, мы будем играть с сердитой тюремной охраной. |
|
But if he is behind it, how is he communicating with the world out of sight of the prison guards and officials. |
Но, если он за этим стоит, как он это провернул, оставаясь вне поля зрения работников тюрьмы. |
Cracks me up that our teacher was in prison last week. |
Я офигеваю, что наш учитель был в тюрьме на прошлой неделе. |
Believe me, along with the prison term, you'll also get the death penalty. |
То, поверь мне, вместе тюремным заключением ты получишь смертный приговор. |
I mean, you've made the most out of your prison sentence, working for the feds. |
Ты выжал максимум из своего тюремного срока, работая на федералов. |
I feel like I've come to the end of my prison sentence. |
Ощущение, как будто я дотянул до окончания срока заключения. |
Несколько лет назад отбыл срок за поджог. |
|
They cannot stay in prison without being sentenced, can they? |
Нельзя же держать их в тюрьме без предъявления обвинений, так? |
Life is like a dream in this prison. |
Жизнь в этой тюрьме похожа на мечту. |
Somebody's been sent to prison? |
Кого-нибудь посадили? |
In 1998 he was sent to a psychiatric prison. |
В 1998 году был направлен в психиатрическую тюрьму. |
I don't think he wants to trade in his early retirement for a stint in prison, especially for something he didn't do. |
Я не думаю, что он хочет променять ранний выход на пенсию на заключение в тюрьме, особенно за то, чего он не делал. |
In fact, the only reason I got out prison was cause I was in the middle of doing something bad. |
В конце концов, причина того, что я вышел из тюрьмы это то, что я был на середине совершения плохого. |
If we increase productivity and marketing while our competitors retreat when the sector bounces back, we'll corner the market. |
Если мы увеличим продуктивность и маркетинг, то сможем заставить конкурентов отступить и займем рынок. |
Two days later the prison was in a state of intense excitement. |
Два дня спустя тюрьма пришла в состояние крайнего оживления. |
You're gonna make a statement admitting this marriage is a sham or you're gonna go to prison. |
Вы совершите признание, что эта женитьба — обман, иначе вас ждёт тюрьма. |
I'm worth more than they are valuing me at, and I'm gonna make a move to the private sector. |
Они меня недооценивают, и я собираюсь пойти работать в частный бизнес. |
The problem is, if you didn't know about it, then you're of no use to us, in which case, you're going back to prison. |
Проблема в том, что если ты не в курсе дела, то пользу нам принести не можешь, а в этом случае ты возвращаешься в тюрьму. |
'No details have been released as yet 'and the prison authorities insist they are regaining control after several hours of rioting.' |
Подробности пока не известны, но тюремные власти уверяют, что они уже восстановливают контроль после нескольких часов беспорядков. |
But for what it's worth, there's a couple hundred guys in prison for downloading her images. |
Но хорошо то, Что пара сотен парней в тюрьме за скачивания ее фото. |
He'll be spending the rest of his life in an Indonesian prison. |
Остаток жизни он проведет в тюрьме в Индонезии. |
About Emil Keller... and your visit to Stangmoor prison. |
по поводу Эмиля Келлера... и вашего визита в Стангмурскую тюрьму! |
Liberals typically argue for government action or partnership with the private sector to improve job creation. |
Либералы обычно выступают за действия правительства или партнерство с частным сектором для улучшения создания рабочих мест. |
Furthermore, allocation of labour within the agricultural sector is largely allocated ineffectively. |
Кроме того, распределение рабочей силы в сельскохозяйственном секторе в значительной степени распределяется неэффективно. |
The agriculture sector employs 80% of the active population. |
В сельском хозяйстве занято 80% активного населения. |
The industry and sector follow the Industry Classification Benchmark taxonomy. |
Отрасль и сектор следуют отраслевой классификации эталонной таксономии. |
Beyond governmental registration, certain private-sector professional/industrial organizations also offer certifications with varying degrees of prominence. |
Помимо государственной регистрации, некоторые профессиональные/промышленные организации частного сектора также предлагают сертификаты с различной степенью значимости. |
The edifice is partially eroded and a sector collapse is probably the origin of a large steep sided depression in the summit area. |
Здание частично разрушено, и обвал сектора, вероятно, является источником большого крутого бокового углубления в районе вершины. |
In February 2019, a report was released indicating that 48% of Saudi nationals working in the retail sector are women. |
В феврале 2019 года был опубликован доклад, согласно которому 48% граждан Саудовской Аравии, работающих в секторе розничной торговли, составляют женщины. |
For many disk drives, at least one of the sector size, number of sectors per track, and number of tracks per surface is a power of two. |
Доказательством этого может служить большое количество записей в библиографии Международного сейсмологического центра, посвященных этому событию. |
Other British competitors in this sector were the Vauxhall Viva and Hillman Minx. |
Другими британскими конкурентами в этом секторе были Vauxhall Viva и Hillman Minx. |
В оборонном секторе тоже было большинство грузовиков с бензиновыми двигателями. |
|
In the northern sector Major-General Alexander Godley, commanding the New Zealand and Australian Division, decided to attack. |
В северном секторе генерал-майор Александр Годли, командовавший новозеландской и австралийской дивизиями, решил атаковать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prison sector».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prison sector» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prison, sector , а также произношение и транскрипцию к «prison sector». Также, к фразе «prison sector» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.